Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAU
Assigned amount
Banda assegnata
Banda di frequenze assegnata
Bolo iniezione
Credito di CO2
Credito di carbonio
Eccessiva quantità di ormoni della tiroide
Iniezione di farmaco
OIQ
Ordinanza sulle indicazioni di quantità
Quantità assegnata
Quantità di diritti di emissione assegnata
Quantità di diritti di emissione attribuiti
Quantità di pesce sbarcata
Quota di emissione
Tireotossicosi
Unita' del monte-emissioni assegnato
Unità di quantità assegnata

Übersetzung für "Quantità assegnata " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


quota di emissione [ AAU | credito di carbonio | credito di CO2 | unità di quantità assegnata ]

Emissionsberechtigung [ AAU | CO2-Gutschrift | Emissionsgutschrift | Emissionsreduktionsgutschrift | Emissionszertifikat | Treibhausgasemissionszertifikat | zugeteiltes Emissionsrecht ]


unita' del monte-emissioni assegnato | unità di quantità assegnata | AAU [Abbr.]

handelbare Einheit der zugeteilten Menge | zugeteilte Mengeneinheit | zugeteiltes Emissionsrecht | AAU [Abbr.]


quantità di diritti di emissione attribuiti (1) | quantità di diritti di emissione assegnata (2) | assigned amount (3)

zugeteilte Menge an Emissionsrechten (1) | Assigned Amount (2) [ AA ]


Ammissione dell'11 dicembre 2001 alla verificazione di correttori termomanometrici per strumenti di misura di quantità di gas | Ammissione del 24 luglio 2001 alla verificazione di correttori di pressione e di temperatura per strumenti di misura di quantità di gas | Ammissione alla verificazione di correttori di temperatura per strumenti di misura di quantità di gas | Ammissione del 13 agosto 2002 alla verificazione di correttori te ...[+++]

Zulassung vom 18. Februar 2003 zur Eichung von Mengenumwertern für Gasmengenmessgeräte


banda assegnata | banda di frequenze assegnata

Betriebsfrequenzbereich


Ordinanza del 5 settembre 2012 sulle indicazioni di quantità nella vendita di merce sfusa e sugli imballaggi preconfezionati | Ordinanza sulle indicazioni di quantità [ OIQ ]

Verordnung vom 5. September 2012 über die Mengenangabe im Offenverkauf und auf Fertigpackungen | Mengenangabeverordnung [ MeAV ]


bolo iniezione | iniezione di farmaco(i) in grande quantità

Bolusinjektion | intravenöse Schnellinjektion


tireotossicosi | eccessiva quantità di ormoni della tiroide

Thyreotoxikose | Schilddrüsenfunktionsstörung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. La Commissione prepara una relazione volta ad agevolare il calcolo della quantità assegnata dell'Unione e una relazione volta ad agevolare il calcolo della quantità assegnata congiuntamente dell'Unione, degli Stati membri e dell'Islanda, («la quantità assegnata congiuntamente»), in conformità delle disposizioni del protocollo di Kyoto, dell'emendamento di Doha e delle decisioni adottate a norma di tali strumenti.

(2) Die Kommission erstellt einen Bericht zur Ermöglichung der Berechnung der der Union zugeteilten Menge und einen Bericht zur Ermöglichung der Berechnung der der Union, den Mitgliedstaaten und Island gemeinsam zugeteilten Menge (im Folgenden „gemeinsam zugeteilte Menge“) im Einklang mit den Anforderungen des Protokolls von Kyoto, der in Doha beschlossenen Änderung und der in deren Rahmen erlassenen Beschlüsse.


È opportuno che la parte della relazione dell'Unione concernente la quantità assegnata all'Unione precisi le quantità di emissioni verificatesi in ciascun Stato membro che sono contabilizzate nella quantità assegnata all'Unione.

In dem Abschnitt über die der Union zugeteilte Menge in der Meldung der Union sollte die in jedem Mitgliedstaat verursachte Menge der Emissionen angegeben werden, die unter die der Union zugeteilte Menge fallen.


La Commissione dovrebbe elaborare una relazione volta ad agevolare il calcolo della quantità assegnata dell'Unione e una relazione volta ad agevolare il calcolo della quantità assegnata congiuntamente dell'Unione, degli Stati membri e dell'Islanda.

Die Kommission sollte den Bericht zur Ermöglichung der Berechnung der der Union zugeteilten Menge und den Bericht zur Ermöglichung der Berechnung der der Union, den Mitgliedstaaten und Island gemeinsam zugeteilten Menge erstellen.


Al fine di agevolare la contabilità ed il rispetto degli obblighi nel corso del secondo periodo di impegno, essi hanno deciso di affidare all'Unione la gestione di parte delle unità di quantità assegnate istituendo una quantità assegnata per l'Unione.

Zur Vereinfachung der Verbuchung und der Erfüllung der Verpflichtungen im zweiten Verpflichtungszeitraum sind sie übereingekommen, die Union mit der Verwaltung eines Teils ihrer zugeteilten Emissionsrechte zu beauftragen, indem eine zugeteilte Menge für die Union geschaffen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La relazione iniziale congiunta dovrebbe contenere le informazioni richieste in merito all'impegno congiunto, in base alle quali è calcolata la quantità assegnata congiuntamente, e definire la quantità assegnata dell'UE.

Der gemeinsame Erstbericht sollte die notwendigen Informationen in Bezug auf die gemeinsame Verpflichtung enthalten, auf deren Grundlage die gemeinsam zugeteilte Menge berechnet wird, und zur Festlegung der der EU zugeteilten Menge dienen.


Per quanto concerne gli obblighi di comunicazione e contabilizzazione, nel secondo periodo di impegno del protocollo di Kyoto ogni parte è tenuta a presentare una relazione volta ad agevolare il calcolo della quantità assegnata e a dimostrare la propria capacità di rendere conto delle proprie emissioni e della quantità assegnata (relazione iniziale).

In Bezug auf die Berichterstattungs- und Rechnungslegungserfordernisse im Rahmen des zweiten Verpflichtungszeitraums des Kyoto-Protokolls muss jede Partei einen Bericht einreichen, damit sich die ihr zugeteilte Menge besser berechnen lässt und sie ihre Fähigkeit unter Beweis stellen kann, über ihre Emissionen und die zugeteilte Menge Rechenschaft abzulegen (Erstbericht).


1. Tutti i gestori di un impianto fisso che hanno ricevuto quote a titolo gratuito o il diritto di utilizzare crediti internazionali nel periodo dal 2008 al 2012 sono autorizzati ad utilizzare crediti internazionali nel periodo dal 2008 al 2020 fino alla quantità assegnata nel periodo dal 2008 al 2012 o fino a una quantità corrispondente a una percentuale massima dell’11 % delle quote loro assegnate nel periodo dal 2008 al 2012, qualunque sia il quantitativo superiore.

(1) Jeder Betreiber einer ortsfesten Anlage, der im Zeitraum 2008 bis 2012 eine kostenlose Zuteilung oder das Recht auf Verwendung internationaler Gutschriften erhalten hat, ist berechtigt, im Zeitraum 2008 bis 2020 internationale Gutschriften bis zu der Menge, die ihm für den Zeitraum 2008 bis 2012 gestattet wurde, oder bis zu einer Menge zu verwenden, die höchstens 11 % seiner Zuteilung im Zeitraum 2008 bis 2012 entspricht, je nachdem, welche Menge die höhere ist.


(8 ter) In conformità della decisione 2002/358/CE e di ogni determinazione effettuata ai sensi del suo articolo 3, ogni Stato membro rilascia una quantità di unità di quantità assegnate equivalente alla propria quantità assegnata nel suo registro nazionale.

(8b) Im Einklang mit der Entscheidung 2002/358/EG und jedweder Festlegung gemäß Artikel 3 dieser Entscheidung vergibt jeder Mitgliedstaat Teile von Emissionsmengen, die der in seinem nationalen Register verzeichneten zugeteilten Menge entsprechen.


E' opportuno anticipare la scadenza (collegata con quella del 31 dicembre 2006 all'articolo 7, paragrafo 2) per l'istituzione degli inventari nazionali in quanto questi costituiscono un elemento fondamentale per la successiva elaborazione dei rapporti e per fissare la quantità assegnata per la Comunità e gli Stati membri.

Die Frist für die Erstellung der nationalen Inventarsysteme sollte vorgezogen werden (im Zusammenhang mit dem Datum 31. Dezember 2006 in Artikel 7 Absatz 2), da diese ein wesentliches Element für die anschließende Ausarbeitung der Berichte und die der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten zugeteilte Menge darstellen.


2. La Commissione presenta, entro il 31 dicembre 2006, una relazione al Segretariato dell'UNFCCC per determinare la quantità assegnata per la Comunità e gli Stati membri, che deve essere pari ai rispettivi livelli di emissione calcolati a norma dell'articolo 3, paragrafo 1 della decisione 2002/358/CE.

2. Die Kommission unterbreitet dem UNFCCC-Sekretariat spätestens bis zum 31. Dezember 2006 einen Bericht über die Festlegung der zugeteilten Menge für die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten in Höhe ihrer jeweiligen Emissionsmengen, die nach Artikel 3 Absatz 1 der Entscheidung 2002/358/EG ermittelt wurden.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Quantità assegnata' ->

Date index: 2021-06-15
w