Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protezione dei dati
Protezione dei dati di carattere personale
Protezione dei dati di natura personale
Protezione dei dati personali
Trattamento automatizzato di dati
Trattamento automatizzato di dati di natura personale
Trattamento automatizzato di dati personali

Übersetzung für "Protezione dei dati di natura personale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Raccomandazione R (87) 15 del 17 settembre del comitato dei Ministri del Consiglio d'Europa tendente a regolare l'uso dei dati di natura personale nel settore della polizia

Empfehlung R (87) 15 des Ministerausschusses des Europarates über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich vom 17. September 1987


trattamento automatizzato di dati personali | trattamento automatizzato di dati | trattamento automatizzato di dati di natura personale

automatisierte Bearbeitung von Personendaten | automatisierte Datenbearbeitung | automatisierte Verarbeitung personenbezogener Daten


protezione dei dati | protezione dei dati di carattere personale | protezione dei dati personali

Datenschutz | Schutz personenbezogener Daten


Protocollo addizionale alla Convenzione sulla protezione delle persone rispetto al trattamento automatizzato dei dati a carattere personale, concernente le autorità di controllo ed i flussi transfrontalieri

Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten bezüglich Kontrollstellen und grenzüberschreitendem Datenverkehr


Convenzione sulla protezione delle persone rispetto al trattamento automatizzato di dati di carattere personale

Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La proposta di creare registri fallimentari elettronici accessibili al pubblico rispetta il diritto alla protezione dei dati a carattere personale in modo proporzionato agli obiettivi, in quanto saranno prese disposizioni per garantire la conformità alla direttiva 95/46/CE sulla protezione dei dati.

Der Vorschlag zur Einrichtung öffentlich zugänglicher elektronischer Insolvenzregister achtet das Recht auf Schutz der personenbezogenen Daten in einer Weise, die im Verhältnis zu den verfolgten Zielen steht, da Maßnahmen vorgesehen sind, die die Vereinbarkeit mit der Datenschutzrichtlinie 95/46/EG gewährleisten.


– visto il contributo comune del Gruppo di lavoro Articolo 29 per la protezione dei dati e del Gruppo di lavoro Polizia e Giustizia alla consultazione della Commissione europea sul quadro giuridico del diritto fondamentale alla protezione dei dati a carattere personale intitolato «Il futuro della privacy» ,

– in Kenntnis des Gemeinsamen Beitrags der Arbeitsgruppe Polizei und Justiz der Artikel-29-Datenschutzgruppe zu der Konsultation der Europäischen Kommission zu dem Rechtsrahmen für das Grundrecht auf den Schutz der personenbezogenen Daten mit dem Titel „Die Zukunft des Datenschutzes“ ,


proporre una raccomandazione per la negoziazione di accordi in materia di protezione e, se necessario, condivisione dei dati a fini di contrasto con gli Stati Uniti d'America, sulla scorta dei lavori svolti dal Gruppo di contatto ad alto livello UE-Stati Uniti sulla condivisione delle informazioni e sulla tutela della vita privata e la protezione dei dati di carattere personale,

eine Empfehlung zur Aushandlung von Abkommen mit den Vereinigten Staaten von Amerika über Datenschutz und gegebenenfalls über Datenaustausch zu Zwecken der Strafverfolgung vorzulegen, die auf der Arbeit der hochrangigen Kontaktgruppe EU-USA für den Informationsaustausch und den Schutz der Privatsphäre und der personenbezogenen Daten aufbaut;


«coordinatore per la protezione dei dati»: membro del personale di una direzione generale o di un servizio, nominato dal direttore generale per coordinare tutti gli aspetti della protezione dei dati personali all’interno della direzione generale,

„Datenschutzkoordinator“ (nachstehend „DSK“) den Bediensteten einer Generaldirektion oder Dienststelle, der vom Generaldirektor ernannt wurde, um alle Aspekte des Datenschutzes in der jeweiligen Generaldirektion zu koordinieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Infatti, lo scambio di un numero crescente di dati, compresi quelli di natura personale, nei settori che rientrano nel terzo pilastro, deve piegarsi alle esigenze dell'Unione europea di protezione dei diritti fondamentali e rispettare gli articoli 7 e 8 della Carta dei diritti fondamentali (rispetto della vita privata e protezione dei dati di carattere personale ...[+++]

Der Austausch einer steigenden Anzahl von Daten, einschließlich personenbezogener Daten, in den zur dritten Säule gehörenden Bereichen muss den Anforderungen der Europäischen Union in Bezug auf den Schutz der Grundrechte sowie den Artikeln 7 und 8 der Charta der Grundrechte (Achtung des Privat- und Familienlebens und Schutz personenbezogener Daten) entsprechen.


Ciascuno Stato membro dovrebbe assicurare una adeguata protezione nella legislazione nazionale che corrisponda almeno a quanto previsto nella Convenzione del Consiglio d'Europa del 28 gennaio 1981 sulla protezione delle persone rispetto al trattamento automatizzato di dati di carattere personale, alla giurisprudenza relativa ai sensi dell'articolo 8 della Convenzione europea dei diritti dell'uomo (CEDU) e, per gli Stati membri che l'hanno ratificata, al protocollo addizionale dell'8 novembre 2 ...[+++]

Jeder Mitgliedstaat sollte in seinem innerstaatlichen Recht für einen angemessenen Datenschutzstandard sorgen, der zumindest demjenigen entspricht, der sich aus dem Übereinkommen des Europarates vom 28. Januar 1981 zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten und der diesbezüglichen Rechtsprechung nach Artikel 8 EMRK sowie - für diejenigen Mitgliedstaaten, die es ratifiziert haben - aus dem Zusatzprotokoll vom 8. November 2001 zu diesem Übereinkommen ergibt, und beachtet dabei die Empfehlung R (87) 15 des Ministerkomitees des Europarates vom 17. September 1987 über die Nutzung ...[+++]


Ciascuno Stato membro dovrebbe assicurare una adeguata protezione nella legislazione nazionale che corrisponda almeno a quanto previsto nella Convenzione del Consiglio d'Europa del 28 gennaio 1981 sulla protezione delle persone rispetto al trattamento automatizzato di dati di carattere personale, alla giurisprudenza relativa ai sensi dell'articolo 8 della Convenzione europea dei diritti dell'uomo (CEDU) e, per gli Stati membri che l'hanno ratificata, al protocollo addizionale dell'8 novembre 2 ...[+++]

Jeder Mitgliedstaat sollte in seinem innerstaatlichen Recht für einen angemessenen Datenschutzstandard sorgen, der zumindest demjenigen entspricht, der sich aus dem Übereinkommen des Europarates vom 28. Januar 1981 zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten und der diesbezüglichen Rechtsprechung nach Artikel 8 EMRK sowie - für diejenigen Mitgliedstaaten, die es ratifiziert haben - aus dem Zusatzprotokoll vom 8. November 2001 zu diesem Übereinkommen ergibt, und beachtet dabei die Empfehlung R (87) 15 des Ministerkomitees des Europarates vom 17. September 1987 über die Nutzung ...[+++]


Mentre il considerando 3 afferma in modo generale che le persone interessate devono beneficiare di tutte le garanzie previste dalle disposizioni comunitarie relative alla protezione dei dati a carattere personale, l'articolo 3, paragrafo 2, fa specifico riferimento all'esercizio del diritto d'accesso e di rettifica ai propri dati di carattere personale.

Während in Erwägungsgrund 3 allgemein dargelegt wird, dass die betroffenen Personen die vollen Garantien der Gemeinschaftsbestimmungen zum Schutz personenbezogener Daten genießen, bezieht sich Artikel 3 Absatz 2 konkret auf die Ausübung des Rechts auf Zugang der betroffenen Personen zu ihren personenbezogenen Daten und auf Berichtigung derselben.


Il diritto di rettificare dati inesatti o incompleti è una conseguenza naturale del diritto di accesso ai dati di carattere personale e costituisce in quanto tale una pietra angolare della protezione del diritto alla protezione dei dati di caratt ...[+++]

Das Recht, unrichtige oder unvollständige Informationen zu berichtigen, ergibt sich als logische Konsequenz aus dem Recht auf Zugang zu personenbezogenen Daten und ist somit in wesentlicher Bestandteil des Rechts auf Schutz persönlicher Daten.


(- a) consulti i dati esclusivamente ai fini prestabiliti per l'adempimento dei propri compiti (- b) adempia ai requisiti in materia di protezione dei dati di natura personale di cui all'articolo 117; (- c) acceda esclusivamente ai dati inseriti in conformità degli articoli 95, 99 e 100;

(b) Europol weder Daten vervielfältigt noch die Teile des Schengener Informationssystems, zu denen es Zugang hat, mit einem von oder bei Europol betriebenen Computersystem für die Datenerhebung und -verarbeitung verbindet bzw. bestimmte Teile des Systems herunterlädt ;




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Protezione dei dati di natura personale' ->

Date index: 2022-11-13
w