Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistenza legale gratuita
Difesa gratuita
Gratuito patrocinio
Gratuito patrocinio
Partecipazione CE ad una manifestazione culturale
Partecipazione CE ad una manifestazione sportiva
Patrocinio
Patrocinio a spese dello Stato
Patrocinio comunitario
Patrocinio dell'UE
Patrocinio dell'Unione europea
Patrocinio gratuito
Procedere ricorrendo al gratuito patrocinio
Sponsoring

Übersetzung für "Patrocinio gratuito " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
patrocinio gratuito [ difesa gratuita | gratuito patrocinio ]

Prozesskostenhilfe [ Prozeßkostenhilfe ]


Convenzione tra la Svizzera e l'Italia per il beneficio reciproco del patrocinio gratuito davanti ai tribunali in favore dei cittadini indigenti

Übereinkunft zwischen der Schweiz und Italien, betreffend die gegenseitige Bewilligung des Armenrechtes im Prozessverfahren


Risoluzione federale in ratificazione della convenzione coll'Italia per il beneficio reciproco del patrocinio gratuito davanti ai tribunali a favore dei cittadini indigenti

Bundesbeschluss betreffend die Ratifikation der am 8. November 1882 mit Italien abgeschlossenen Übereinkunft über die gegenseitige Bewilligung des Armenrechtes im Prozessverfahren


assistenza legale gratuita (stranieri) | gratuito patrocinio (stranieri) | patrocinio a spese dello Stato (stranieri)

unentgeltliche Rechtsberatung (Ausländer)




procedere ricorrendo al gratuito patrocinio

unter Inanspruchnahme von Prozesskostenhilfe klagen


domanda di gratuito patrocinio relativa a ricorsi pendenti

Antrag auf Prozeßkostenhilfe in bezug auf anhängige Klagen


patrocinio dell'UE [ partecipazione CE ad una manifestazione culturale | partecipazione CE ad una manifestazione sportiva | patrocinio comunitario | patrocinio dell'Unione europea ]

Sponsoring der EU [ EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung | EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung | Sponsoring der Europäischen Union | Sponsoring der Gemeinschaft ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b.Controllare, a livello bilaterale e multilaterale, il rispetto da parte dei paesi partner dei loro obblighi internazionali in termini di accesso alla giustizia e processo equo, incluso il patrocinio gratuito; fornire, se necessario, cooperazione e sostegno tecnici.

b.Auf bilateraler und multilateraler Ebene Überwachung der Einhaltung der internationalen Verpflichtungen der Partnerländer im Hinblick auf den Zugang zur Justiz und dem Recht auf ein faires Verfahren, einschließlich Prozesskostenhilfe; gegebenenfalls technische Zusammenarbeit und Unterstützung.


Assicurare alle vittime l’accesso a servizi di sostegno mirati (compresi il sostegno e la consulenza per i traumi subiti), rimuovere gli ostacoli burocratici per l’accesso al patrocinio gratuito e fare in modo che le persone siano informate circa i loro diritti e i servizi disponibili sono alcune delle proposte concrete di miglioramento.

Dies gilt beispielsweise für die Sicherstellung des Zugangs der Opfer zu gezielten Unterstützungsdiensten (einschließlich Traumabehandlung und Beratung), den Abbau bürokratischer Hürden der Rechtshilfe sowie die Information der Betroffenen über ihre Rechte und vorhandene Dienstleistungen.


Descrittore EUROVOC: anziano procedura penale handicappato mentale patrocinio gratuito servizio gratuito diritto alla giustizia parità di trattamento fanciullo

EUROVOC-Deskriptor: älterer Mensch Strafverfahren geistig Behinderter Prozesskostenhilfe unentgeltliche Dienstleistung Anspruch auf rechtliches Gehör Gleichbehandlung Kind


Descrittore EUROVOC: carcerazione patrocinio gratuito arresto diritti della difesa avvocato diritto alla giustizia diritto dell'individuo cooperazione giudiziaria in materia penale (UE) principio di reciproco riconoscimento mandato di cattura europeo

EUROVOC-Deskriptor: Inhaftierung Prozesskostenhilfe Festnahme Rechte der Verteidigung Rechtsanwalt Anspruch auf rechtliches Gehör Recht des Einzelnen justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen (EU) Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung europäischer Haftbefehl


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
un progetto di patrocinio legale gratuito inteso a difendere i diritti territoriali delle popolazioni indigene di Xingun, a Cuiaba e in altre aree dello stato del Mato Grosso, e delle comunità Quilombos nella valle di Ribeira a São Paulo.

Ein Projekt zur Bereitstellung von rechtlichem Beistand zur Verteidigung der Territorialrechte der indigenen Bevölkerungsgruppen der Xingu in Cuiaba und anderen Gebieten des Bundesstaats Mato Grosso sowie der Gemeinschaften der Quilombos im Ribeira-Tal im Bundesstaat São Paolo.


Tale constatazione non può essere infirmata dalla formulazione dell’articolo 97, paragrafo 4, del regolamento di procedura, ai sensi del quale la presentazione di una domanda di gratuito patrocinio sospende il termine previsto per la proposizione del ricorso sino alla data della notifica dell’ordinanza che statuisce sulla domanda, in quanto, nella fattispecie, la ricorrente ha chiesto la propria ammissione al beneficio del gratuito patrocinio soltanto il 18 novembre 2009, ossia quando i termini di ricorso, per le tre citate decisioni della commissione giudicatrice del concorso, erano già scaduti.

Diese Feststellung wird nicht durch Art. 97 Abs. 4 der Verfahrensordnung erschüttert, wonach die Einreichung eines Antrags auf Bewilligung von Prozesskostenhilfe den Lauf der Klagefrist bis zu dem Zeitpunkt hemmt, zu dem der Beschluss, mit dem über diesen Antrag entschieden wird, zugestellt wird, da im vorliegenden Fall die Klägerin ihren Antrag auf Bewilligung der Prozesskostenhilfe erst am 18. November 2009 stellte, also als die Klagefristen für die drei vorstehend genannten Entscheidungen des Prüfungsausschusses bereits abgelaufen waren.


chiarire la portata di alcune disposizioni ovvero adeguarle alle esigenze dello svolgimento dei procedimenti; adeguare le disposizioni in materia di gratuito patrocinio; e disciplinare le impugnazioni proposte avverso le decisioni del Tribunale della funzione pubblica dell'Unione europea.

die Tragweite bestimmter Vorschriften eindeutig festzulegen oder sie den Erfordernissen des Ablaufs der Verfahren anzupassen; die Vorschriften über die Prozesskostenhilfe anzupassen; Rechtsmittelverfahren gegen die Entscheidungen des Gerichts für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union zu regeln.


33. chiede che le autorità di patrocinio gratuito negli Stati membri assicurino che non vi siano discriminazioni per quanto concerne l'accesso a detto patrocinio tra le cause riguardanti esclusivamente il diritto nazionale e quelle che interessano il diritto comunitario;

33. fordert die Behörden für Prozesskostenhilfe in den Mitgliedstaaten auf, zu gewährleisten, dass es in der Art und Weise, wie Prozesskostenhilfe bereitgestellt wird, keine Diskriminierung zwischen Fällen, die ausschließlich das nationale Recht betreffen, und Fällen, die das Gemeinschaftsrecht berühren, gibt;


Ciascuno Stato membro garantisce che le vittime abbiano accesso, gratuitamente ove ne sussistano i requisiti, all'assistenza di cui all'articolo 4, paragrafo 1, lettera f), punto iii), relativa al loro ruolo nel corso del procedimento ed eventualmente al patrocinio gratuito di cui all'articolo 4, paragrafo 1, lettera f), punto ii), in qualità di possibili parti del procedimento penale.

Die Mitgliedstaaten gewährleisten ferner, dass Opfer erforderlichenfalls unentgeltlich Zugang zur Beratung im Sinne des Artikels 4 Absatz 1 Buchstabe f) Ziffer iii) über ihre Rolle im Verfahren und gegebenenfalls zu einem Rechtsbeistand im Sinne des Artikels 4 Absatz 1 Buchstabe f) Ziffer ii) haben, wenn sie als Parteien im Strafverfahren auftreten können.


Secondo tale metodo di lavoro, dovrebbero essere esaminate le disposizioni sulle seguenti questioni: contratti conclusi da consumatori, contratti individuali di lavoro, succursali, pluralità di convenuti, criteri di competenza esclusi, autorità del giudice adito, litispendenza e circostanze eccezionali che giustificano la dichiarazione di incompetenza, gratuito patrocinio, danni, atti autentici, clausola di disgiunzione, clausole federali e commercio elettronico.

Verbraucherverträge, individuelle Arbeitsverträge, Zweigniederlassungen, mehrere Beklagte, unzulässige Zuständigkeitsvoraussetzungen, Zuständigkeit des angerufenen Gerichts, Rechtshängigkeit und außergewöhnliche Umstände, unter denen es möglich ist, sich für unzuständig zu erklären, Prozeßkostenhilfe, Schadenersatzansprüche, öffentliche Urkunden, Trennungsklausel, Klauseln für Bundesstaaten und elektronischer Geschäftsverkehr.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Patrocinio gratuito' ->

Date index: 2021-01-20
w