K. considerando che questi eventi si sono verifi
cati in seguito all'annuncio del raggiungimento di un accordo tra i partiti palestinesi per la formazione di un governo di unità che mettesse fine alle divisioni esistenti dal 2007; che il conseguimento di tale accordo costituiva una delle condizioni fissate nei colloqui di pace guidati dagli Stati Uniti lo s
corso anno; che il primo ministro israeliano ha risposto a questo annuncio con veementi dichiarazioni di denuncia; che il governo di unità ha riconosciuto le risoluzioni dell'ONU,
...[+++] l'accordo di Oslo e le decisioni del Quartetto; che la sua creazione è stata accolta con favore dall'ONU, dagli USA, dall'UE e dal Quartetto; K. in der Erwägung, dass diese Ereignisse auf die Bekanntmachung der Einigung zwischen den palästinensischen Parteien, eine Regierung der nationalen Einheit zu bilden, um die seit 2007 bestehende Teilung zu überwinden, folgten und dies eine der im Rahmen der Friedensverhandlungen, die im vergangenen Jahr unter Leitung der Vereinigten Staaten geführt wurden, festgelegten Bedingungen ist; in der Erwägung, das
s der israelische Premierminister auf die Bekanntgabe mit vehementer Ablehnung reagierte; in der Erwägung, dass die Regierung der nationalen Einheit in den Resolutionen der Vereinten Nationen, im Oslo-Abkommen und in den Beschlüssen
...[+++]des Nahost-Quartetts anerkannt wird und dass ihre Bildung von den Vereinten Nationen, den USA, der EU und dem Quartett begrüßt wurde;