Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entro il termine
Entro il termine
Prima dello spirare del termine stabilito
Prima dello spirare del termine stabilito

Übersetzung für "Prima dello spirare del termine stabilito " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
entro il termine (1) | prima dello spirare del termine stabilito (2)

vor Ablauf der Frist


entro il termine | prima dello spirare del termine stabilito

vor Ablauf der Frist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il divieto di versare acconti agli operatori o a terzi prima dello spirare del termine per l’esercizio del diritto di recesso dovrebbe essere chiarito, al fine di migliorare la tutela dei consumatori.

Das Gewerbetreibende und sonstige Dritte treffende Verbot, vor Ablauf der Widerrufsfrist Anzahlungen zu fordern oder anzunehmen, sollte klarer formuliert werden, um den Verbraucherschutz zu verbessern.


Tutti gli Stati membri con un disavanzo eccessivo progettano di correggerlo prima del termine stabilito dal Consiglio o al massimo entro tale termine.

Alle Mitgliedstaaten, in denen ein über­mäßiges Defizit festgestellt wurde, beabsichtigen, dieses vor oder spätestens bis zu der vom Rat festgesetzten Frist zu korrigieren.


In data odierna il Consiglio ha adottato un regolamento sull'accesso al mercato, volto a recepire le disposizioni degli accordi provvisori di partenariato economico (APE) conclusi con talune regioni e Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico (ACP) prima dello scadere del termine del 31 dicembre fissato per la messa a punto di tali accordi (14970/1/07).

Der Rat hat heute eine Verordnung über den Marktzugang angenommen, mit der die Bestimmungen der vorläufigen Wirtschaftspartnerschaftsabkommen mit bestimmten Regionen und Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP) im Hinblick auf die am 31. Dezember ablaufende Frist für die Aushandlung dieser Abkommen in Rechtsakte überführt werden (Dok. 14970/1/07).


Il Consiglio è stato informato dalla Commissione in merito ai progressi compiuti nei negoziati sugli accordi di partenariato economico (APE) con le regioni e gli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico (ACP), prima dello scadere del termine del 31 dicembre fissato per la messa a punto di tali accordi.

Die Kommission unterrichtete den Rat über die Fortschritte, die bei den Verhandlungen über die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen mit den Regionen und Staaten Afrikas, des karibischen Raumes und des Pazifischen Ozeans (AKP) im Vorfeld der am 31. Dezember ablaufenden Frist für den Abschluss der genannten Abkommen erzielt worden sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Anheuser-Busch ha impugnato tale sentenza dinanzi alla Corte di giustizia invocando, in particolare, l’argomento secondo cui, dato che la tutela accordata al marchio anteriore era scaduta prima del termine stabilito per presentare gli elementi di prova, la Budějovický Budvar avrebbe dovuto presentare la prova del suo rinnovo entro tale termine.

Anheuser-Busch hat sich vor dem Gerichtshof gegen dieses Urteil gewandt und zur Begründung u. a. geltend gemacht, dass der der älteren Marke gewährte Schutz vor Ende der für die Vorlage der Beweismittel gesetzten Frist abgelaufen sei und Budějovický Budvar deshalb den Nachweis ihrer Verlängerung innerhalb dieser Frist hätte einreichen müssen.


Nel caso in cui richieda la proroga di un termine, la Germania è tenuta a presentare alla Commissione, al più tardi un mese prima dello spirare del termine in oggetto, un'istanza sufficientemente motivata in tal senso.

Wenn Deutschland um die Verlängerung einer Frist ersucht, ist spätestens einen Monat vor Ablauf der betreffenden Frist ein hinreichend begründeter Antrag an die Kommission zu stellen.


Su proposta della Commissione, il Parlamento europeo e il Consiglio possono rinnovare la validità delle disposizioni in questione secondo la procedura di cui all'articolo 251 del trattato; a tal fine essi le riesaminano prima dello spirare del termine di quattro anni.

Das Europäische Parlament und der Rat können die betreffenden Bestimmungen auf Vorschlag der Kommission nach dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags verlängern und überprüfen sie zu diesem Zweck vor Ablauf der Vierjahresfrist.


(13) La procedura di controllo di conformità avrà piena efficacia soltanto se le misure previste sono adottate con la massima rapidità possibile e, comunque, prima dello scadere del termine stabilito per l'entrata in vigore della modifica internazionale.

(13) Die Konformitätsprüfung wird ihre volle Wirkung nur entfalten, wenn die geplanten Maßnahmen schnellstmöglich, in jedem Fall jedoch vor dem Inkrafttreten der internationalen Änderung, verabschiedet werden.


Se constata che la disciplina comunitaria è stata violata e che sussistono i presupposti per iniziare un procedimento di infrazione, la Commissione trasmette allo Stato membro in questione una diffida o lettera di "costituzione in mora" (prima fase del procedimento), in cui intima alle autorità del paese interessato di presentare le proprie osservazioni entro un termine ...[+++]

Wenn nach Auffassung der Kommission ein Verstoß gegen das EU-Recht vorliegen könnte, der die Einleitung eines Vertragsverletzungsverfahrens rechtfertigt, richtet sie an den betreffenden Mitgliedstaat ein „Aufforderungsschreiben“ (erste schriftliche Mahnung), in dem dieser aufgefordert wird, sich bis zu einem bestimmten Termin, in der Regel innerhalb von zwei Monaten, zu äußern.


(18) considerando che è necessario esigere schede dati di sicurezza che forniscano informazioni adeguate sui pericoli per le persone e per l'ambiente derivanti da preparati non classificati come pericolosi in base alla presente direttiva, ma contenenti sostanze classificate come pericolose o per le quali esiste un limite di esposizione a livello comunitario; che la Commissione, sulla base di informazioni trasmesse dagli Stati membri, rivedrà la direttiva 91/155/CEE e presenterà le eventuali proposte prima dello spirare del termine per l'attuazione della presente direttiva;

(18) Es ist notwendig, Sicherheitsdatenblätter vorzuschreiben, die angemessene Informationen über die Gefahren enthalten, welche für Mensch und Umwelt von Zubereitungen ausgehen, die nicht als gefährlich im Sinne dieser Richtlinie eingestuft sind, die aber als gefährlich eingestufte Stoffe enthalten oder für die ein gemeinschaftlicher Expositionsgrenzwert festgelegt worden ist. Die Kommission wird anhand von Informationen der Mitgliedstaaten die Richtlinie 91/155/EWG überprüfen und vor dem letzten Termin für die Umsetzung der vorliege ...[+++]




Andere haben gesucht : entro il termine     Prima dello spirare del termine stabilito     


datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Prima dello spirare del termine stabilito' ->

Date index: 2021-01-09
w