Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFC
Clorofluorocarbonio
Degrado della fascia di ozono
Degrado dello strato di ozono
Deterioramento dalla fascia di ozono
Deterioramento dello strato di ozono
Distruzione dell'ozono stratosferico
Distruzione della fascia di ozono
Distruzione dello strato di ozono
Fascia di ozono
Gas degradante lo strato d'ozono
Inquinamento stratosferico
Inquinante precursore
Inquinante stratosferico
Ozono
Ozono a livello del suolo
Ozono troposferico
Ozonosfera
Precursore dell'ozono
Protocollo di Goteborg
Riduzione dell'ozono stratosferico
Riduzione della fascia di ozono
Riduzione dello strato di ozono
Strato di ozono

Übersetzung für "Ozono " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


ozono troposferico (1) | ozono a livello del suolo (2)

bodennaher Ozon


inquinamento stratosferico [ degrado della fascia di ozono | degrado dello strato di ozono | deterioramento dalla fascia di ozono | deterioramento dello strato di ozono | distruzione della fascia di ozono | distruzione dello strato di ozono | riduzione della fascia di ozono | riduzione dello strato di ozono ]

Verunreinigung der Stratosphäre [ Verringerung der Ozonschicht | Zerstörung der Ozonschicht ]


Protocollo alla Convenzione sull'inquinamento atmosferico transfrontaliero a grande distanza, del 1979, per la riduzione dell'acidificazione, dell'eutrofizzazione e dell'ozono troposferico | Protocollo di Goteborg | Protocollo di Göteborg relativo alla riduzione dell'acidificazione, dell'eutrofizzazione e dell'ozono troposferico | protocollo relativo alla riduzione dell'acidificazione, dell'eutrofizzazione e dell'ozono troposferico

Göteborg-Protokoll | Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und bodennahem Ozon | Protokoll zur Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und Bodennahem Ozon zum Übereinkommen über Weiträumige Grenzüberschreitende Luftverunreinigung von 1979


fascia di ozono | ozonosfera | strato di ozono

Ozonschicht


distruzione dell'ozono stratosferico | riduzione dell'ozono stratosferico

Abnahme der Ozonschicht in der Stratosphäre | Ozonabbau in der Stratosphäre | Ozonloch | Stratosphärischer Ozonabbau | Zerstörung der äußeren Ozonschicht


inquinante stratosferico [ CFC | clorofluorocarbonio | gas degradante lo strato d'ozono ]

die Stratosphäre verschmutzende Substanz [ die Ozonschicht beschädigendes Gas | FKW | Fluorkohlenwasserstoff ]


Regolamento CEE n. 594/91 del Consiglio, del 4 marzo 1991, relativo a sostanze che riducono lo strato di ozono

Verordnung EWG Nr. 594/91 des Rates vom 4. März 1991 über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen


inquinante precursore | precursore dell'ozono

Vorläuferschadstoff | Vorläufersubstanz | Ozonvorläufer | Ozonvorläuferstoff | Ozon-Vorläuferschadstoff
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
32. sottolinea che il particolato carbonioso, così come l'anidride carbonica, costituiscono una delle principali cause del ritiro dei ghiacciai; ricorda in particolare che il particolato carbonioso e l'ozono, sono in bassa atmosfera, pericolosi inquinanti dell'aria che arrecano danno alla salute, riducono l'aspettativa di vita, nonché accelerano lo scioglimento delle nevi e dei ghiacci nel mondo, incluso l'Artico, l'Himalaya e altre regioni glaciali o coperte dalle nevi; sottolinea inoltre che l'ozono è il più importante inquinante dell'aria, responsabile della riduzione della produttività delle colture agricole incidendo quindi sulla ...[+++]

32. betont, dass Ruß eine genauso bedeutende Ursache für Gletscherschwund ist wie Kohlendioxid; erinnert insbesondere daran, dass Ruß und Ozon in der unteren Schicht der Atmosphäre gefährliche Luftschadstoffe sind, die die Gesundheit beeinträchtigen, die Lebenserwartung verkürzen und das Problem der Schnee- und Eisschmelze überall in der Welt verschärfen, darunter in der Arktis, im Himalaya und in anderen vergletscherten und schneebedeckten Gebieten; betont, dass Ozon als wichtigster Luftschadstoff auch für die Verminderung von Ernteerträgen verantwortlich ist und dadurch die Ernährungssicherheit beeinträchtigt; stellt fest, dass Meth ...[+++]


32. sottolinea che il particolato carbonioso, così come l'anidride carbonica, costituiscono una delle principali cause del ritiro dei ghiacciai; ricorda in particolare che il particolato carbonioso e l'ozono, sono in bassa atmosfera, pericolosi inquinanti dell'aria che arrecano danno alla salute, riducono l'aspettativa di vita, nonché accelerano lo scioglimento delle nevi e dei ghiacci nel mondo, incluso l'Artico, l'Himalaya e altre regioni glaciali o coperte dalle nevi; sottolinea inoltre che l'ozono è il più importante inquinante dell'aria, responsabile della riduzione della produttività delle colture agricole incidendo quindi sulla ...[+++]

32. betont, dass Ruß eine genauso bedeutende Ursache für Gletscherschwund ist wie Kohlendioxid; erinnert insbesondere daran, dass Ruß und Ozon in der unteren Schicht der Atmosphäre gefährliche Luftschadstoffe sind, die die Gesundheit beeinträchtigen, die Lebenserwartung verkürzen und das Problem der Schnee- und Eisschmelze überall in der Welt verschärfen, darunter in der Arktis, im Himalaya und in anderen vergletscherten und schneebedeckten Gebieten; betont, dass Ozon als wichtigster Luftschadstoff auch für die Verminderung von Ernteerträgen verantwortlich ist und dadurch die Ernährungssicherheit beeinträchtigt; stellt fest, dass Meth ...[+++]


È accertato che le emissioni continue di sostanze che riducono lo strato di ozono (ODS) causano un grave danno allo strato di ozono.

Es ist erwiesen, dass fortdauernde Emissionen von ozonabbauenden Stoffen die Ozonschicht signifikant schädigen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008L0050 - EN - Direttiva 2008/50/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 21 maggio 2008 , relativa alla qualità dell’aria ambiente e per un’aria più pulita in Europa - DIRETTIVA - DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO // OBIETTIVI DI QUALITÀ DEI DATI // Determinazione dei requisiti per la valutazione delle concentrazioni di biossido di zolfo, biossido di azoto e ossidi di azoto, particolato (pm - e pm - ), piombo, benzene e monossido di carbonio nell’aria ambiente in una zona o in un agglomerato // Valutazione della qualità dell’aria ambiente e ubicazione dei punti di campionamento per la misurazione di biossido di zolfo, biossido di azoto e ossidi di azoto, particolato (PM - ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008L0050 - EN - Richtlinie 2008/50/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Mai 2008 über Luftqualität und saubere Luft für Europa - RICHTLINIE - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // DATENQUALITÄTSZIELE // Festlegung der Anforderungen für die Beurteilung der Konzentration von Schwefeldioxid, Stickstoffdioxid und Stickstoffoxiden, Partikeln (PM - und PM - ), Blei, Benzol und Kohlenmonoxid in der Luft innerhalb eines Gebiets oder Ballungsraums // Beurteilung der Luftqualität und Lage der Probenahmestellen für Messungen von Schwefeldioxid, Stickstoffdioxid und Stickstoffoxiden, Partikeln (PM // MESSUNGEN AN MESSSTATIONEN FÜR LÄNDLICHEN HINTERGRUND (KONZENTRATIONSUNABH ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Con particolare riferimento all'ozono nell'aria ambiente, i COV sono "precursori dell'ozono" ai sensi della direttiva 2002/3/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 12 febbraio 2002 relativa all'ozono nell'aria , che invita la Commissione a valutare se siano necessarie altre azioni a livello comunitario per ridurre le emissioni dei precursori dell'ozono.

VOC sind "Ozonvorläuferstoffe" im Sinne der Richtlinie 2002/3/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Februar 2002 über den Ozongehalt der Luft , in der die Kommission aufgefordert wird, zu prüfen, ob weitere Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene erforderlich sind, um die Emissionen von Ozonvorläuferstoffen zu verringern.


- per l'ozono, il biossido di azoto, gli ossidi di azoto e la somma di ozono e biossido di azoto (indicata come parti per miliardo ed espressa in µg/m³ di ozono), valore massimo, 99.9o, 98o, 50o percentile e media annuale e numero di dati validi ottenuti da serie di 1 ora,

- für Ozon, Stickstoffdioxid, Stickstoffoxide und die Summe von Ozon und Stickstoffdioxid (ermittelt durch die Addition als ppb und ausgedrückt in µg/m³ Ozon): Hoechstwert, 99,9, 98 und 50 Perzentil sowie Jahresmittelwert und Anzahl gültiger 1-Stunden-Mittelwerte.


(15) Dato che gli obiettivi dell'azione proposta, ovvero garantire un'efficace protezione dagli effetti nocivi sulla salute umana dell'esposizione all'ozono e ridurre gli effetti nocivi dell'ozono sulla vegetazione, sugli ecosistemi e sull'ambiente nel suo complesso, non possono essere sufficientemente realizzati dagli Stati membri a motivo della natura transfrontaliera dell'inquinamento da ozono e possono dunque essere realizzati meglio a livello comunitario, la Comunità può adottare misure secondo il principio di sussidiarietà di cui all'articolo 5 del trattato.

(15) Da die Ziele dieser Richtlinie, einen wirksamen Schutz gegen die Auswirkungen von Ozon auf die menschliche Gesundheit zu gewährleisten und die schädlichen Auswirkungen von Ozon auf die Vegetation, die Ökosysteme und die Umwelt insgesamt zu vermindern, wegen des grenzüberschreitenden Charakters der Ozonbelastung auf der Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden können und daher besser auf Gemeinschaftsebene erreicht werden können, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip nach Artikel 5 des Vertrags Maßnahmen erlassen.


(4) La direttiva 92/72/CEE del Consiglio, del 21 settembre 1992, sull'inquinamento dell'aria provocato dall'ozono(7) prescrive alla Commissione di presentare al Consiglio una relazione sulla valutazione dell'inquinamento fotochimico nella Comunità, corredata delle proposte che la Commissione ritiene appropriate ai fini del controllo dell'inquinamento atmosferico da ozono a livello del suolo ed eventualmente della riduzione delle emissioni dei precursori dell'ozono.

(4) Nach der Richtlinie 92/72/EWG des Rates vom 21. September 1992 über die Luftverschmutzung durch Ozon(7) muss die Kommission dem Rat einen Bericht über die Bewertung der photochemischen Verschmutzung in der Gemeinschaft vorlegen und diesem Bericht die von ihr für geeignet erachteten Vorschläge zur Kontrolle der Luftverschmutzung durch bodennahes Ozon beifügen, die erforderlichenfalls auf eine Verminderung der Emissionen von Ozonvorläuferstoffen abzielen.


Entro il [31 dicembre 2004[ la Commissione presenta al Parlamento europeo e al Consiglio una relazione che descrive l'esperienza acquisita nell'applicazione della presente direttiva, gli ultimi risultati della ricerca scientifica in materia di effetti dell'esposizione all'ozono sulla salute umana e sull'ambiente, i recenti sviluppi tecnologici, in particolare nel campo dei metodi di misurazione o di determinazione di altro tipo delle concentrazioni e l'evoluzione delle concentrazioni di ozono in tutta Europa.

Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis spätestens [31. Dezember 2004[ einen Bericht über die bei der Umsetzung dieser Richtlinie gemachten Erfahrungen vor, insbesondere über die Ergebnisse der neuesten wissenschaftlichen Forschungen über die Auswirkungen des Ozons auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, sowie über technologische Entwicklungen einschließlich des Fortschritts bei den Methoden zur Messung oder anderweitigen Beurteilung der Ozon konzentrationen und ihrer Entwicklung in ganz Europa.


Il monitoraggio, su diversi anni, dei livelli di ozono nella Comunità ha dimostrato superamenti diffusi delle attuali soglie di protezione dall'ozono previste dalla direttiva 92/72 sull'inquinamento dell'aria causato dall'ozono , soprattutto in Europa centrale e nei paesi del Mediterraneo.

Die mehrjährige Überwachung der Ozonwerte in der Gemeinschaft hat vielerorts eine Überschreitung der geltenden Schwellenwerte für den Schutz vor Ozon gemäß der Richtlinie 92/72 über die Luftverschmutzung durch Ozon und insbesondere in den mitteleuropäischen Staaten und den Mittelmeerländern ergeben.


w