30. invita le parti a raddoppiare i propri sforzi per assicurare che sia osservato il termine finale per la distruzione d
elle armi chimiche, previsto nel 2012, come disposto nella convenzione su
lle armi chimiche, e chiede segnatamente il rafforzamento del siste
ma di verifica dell'organizzazione per il bando delle armi chimiche e risorse finanziarie
...[+++]sufficienti per il lavoro di detta organizzazione; ricorda alle parti la loro responsabilità di assicurare una positiva conclusione alla sesta conferenza di riesame della convenzione sulle armi biologiche, da realizzare alla fine del 2006, e sollecita le stesse a sostenere l'approvazione di un protocollo alla convenzione per verificarne l'osservanza; 30. fordert die Parteien auf, ihre Anstrengungen zu verdoppeln, um zu gewährleisten, dass die endgültige Frist für die Vernichtung von Chemiewaffen, die laut dem Chemiewaffenübereinkommen für 2012 vorgesehen ist, eingehalten wird, und fordert insbesondere die Stärkung des Verifi
zierungssystems der Organisation für das Verbot chemischer Waffen sowie ausreichende finanzielle Mittel für die Tätigkeit dieser Organisation; erinnert die Parteien an ihre Verantwortung, einen erfolgreichen Abschluss der Ende 2006 geplanten Sechsten Konferenz zur Überprüfung des Übereinkommens über das Verbot biologischer Waffen zu gewährleisten und fordert die
...[+++]Teilnehmer auf, sich für die Annahme eines Protokolls zur Überwachung der Einhaltung des Übereinkommens einzusetzen;