Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbandono della procedura
Codecisione
Diritto di codecisione
Elaborazione del diritto comunitario
Elaborazione del diritto dell'UE
Elaborazione del diritto dell'Unione europea
Procedura di codecisione
Procedura di conciliazione nel processo di codecisione
Procedura di diritto in materia di stranieri
Procedura generale
Procedura giudiziaria
Procedura in materia di diritto degli stranieri
Procedura legislativa comunitaria
Procedura legislativa dell'UE
Procedura legislativa dell'Unione europea
Procedura prevista dalla legislazione sugli stranieri
Termine della procedura

Übersetzung für "Procedura di codecisione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
procedura di codecisione | codecisione

Mitentscheidungsverfahren




procedura di codecisione

Mitentscheidungsverfahren | Verfahren der Mitentscheidung


Dichiarazione comune sulle modalità pratiche della procedura di codecisione

Gemeinsame Erklärung zu den praktischen Modalitäten des neuen Mitentscheidungsverfahrens




procedura di diritto in materia di stranieri | procedura in materia di diritto degli stranieri | procedura prevista dalla legislazione sugli stranieri

ausländerrechtliches Verfahren


procedura di conciliazione nel processo di codecisione

Vermittlungsverfahren im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens


elaborazione del diritto dell'UE [ elaborazione del diritto comunitario | elaborazione del diritto dell'Unione europea | procedura legislativa comunitaria | procedura legislativa dell'UE | procedura legislativa dell'Unione europea ]

Ausarbeitung des EU-Rechts [ Ausarbeitung des Gemeinschaftsrechts | Ausarbeitung des Rechts der Europäischen Union | EG-Gesetzgebungsverfahren | Gesetzgebungsverfahren der EU | Gesetzgebungsverfahren der Europäischen Union ]


procedura giudiziaria [ abbandono della procedura | procedura generale | termine della procedura ]

Gerichtsverfahren [ Abbruch des Verfahrens | Verfahrensende | Verfahrensrecht ]


facilitare il passaggio da un sistema legacy TIC ad un altro | gestire la procedura di trasferimento di un sistema legacy | gestire i processi di trasferimento e sostituzione di un sistema legacy TIC | occuparsi della migrazione dati da un sistema precedente ad un altro

IKT-Altsysteme ablösen | IT-Altsysteme ablösen | IKT-Altsystem ablösen | IKT-Legacy-Systeme ablösen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il trattato di Lisbona aggiunge altre 40 basi legali (aree politiche che hanno una base negli articoli del trattato), in particolare nei settori della giustizia, della libertà e della sicurezza, e dell’agricoltura, al campo di applicazione della procedura legislativa ordinaria, precedentemente nota come procedura di codecisione.

Der Vertrag von Lissabon fügt weitere 40 Rechtsgrundlagen (Politikbereiche, die eine Grundlage in den Artikeln des Vertrags haben), insbesondere in den Bereichen Justiz, Freiheit und Sicherheit sowie Landwirtschaft in den Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens – früher Mitentscheidungsverfahren genannt – ein.


Introdotta dal trattato di Maastricht, quando venne chiamata procedura di codecisione, questa procedura rappresenta oggi il metodo più ampiamente utilizzato nel processo decisionale dell’UE.

Das ursprünglich im Rahmen des Vertrags von Maastricht als Mitentscheidungsverfahren bezeichnete Verfahren ist mittlerweile die am meisten verwendete Methode im EU-Entscheidungsprozess.


La moltitudine di procedure legislative lascia il posto alla procedura legislativa ordinaria (precedentemente conosciuta come procedura di codecisione) e a procedure legislative dettagliate caso per caso.

Die Vielzahl der Gesetzgebungsverfahren werden künftig durch das übliche Gesetzgebungsverfahren (früher als Mitentscheidungsverfahren bekannt) und durch besondere Gesetzgebungsverfahren ersetzt, die von Fall zu Fall genauer festgelegt werden.


Il Trattato di Amsterdam, entrato in vigore nel 1999, ha ulteriormente modificato la situazione, ampliando notevolmente il campo di applicazione della procedura di codecisione e riformando la procedura di codecisione originale, in particolare introducendo la possibilità di accordo tra il Parlamento e il Consiglio in prima lettura e semplificando le fasi successive della procedura.

Der 1999 in Kraft getretene Vertrag von Amsterdam führte zu einer weiteren Änderung der Lage, wobei die Bereiche, in denen das Mitentscheidungsverfahren Anwendung findet, erheblich ausgeweitet wurden und das ursprüngliche Mitentscheidungsverfahren insbesondere dadurch reformiert wurde, dass die Möglichkeit einer Einigung zwischen Parlament und Rat in Erster Lesung vorgesehen und die weiteren Etappen des Verfahrens gestrafft wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dichiarazione comune del 24 novembre adottata nel contesto della procedura di bilancio 2004: "Riferendosi alla dichiarazione comune del 16 luglio 2003 ed avendo raggiunto un accordo politico sugli importi di riferimento indicativi da inserire nell'atto di base dei programmi comunitari decisi secondo la procedura di codecisione dopo l'allargamento, il Parlamento ed il Consiglio invitano la Commissione a presentare senza indugio le proposte legislative adeguate e confermano che cercheranno di tenere debitamente conto, nella procedura di codecisione, degli importi allegati alla presente dichiarazione, entro un termine che ne consenta l'even ...[+++]

„Das Europäische Parlament und der Rat haben eine politische Einigung über die vorläufigen Referenzbeträge erzielt, die nach der Erweiterung in die Basisrechtsakte für im Mitentscheidungsverfahren beschlossene Gemeinschaftsprogramme aufzunehmen sind, und ersuchen die Kommission unter Bezugsnahme auf die gemeinsame Erklärung vom 16. Juli 2003, unverzüglich entsprechende Gesetzgebungsvorschläge vorzulegen; beide bestätigen, dass sie alle Anstrengungen unternehmen werden, die dieser Erklärung beigefügten Beträge im Mitentscheidungsverfahren gebührend und so rechtzeitig zu berücksichtigen, dass sie ab dem Inkrafttreten des Beitrittsvertrag ...[+++]


L'autorità di bilancio ha "convenuto di riesaminare (prima della fine della procedura di bilancio per il 2004), conformemente alla procedura di codecisione, gli importi di riferimento dei programmi adottati con procedura di codecisione entro i limiti del massimale risultante dall'adeguamento e dalla revisione delle prospettive finanziarie".

Die Haushaltsbehörde hatte vereinbart, „(bis Ende des Haushaltsverfahrens 2004) in Übereinstimmung mit dem Mitentscheidungsverfahren die Referenzbeträge der im Rahmen der Mitentscheidung beschlossenen Programme innerhalb der Grenzen der Obergrenzen anzupassen, die sich aus der vorstehend genannten Anpassung und Revision der Finanziellen Vorausschau ergeben“.


L'autorità di bilancio ha convenuto di riesaminare (prima della fine della procedura di bilancio per il 2004), conformemente alla procedura di codecisione, gli importi di riferimento dei programmi adottati con procedura di codecisione entro i limiti del massimale risultante dall'adeguamento e dalla revisione delle prospettive finanziarie".

Die Haushaltsbehörde hatte vereinbart, „(bis Ende des Haushaltsverfahrens 2004) in Übereinstimmung mit dem Mitentscheidungsverfahren die Referenzbeträge der im Rahmen der Mitentscheidung beschlossenen Programme innerhalb der Grenzen der Obergrenzen anzupassen, die sich aus der vorstehend genannten Anpassung und Revision der Finanziellen Vorausschau ergeben“.


L'autorità di bilancio ha convenuto "di riesaminare (prima della fine della procedura di bilancio per il 2004, conformemente alla procedura di codecisione, gli importi di riferimento dei programmi adottati con procedura di codecisione entro i limiti del massimale risultante dall'adeguamento e dalla revisione delle prospettive finanziarie".

Die Haushaltsbehörde hatte vereinbart, „(bis Ende des Haushaltsverfahrens 2004) in Übereinstimmung mit dem Mitentscheidungsverfahren die Referenzbeträge der im Rahmen der Mitentscheidung beschlossenen Programme innerhalb der Grenzen der Obergrenzen anzupassen, die sich aus der vorstehend genannten Anpassung und Revision der Finanziellen Vorausschau ergeben“.


Poiché i criteri 1, 5 e 7 dell'allegato III non possono essere modificati attraverso la procedura della comitatologia, le modifiche concernenti i periodi successivi al 2012 dovrebbero essere apportate unicamente attraverso la procedura di codecisione.

Da die Kriterien 1, 5 und 7 des Anhangs III nicht im Komitologieverfahren geändert werden können, sollten Änderungen hinsichtlich Zeiträumen nach 2012 ausschließlich im Mitentscheidungsverfahren erfolgen.


Come l'Atto unico, questo trattato potenzia il ricorso al voto a maggioranza qualificata in sede di Consiglio per la maggior parte delle decisioni contemplate dalla procedura di codecisione e per tutte le decisioni adottate secondo la procedura di cooperazione.

Wie bereits die Einheitliche Akte sieht auch dieser Vertrag eine Ausdehnung der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit im Rat auf die meisten im Mitentscheidungsverfahren und auf sämtliche im Verfahren der Zusammenarbeit gefassten Beschlüsse vor.


w