– (CS) Signor Presidente, onorevoli deputati, la notizia della morte del presidente della Guinea, Lansana Conté, giunta la mattina del 23 novembre 2008, è stata seguita, alcune ore dopo, da un colpo di Stato militare organizzato da una giunta che ha costituito un consiglio nazionale per la democrazia e lo sviluppo e che ha proclamato la sospensione della costituzione e lo scioglimento delle istituzioni governative.
– (CS) Herr Präsident, sehr verehrte Damen und Herren! Auf die Nachricht vom Tod des guineischen Präsidenten Lansana Conté, die uns am Morgen des 23. November 2008 erreichte, folgte nur wenige Stunden später ein Militärputsch. An dessen Spitze stand eine Junta, die einen Nationalrat für Demokratie und Entwicklung bildete, die Verfassung außer Kraft setzte und die Regierungsinstitutionen auflöste.