Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procedura di conciliazione nel processo di codecisione

Übersetzung für "Procedura di conciliazione nel processo di codecisione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
procedura di conciliazione nel processo di codecisione

Vermittlungsverfahren im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La procedura di codecisione prevede una, due o tre letture, nonché una procedura di conciliazione.

Das Mitentscheidungsverfahren umfasst eine, zwei oder drei Lesungen sowie ein Vermittlungsverfahren.


Le divergenze tra le posizioni del Parlamento europeo e del Consiglio sono affrontate nell'ambito di un processo negoziale denominato "procedura di conciliazione".

Divergenzen zwischen den Standpunkten des Europäischen Parlaments und des Rates werden im Rahmen des sogenannten Vermittlungsverfahrens erörtert.


Secondo la procedura legislativa ordinaria (codecisione), si può istituire un comitato di conciliazione a norma dell'articolo 294, paragrafo 10, del trattato sul funzionamento dell'Unione europea (TFUE).

Im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens (Mitentscheidungsverfahren) kann ein Vermittlungsausschuss gemäß Artikel 294 Absatz 10 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) eingesetzt werden.


Introdotta dal trattato di Maastricht, quando venne chiamata procedura di codecisione, questa procedura rappresenta oggi il metodo più ampiamente utilizzato nel processo decisionale dell’UE.

Das ursprünglich im Rahmen des Vertrags von Maastricht als Mitentscheidungsverfahren bezeichnete Verfahren ist mittlerweile die am meisten verwendete Methode im EU-Entscheidungsprozess.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
212 | Sintesi delle risposte e modo in cui sono state prese in considerazione Le parti consultate hanno favorevolmente accolto l'idea di una procedura d'autorizzazione uniforme, semplificata, trasparente e appropriata. L'implicazione degli Stati membri nella procedura di autorizzazione in quanto tramite obbligato tra il richiedente e la Commissione è stata criticata dagli Stati membri. Questo passaggio supplementare sembra consider ...[+++]

212 | Zusammenfassung der Stellungnahmen sowie Art und Weise ihrer Berücksichtigung Die Anhörungsteilnehmer haben den Ansatz eines einheitlichen, vereinfachten, transparenten und sachgerechten Zulassungsverfahrens begrüßt. Die Einbeziehung der Mitgliedstaaten in das Zulassungsverfahren als obligatorische Durchgangsstelle zwischen Antragsteller und Kommission wurde von den Mitgliedstaaten kritisiert. Dieses „Verfahren mit einem überflüssigen Zwischenschritt“ wird offensichtlich als bürokratische Hürde gesehen, die das Verfahren unnötig verlängert. Dementsprechend ist im vorliegenden Vorschlag die Rolle der nationalen Behörden als „Briefkasten“ im einheitlichen Verfahren gestrichen. Einige Verbraucherverbände äußerten die Befürchtung, die Ers ...[+++]


Il Consiglio e il Parlamento europeo devono rendere più accessibili le loro informazioni durante l'intera procedura di codecisione, segnatamente in occasione della fase di conciliazione.

Rat und Europäisches Parlament sollten Informationen über sämtliche Phasen des Mitentscheidungsverfahrens zur Verfügung stellen, besonders in der Vermittlungsphase.


Il Consiglio e il Parlamento europeo devono rendere più accessibili le loro informazioni durante l'intera procedura di codecisione, segnatamente in occasione della fase di conciliazione.

Rat und Europäisches Parlament sollten Informationen über sämtliche Phasen des Mitentscheidungsverfahrens zur Verfügung stellen, besonders in der Vermittlungsphase.


A norma di dette clausole i poteri di adozione di misure di esecuzione attraverso la procedura del comitato delegati alla Commissione (livello 2 del processo Lamfalussy) decadranno a meno che il Consiglio e il Parlamento europeo non convengano esplicitamente di prorogarli (su proposta della Commissione da approvare con la procedura di codecisione).

Sie legen fest, dass der Kommission übertragene Durchführungsbefugnisse zwecks Erlass von Durchführungsmaßnahmen im Rahmen des Komitologie-Verfahrens (Stufe 2 des Lamfalussy-Prozesses) hinfällig werden, sofern nicht der Rat und das Europäische Parlament ausdrücklich einer Verlängerung zustimmen (was ein Vorschlag der Kommission im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens wäre.)


30. Nei casi in cui si applica la procedura di codecisione, il Parlamento europeo e il Consiglio potranno, sulla base di criteri e procedure definiti in comune, far procedere ad analisi preliminari degli effetti in vista dell'adozione di eventuali emendamenti di merito sia in prima lettura, sia nella fase di conciliazione.

30. Sofern das Verfahren der Mitentscheidung Anwendung findet, können das Europäische Parlament und der Rat auf der Grundlage gemeinsam festgelegter Kriterien und Verfahren vor der Annahme einer wesentlichen Abänderung im Rahmen der ersten Lesung oder im Stadium der Vermittlung ebenfalls Folgenabschätzungen vornehmen lassen.


Il Consiglio e il Parlamento europeo devono rendere più accessibili le loro informazioni durante l'intera procedura di codecisione, segnatamente in occasione della fase di conciliazione.

Rat und Europäisches Parlament sollten Informationen über sämtliche Phasen des Mitentscheidungsverfahrens zur Verfügung stellen, besonders in der Vermittlungsphase.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Procedura di conciliazione nel processo di codecisione' ->

Date index: 2021-01-16
w