– (FR) Ho votato a favore della relazione del mio collega finlandese, onorevole Virrankoski, che prop
one di approvare il progetto di bilancio rettificativo n. 6/2008 dell’Unione europea per l’esercizio finanziario 2008, che comprende quanto segue: rafforzamento del programma quadro per la competitività e l’innovazione – Innovazione ed imprenditorialità, con un aumento degli stanziamenti d’impegno di 3,9 milioni di euro; un incremento di 2,24 milioni di euro in stanziamenti d’impegno per coprire, tra le altre cose, parte dell’affitto e dei costi collegati di un nuovo stabile “Arc” per Eurojust; modifiche al numero di posti lavorativi in
...[+++] tre agenzie esecutive; creazione della struttura di bilancio necessaria per accogliere l’impresa comune “Celle a combustibile e idrogeno” (IC FCH), ovvero la quinta impresa comune che sarà costituita nell’ambito del settimo programma quadro; allocazione di 30 milioni di euro in stanziamenti d’impegno e di 1,9 milioni di euro in stanziamenti di pagamento.– (FR) Ich stimme für den Bericht meines finnischen Kollegen Herrn Virrankoski mit dem Vorschlag zur Bi
lligung des Entwurfs des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 6/2008 der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2008, der Folgendes enthält: Stärkung des Rahmenprogramms für Wettbewerb und Innovation – Unternehmerische Initiative und Innovation durch die Aufstockung der Verpflichtungsermächtigungen um 3,9 Millionen Euro; Erhöhung der Verpflichtungsermächtigungen von 2,24 Millionen Euro, unter anderem zur Deckung eines Teils der Anmietung und der damit verbundenen Kosten eines neuen Gebäudes für Eurojust; Haushaltsanpassungen an die Anzah
...[+++]l der Stellen in drei Exekutivagenturen; Schaffung der notwendigen Haushaltsstruktur für das Gemeinsame Unternehmen „Brennstoffzellen und Wasserstoff“ (FCH JU), dem fünften Gemeinsamen Unternehmen im Rahmen des Siebten Rahmenprogramms, sowie Zuweisung von Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 30 Millionen Euro und von Zahlungsermächtigungen in Höhe von 1,9 Millionen Euro.