Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assunzione del controllo d'impresa
Assunzione di partecipazione maggioritaria
Carato
Controllo d'impresa
Entrata in partecipazione in impresa
Operatore su corda
Operatore su piattaforme aeree
Operatrice su fune
Partecipazione
Partecipazione al canone
Partecipazione di controllo
Partecipazione di maggioranza
Partecipazione finanziaria
Partecipazione maggioritaria
Partecipazione politica
Partecipazione sociale
Quota FMI
Quota di canone
Quota di interesse nella nave
Quota di maggioranza
Quota di partecipazione
Quota di partecipazione nella nave
Quota di partecipazione nella proprietà della nave
Quota di proprietà della nave

Übersetzung für "Quota di partecipazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
quota di partecipazione ad una cooperativa di costruzione di abitazioni

Anteilschein einer Wohnbaugenossenschaft




quota di partecipazione al Fondo monetario internazionale | quota FMI

IWF-Quote


carato | quota di interesse nella nave | quota di partecipazione nella nave | quota di partecipazione nella proprietà della nave | quota di proprietà della nave

Schiffsanteil | Schiffspart


partecipazione al canone (1) | quota di canone (2)

Gebührenanteil


partecipazione di controllo | partecipazione di maggioranza | quota di maggioranza

Mehrheitsbeteiligung


partecipazione [ assunzione del controllo d'impresa | assunzione di partecipazione maggioritaria | controllo d'impresa | entrata in partecipazione in impresa | partecipazione finanziaria | partecipazione maggioritaria ]

Beteiligung [ Kontrollbeteiligung | Kontrollübernahme | Mehrheitsbeteiligung | Übernahme der Aktienmehrheit | Unternehmensbeherrschung ]


partecipazione sociale

Teilnahme am sozialen Leben [ sozialpolitische Mitbestimmung ]




operatore su piattaforme aeree | operatrice su fune | lavoratore in quota/lavoratrice in quota | operatore su corda

Gewerbekletterer | Seilzugangstechnikerin | Industriekletterer/Industriekletterin | Industriekletterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mentre la quota di partecipazione al capitale di rischio è utilizzata per la liquidazione di ÖVAG/Immigon, i nuovi impegni presentati dall'Austria prevedono tra l'altro che il Verbund versi all'Austria un importo di 300 milioni di EUR tramite conferimento di un diritto di partecipazione agli utili.

Während das risikotragende Partizipationskapital für die Abwicklung der ÖVAG/Immigon verbraucht wird, ist in den neuen Zusagen Österreichs eine Zahlung seitens des Verbunds an Österreich in Höhe von 300 Mio. EUR vorgesehen (und zwar durch Gewährung eines Genussrechts für Österreich).


A eccezione del nuovo impegno di pagare un importo equivalente al valore originario della quota di partecipazione al capitale di ÖVAG in virtù di un diritto di partecipazione agli utili di VBWB di nuova istituzione, il nuovo piano di ristrutturazione non comporta altre modifiche sostanziali per quanto riguarda lo Stato austriaco che potrebbero essere interpretate come il conferimento di un vantaggio a VBWB o al Verbund.

Außer der neuen Zusage, ein neu gewährtes Genussrecht an der VBWG mit einem Betrag in Höhe des ursprünglichen Werts des Partizipationskapitals an der ÖVAG zu bedienen, gibt es im neuen Umstrukturierungsplan keine anderen wesentlichen Änderungen in der Beziehung zur Republik Österreich, die als Gewährung eines Vorteils zugunsten der VBWB oder des Verbundes gewertet werden könnten.


9.2. Per il periodo del frazionamento, VBWB concede alla Repubblica d'Austria un diritto di partecipazione agli utili a titolo di compensazione per la riduzione, prevista dall'accordo di ristrutturazione, della quota di partecipazione dello Stato al capitale di ÖVAG, di importo pari a 300 milioni di EUR.

9.2. Die VBWB räumt der Republik Österreich ein Genussrecht als Kompensation des in der ÖVAG im Zuge der Spaltung herabgesetzten staatlichen Partizipationskapitals in Höhe von 300 Mio. EUR gemäß der Restrukturierungsvereinbarung ein.


Ciò significa che è prevista la materializzazione dei rischi immanenti negli strumenti CET1 di ÖVAG, compresa la perdita della partecipazione detenuta dall'Austria nel capitale di ÖVAG, pari a 250 milioni di EUR, e della quota di partecipazione al capitale ancora da rimborsare, di importo nominale pari a 300 milioni di EUR.

Es wird deshalb davon ausgegangen, dass die mit den CET1-Instrumenten der ÖVAG verbundenen Risiken eintreten werden, u. a. der Verlust der ÖVAG-Beteiligung der Republik Österreich in Höhe von 250 Mio. EUR und des noch ausstehenden Partizipationskapitals in Höhe von nominell 300 Mio. EUR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la quota di partecipazione di base è stata fissata a 20 000 EUR per il primo anno e sarà indicizzata in base all’inflazione, ossia del 3 %, nei successivi tre anni.

Der Grundbeitrag wurde für das erste Jahr auf 20 000 EUR festgesetzt und wird für die kommenden drei Jahre inflationsbedingt um 3 % angehoben.


un‘indicazione chiara e trasparente delle implicazioni finanziarie del progetto e la quota di partecipazione delle due parti ai risparmi pecuniari realizzati (ad esempio, remunerazione dei prestatori di servizi),

Klare und transparente Angabe der finanziellen Implikationen des Projekts und Aufteilung der erzielten monetären Einsparungen zwischen den Parteien (d. h. Bezahlung des Dienstleisters).


La quota di partecipazione di ciascuna parte contraente è proporzionale al reddito nazionale lordo pro capite secondo i dati più recenti di Eurostat, a condizione che non sia mai inferiore a 0,5 volte né superiore a 1,5 volte la quota di partecipazione media.

Der Anteil jeder Vertragspartei ist proportional zu dem aktuellsten von Eurostat gemeldeten Pro-Kopf-Bruttonationaleinkommen mit der Maßgabe, dass der Beitrag jeder Vertragspartei zwischen 0,5 und 1,5 des durchschnittlichen Beitrages liegt.


La quota di partecipazione di ciascuna parte contraente è proporzionale al reddito nazionale lordo pro capite secondo i dati più recenti di Eurostat, a condizione che non sia mai inferiore a 0,5 volte né superiore a 1,5 volte la quota di partecipazione media.

Der Anteil jeder Vertragspartei ist proportional zu dem aktuellsten von Eurostat gemeldeten Pro-Kopf-Bruttonationaleinkommen mit der Maßgabe, dass der Beitrag jeder Vertragspartei zwischen 0,5 und 1,5 des durchschnittlichen Beitrages liegt.


4. Ciascuna parte contraente mette a disposizione dell’istituzione scientifica partner di cui è responsabile fondi destinati a coprire la quota di partecipazione del paese ai costi di gestione (colonna B delle stime preliminari nell’allegato 3).

(4) Jede Vertragspartei stellt der zugehörigen wissenschaftlichen Partnerinstitution, für die sie verantwortlich ist, die Finanzmittel zur Verfügung, die den auf das jeweilige Land entfallenden Anteil an den Betriebskosten decken (Spalte B der Vorabschätzung in Anhang 3).


3. Ciascuna parte contraente mette a disposizione di ERIC-SHARE, direttamente o attraverso l’istituzione scientifica partner di cui è responsabile, fondi destinati a coprire la quota di partecipazione del paese ai costi di indagine (colonna A delle stime preliminari nell’allegato 3).

(3) Jede Vertragspartei stellt SHARE-ERIC entweder direkt oder über die zugehörige wissenschaftliche Partnerinstitution, für die sie verantwortlich ist, die Finanzmittel zur Verfügung, die den auf das jeweilige Land entfallenden Anteil an den Erhebungskosten decken (Spalte A der Vorabschätzung in Anhang 3).


w