Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimento
Analisi dei rischi del prodotto
Cibo
Derrata alimentare
Materia prima
Modello della crescita ottimale
OGM
Prodotto OGM
Prodotto agroalimentare
Prodotto alimentare
Prodotto animale
Prodotto biologico
Prodotto del regno animale
Prodotto del tabacco che non comporta combustione
Prodotto del tabacco non da fumo
Prodotto del tabacco senza combustione
Prodotto dell'allevamento
Prodotto di base
Prodotto di origine animale
Prodotto di partenza
Prodotto ecologico
Prodotto fitosanitario
Prodotto iniziale
Prodotto organico
Prodotto per il trattamento dei vegetali
Prodotto per il trattamento delle piante
Valutazione dei rischi dei prodotti
Valutazione dei rischi del prodotto
Valutazione del rischio del prodotto

Übersetzung für "Prodotto OGM " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




prodotto fitosanitario (1) | prodotto per il trattamento dei vegetali (2) | prodotto per il trattamento delle piante (3)

Pflanzenschutzmittel (1) | Pflanzenbehandlungsmittel (2) [ PSM (3) | PBM (4) ]


prodotto di base (1) | materia prima (2) | prodotto di partenza (3) | prodotto iniziale (4)

Ausgangsprodukt (1) | Ausgangserzeugnis (2)


prodotto biologico [ prodotto ecologico | prodotto organico ]

Erzeugnis der biologischen Landwirtschaft [ Erzeugnis der biologisch-dynamischen Landwirtschaft | Erzeugnis der integrierten Landwirtschaft | Erzeugnis der ökologischen Landwirtschaft ]


prodotto animale [ prodotto dell'allevamento | prodotto del regno animale | prodotto di origine animale ]

tierisches Erzeugnis [ Erzeugnis der Viehzucht | Produkt tierischen Ursprungs | Tierprodukt ]


prodotto alimentare [ alimento | cibo | derrata alimentare | prodotto agroalimentare ]

Nahrungsmittel [ Grundnahrungsmittel | Lebensmittel | Nahrungsprodukt ]


prodotto del tabacco che non comporta combustione | prodotto del tabacco non da fumo | prodotto del tabacco senza combustione

nicht zum Rauchen bestimmtes Tabakerzeugnis | rauchfreies Tabakerzeugnis | rauchloses Tabakerzeugnis


valutazione dei rischi dei prodotti | valutazione dei rischi del prodotto | analisi dei rischi del prodotto | valutazione del rischio del prodotto

Bewerten des Produktnutzungs-Risikos | Produktnutzungsrisikobewertung | Bewertung des Produktnutzungsrisikos | Produktnutzungs-Risikobewertung


modello della crescita ottimale | OGM [Abbr.]

Modell optimales Wachstum | OGM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Non includerebbe la possibile contaminazione derivante da un’ampia coltura commerciale di un prodotto OGM ancora non omologato nell’Unione europea.

Sie würde nicht die mögliche Kontamination berücksichtigen, die auf den flächendeckenden kommerziellen Anbau eines in der EU noch nicht zugelassenen gentechnisch veränderten Organismus zurückzuführen ist.


per "ottenuto mediante OGM" si intende un prodotto derivato dall'impiego di un OGM quale ultimo organismo vivente nel processo di produzione, ma che non contiene OGM, non consiste in OGM, né è prodotto a partire da OGM;

"durch GVO hergestellt" bedeutet unter Verwendung eines GVO als dem letzten lebenden Organismus im Produktionsprozess gewonnen, jedoch nicht GVO-haltig und nicht aus GVO bestehend und auch nicht aus GVO hergestellt;


per "ottenuto mediante OGM" si intende un prodotto derivato dall'impiego di un OGM quale ultimo organismo vivente nel processo di produzione, ma che non contiene OGM, non consiste in OGM, né è prodotto a partire da OGM;

"durch GVO hergestellt" bedeutet unter Verwendung eines GVO als dem letzten lebenden Organismus im Produktionsprozess gewonnen, jedoch nicht GVO-haltig und nicht aus GVO bestehend und auch nicht aus GVO hergestellt;


(4) Queste informazioni dovrebbero devono includere, ove appropriato, il deposito presso l'autorità competente di campioni dell'OGM, come tale o contenuto in prodotti, o del suo materiale genetico e dettagli relativi alle sequenze nucleotidiche o altri tipi di informazioni necessarie all'identificazione del prodotto OGM o della suadiscendenza, inclusa la metodologia per individuare ed identificare il prodotto contenente OGM e i dati sperimentali che dimostrano i parametri di convalida della metodologia in questione.

(4) Zu diesen Informationen gehören gegebenenfalls die Hinterlegung von Proben des GVO, als Produkt oder in Produkten, oder seines genetischen Materials bei der zuständigen Behörde sowie Einzelheiten zu den Nukleotidsequenzen oder sonstige für die Identifizierung des GVO-Produkts und dessen Nachkommen erforderliche Informationen, einschließlich der Verfahren zum Nachweis und zur Identifizierung des GVO-Produkts und der experimentell ermittelten Validierungsparameter der Verfahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le informazioni di cui all'articolo 1 includono, in accordo con quanto previsto dall'articolo 3, dettagli delle sequenze nucleotidiche o informazioni di altro tipo necessarie per identificare il prodotto OGM e la sua discendenza, quale ad esempio la metodologia per individuare e identificare il prodotto OGM, inclusi i metodi di identificazione relativi alle soglie fissate dalla direttiva 2001/18/CE, e i dati sperimentali che dimostrano la convalida della metodologia.

Die in Artikel 1 genannten Informationen umfassen in Übereinstimmung mit Artikel 3 Einzelheiten zu Nukleotidsequenzen oder sonstige für die Identifizierung des GVO-Produkts und seiner Nachkommen erforderliche Informationen, wie die Verfahren zum Nachweis und zur Identifizierung des GVO-Produkts, einschließlich Nachweisverfahren im Zusammenhang mit Schwellenwerten, die gemäß der Richtlinie 2001/18/EG festgelegt werden, und experimentelle Daten zum Nachweis der Validierung der Verfahren.


L'emendamento significa che questa etichettatura riguarda tutte le fasi della produzione, il che naturalmente incrementa la sicurezza nel caso in cui un prodotto OGM debba essere ritirato dal mercato.

Die Änderung zielt darauf, dass diese Kennzeichnung alle Produktionsstufen umfasst, wodurch natürlich die Sicherheit erhöht wird, wenn ein GVO-Produkt vom Markt zurückgezogen werden muss.


2. Al momento dell'immissione in commercio di prodotti preconfezionati ottenuti a partire da OGM, gli operatori assicurano che l'informazione di cui al paragrafo 1 sia trasmessa agli operatori che ricevono il prodotto e, inoltre, che la dicitura "Questo prodotto è ottenuto a partire da OGM" oppure la dicitura "Questo prodotto contiene [ingrediente] prodotto da OGM" appaiano sull'etichetta nonché nel luogo di esposizione e nella pubblicità del prodotto.

(2) Wenn ein Beteiligter ein abgepacktes Produkt, das aus GVO hergestellt ist, in Verkehr bringt, muss er dafür sorgen, dass den Beteiligten, die das Produkt erhalten, die in Absatz 1 genannten Angaben mitgeteilt werden und dass ferner entweder der Vermerk "Dieses Produkt ist aus GVO hergestellt" oder der Vermerk "Dieses Produkt enthält aus GVO hergestellte [Zutaten]" auf einem Etikett sowie in der Auslage und in der Werbung für das Produkt erscheint.


Queste informazioni dovrebbero includere ove opportuno, il deposito presso l'autorità competente di campioni dell'OGM o del suo materiale genetico e dati sulle sequenze nucleotidiche o di altro tipo necessari per identificare il prodotto contenente OGM o la sua discendenza, ad esempio la metodologia per individuare e identificare il prodotto contenente OGM, compresi i dati sperimentali che dimostrano la specificità della metodologia.

Dazu gehören gegebenenfalls die Hinterlegung von Proben des GVO oder seines genetischen Materials bei der zuständigen Behörde und Einzelheiten zu Nukleotidsequenzen oder sonstige für die Identifizierung des GVO-Produkts und nachfolgender Produkte relevante Informationen, z. B. die Methoden zur Erkennung und Identifizierung des GVO-Produkts, einschließlich Daten aus Versuchen zum Nachweis der Spezifizität der Methoden.


1. Prima dell'immissione in commercio di un OGM o di una combinazione di OGM, come tali o contenuti in un prodotto, è presentata una notifica all'autorità competente dello Stato membro nel quale il prodotto deve essere messo in commercio per la prima volta.

(1) Bevor ein GVO oder eine Kombination von GVO als Produkte oder in Produkten in den Verkehr gebracht wird, muss eine Anmeldung bei der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem ein solcher GVO erstmals in den Verkehr gebracht wird, eingereicht werden.


Gli operatori che commercializzano un prodotto preconfezionato OGM o che contenga OGM devono ad ogni livello della catena di produzione e di distribuzione controllare che l'indicazione "Questo prodotto contiene organismi geneticamente modificati" o "Questo prodotto contiene (nome dell'organismo)" figuri sull'etichetta del prodotto.

Die Beteiligten müssen beim Inverkehrbringen von vorverpackten Erzeugnissen aus GVO oder mit GVO-Bestandteilen dafür Sorge tragen, dass über die gesamte Produktions- und Vertriebskette eine Kennzeichnung mit der Aufschrift „Dieses Produkt enthält genetisch veränderte Organismen“ oder „Aus GVO hergestellt (Bezeichnung des Organismus)“ auf dem Erzeugnis angebracht ist.


w