Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Posseditrice di cani
Possessore di cani
Proprietaria di cani
Proprietaria di impresa di pittura
Proprietaria di stazione di distr. benzina
Proprietario di cani
Proprietario di impresa di pittura
Proprietario di stazione di distr. benzina

Übersetzung für "Proprietario di impresa di pittura " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
proprietario di impresa di pittura | proprietaria di impresa di pittura

Inhaber eines Malergeschäfts | Inhaberin eines Malergeschäfts


proprietario di stazione di distr. benzina | proprietaria di stazione di distr. benzina

Tankstelleninhaber | Tankstelleninhaberin


proprietario di cani (1) | proprietaria di cani (2) | possessore di cani (3) | posseditrice di cani (4)

Hundebesitzer (1) | Hundebesitzerin (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Se i trasferimenti di proprietà delle imprese nell'ambito della famiglia sono stati facilitati in numerosi paesi, i trasferimenti a terzi devono essere incoraggiati maggiormente, tramite l'esenzione dall'imposta sui redditi che derivano dalla vendita di un'impresa, agevolazioni specifiche per i redditi reinvestiti in un'altra impresa o utilizzati per finanziare la pensione del proprietario dell'impresa, o esenzioni fiscali per gli investimenti dei dipendenti nella loro impresa.

Zwar genießen Übertragungen an Familienmitglieder in vielen Ländern bereits Erleichterungen, aber die Übertragung an Dritte muss noch mehr gefördert werden, insbesondere durch Steuernachlässe bei Erlösen aus dem Verkauf eines Unternehmens, spezielle Erleichterungen für Einkommen, das in ein anderes Unternehmen reinvestiert oder für die Finanzierung des Ruhestands des Unternehmensinhabers verwendet wird, oder auch Steuervergünstigungen für Investitionen von Arbeitnehmern in ihre eigene Firma.


d)quando unimpresa ha un solo proprietario, tale persona deve provvedere alla protezione degli investitori in caso di cessazione dell’attività dell’impresa dovuta al decesso del proprietario o alla sua incapacità o a qualsiasi altra situazione simile.

d)hat eine Firma nur einen Eigentümer, so muss diese Person entsprechende Vorkehrungen zum Schutz der Anleger für den Fall treffen, dass die Firma ihre Geschäftstätigkeit aufgrund seines Ablebens, seiner Geschäftsunfähigkeit oder einer vergleichbaren Gegebenheit einstellt.


quando unimpresa ha un solo proprietario, tale persona deve provvedere alla protezione degli investitori in caso di cessazione dell’attività dell’impresa dovuta al decesso del proprietario o alla sua incapacità o a qualsiasi altra situazione simile.

hat eine Firma nur einen Eigentümer, so muss diese Person entsprechende Vorkehrungen zum Schutz der Anleger für den Fall treffen, dass die Firma ihre Geschäftstätigkeit aufgrund seines Ablebens, seiner Geschäftsunfähigkeit oder einer vergleichbaren Gegebenheit einstellt.


quando un'impresa ha un solo proprietario, tale persona deve provvedere alla protezione degli investitori in caso di cessazione dell'attività dell'impresa dovuta al decesso del proprietario o alla sua incapacità o a qualsiasi altra situazione simile;

hat eine Firma nur einen Eigentümer, so muss diese Person entsprechende Vorkehrungen zum Schutz der Anleger für den Fall treffen, dass die Firma ihre Geschäftstätigkeit aufgrund seines Ablebens, seiner Geschäftsunfähigkeit oder einer vergleichbaren Gegebenheit einstellt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vari sono i soggetti che possono essere identificati come detentori di un veicolo: il proprietario, un'impresa che svolge attività con un parco carri, un'impresa che noleggia veicoli ad un'impresa ferroviaria, un'impresa ferroviaria, o un gestore dell'infrastruttura che utilizza veicoli per la manutenzione della propria infrastruttura.

Zahlreiche Stellen können als Halter eines Fahrzeugs benannt werden, wie zum Beispiel: der Eigentümer, Unternehmen, die eine ganze Fahrzeugflotte für gewerbliche Zwecke nutzen, Unternehmen, die Fahrzeuge im Rahmen von Leasing-Verträgen einem Eisenbahnunternehmen zur Verfügung stellen, Eisenbahnunternehmen oder Infrastrukturbetreiber, die Fahrzeuge für die Instandhaltung ihrer Infrastruktur nutzen usw.


Secondo la proposta della Commissione, il gestore dei trasporti può essere unicamente un dipendente retribuito o il proprietario dell'impresa.

Laut Vorschlag der Kommission kann der Verkehrsleiter nur ein gegen Entgelt angestellter Mitarbeiter des Unternehmens oder Eigentümer des Unternehmers sein.


Il gruppo italiano Radici, proprietario dell’impresa Poliseda avente sede ad Alcalá de Henares (città della Castiglia - La Mancha, in Spagna), ha deciso di disfarsi di tale azienda e di procedere alla chiusura dei suoi impianti, come risulta dai documenti che ha presentato alle autorità giudiziarie.

Die italienische Unternehmensgruppe Radici, der das Unternehmen Poliseda in Alcalá de Henares in Spanien gehört, hat beschlossen, sich von dem Unternehmen zu trennen und den Betrieb zu schließen, wie aus den Dokumenten hervorgeht, die sie den zuständigen Behörden vorgelegt hat.


Il gruppo italiano Radici, proprietario dell'impresa Poliseda avente sede ad Alcalá de Henares (città della Castiglia - La Mancha, in Spagna), ha deciso di disfarsi di tale azienda e di procedere alla chiusura dei suoi impianti, come risulta dai documenti che ha presentato alle autorità giudiziarie.

Die italienische Unternehmensgruppe Radici, der das Unternehmen Poliseda in Alcalá de Henares in Spanien gehört, hat beschlossen, sich von dem Unternehmen zu trennen und den Betrieb zu schließen, wie aus den Dokumenten hervorgeht, die sie den zuständigen Behörden vorgelegt hat.


Alla fabbricazione provvede un'entità che percepisce un compenso dal proprietario. Poiché non si ha trasferimento della proprietà dei beni, non si registra alcuna operazione relativa a merci in generale tra l'impresa di lavorazione e il proprietario.

Die Fertigung wird von einem Unternehmen durchgeführt, dem der Eigentümer eine Gebühr entrichtet. Da sich die Eigentumsverhältnisse in Bezug auf die betreffenden Waren nicht ändern, wird keine Transaktion des allgemeinen Warenverkehrs zwischen dem verarbeitenden Unternehmen und dem Eigentümer erfasst.


Le donne e gli uomini che un bel giorno scoprono che il proprietario dell’impresa in cui lavorano è cambiato e sono quindi in balia delle sue scelte economiche strategiche, con tutte le conseguenze drammatiche e inumane che questo rappresenta per loro, per la loro famiglia e per la loro regione, non possono pensare che l’Unione europea sia questo.

Die Männer und Frauen, die eines schönen Tages feststellen müssen, dass ihr Unternehmen den Eigentümer gewechselt hat und sie das Opfer strategischer Wirtschaftsentscheidungen geworden sind – mit allem, was dies an dramatischen, wenn nicht gar unmenschlichen Veränderungen für sie und ihre Familien und ihre Region bedeutet –, können nicht begreifen, dass das die Europäische Union sein soll.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Proprietario di impresa di pittura' ->

Date index: 2021-11-16
w