Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente per il recupero crediti
Agenzia di recupero dei crediti
Consulente creditizio
Esattore telefonico
Esattrice domiciliare
LBC
Legge sul blocco dei crediti
Mediatore di crediti
Mediatrice di crediti
Recupero dei crediti
Recupero del calore
Recupero dell'energia
Responsabile della direzione crediti
Responsabile direzione crediti
Responsabile recupero crediti
Riciclo dell'energia
Supervisore operativo area recupero crediti

Übersetzung für "Recupero dei crediti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






Convenzione fra gli Stati membri delle Comunità europee sulla semplificazione delle procedure relative al recupero dei crediti alimentari

Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vereinfachung der Verfahren zur Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen


Accordo il 27 gennaio 2005 di riassicurazione reciproca fra l'Ufficio di garanzia dei rischi delle esportazioni Kirchenweg 8, 8032 Zurigo (di seguito GRE ) che agisce per la Confederazione Svizzera e l'Agenzia di assicurazione dei crediti all' esportazione SA Sienna Strasse 39 00-121 Varsavia (di seguito KUKE SA ) in virtù della legge del 7 luglio 1994 concernente le assicurazioni dei crediti all'esportazione garantite dal Ministero delle finanze

Vertrag vom 27. Januar 2005 über wechselseitige Rückversicherungsverpflichtungen zwischen der Geschäftsstelle für die Exportrisikogarantie Kirchenweg 8, 8032 Zürich (nachfolgend ERG genannt) handelnd für die Schweizerische Eidgenossenschaft und der Exportkreditversicherungsgesellschaft AG 39 Sienna Strasse 00-121 Warschau (nachfolgend KUKE AG genannt) handelnd auf der Grundlage des Gesetzes vom 7. Juli 1994 über vom Finanzministerium garantierte Exportversicherungen


Legge federale del 13 dicembre 2002 concernente il blocco e la liberazione dei crediti nel bilancio preventivo della Confederazione Svizzera | Legge sul blocco dei crediti [ LBC ]

Bundesgesetz vom 13. Dezember 2002 über die Sperrung und die Freigabe von Krediten im Voranschlag der Schweizerischen Eidgenossenschaft | Kreditsperrungsgesetz [ KSFG ]


responsabile direzione crediti | supervisore operativo area recupero crediti | responsabile della direzione crediti | responsabile recupero crediti

Kreditbetreuerin | Kreditmanagerin | Kreditmanager | Kreditmanager/Kreditmanagerin


esattore telefonico | esattrice domiciliare | agente per il recupero crediti | esattore di crediti/esattrice di crediti

Eintreiberin | Inkassobeauftragte | Inkassobeauftragter/Inkassobeauftragte | Inkassogebühreneinheberin


consulente creditizio | mediatrice di crediti | consulente creditizio/consulente creditizia | mediatore di crediti

Kreditberater | Kreditkundenberater | Kreditberater/Kreditberaterin | Kreditkundenberaterin


recupero dell'energia [ recupero del calore | riciclo dell'energia ]

Energierückgewinnung [ Wärmerückgewinnung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Recupero dei crediti risultanti da dazi, imposte ed altre misure

Beitreibung von Forderungen in Bezug auf bestimmte Steuern, Abgaben und sonstige Maßnahmen


Per rendere più semplice e più rapido per i cittadini il sistema di recupero dei crediti inferiori a 2 000 euro (procedimento europeo per controversie di modesta entità), la Commissione garantirà entro il 2013 in tutta l’UE la gestione online del recupero dei crediti minori, valutando nel contempo l’opportunità di includere in tale procedimento i crediti di meno di 5 000 euro.

Um die Beitreibung von Forderungen unter 2 000 EUR (europäisches Verfahren für geringfügige Forderungen) zu beschleunigen und für den Bürger zu vereinfachen, wird die Kommission bis 2013 für eine EU-weite Online-Bearbeitung solcher Verfahren sorgen und zugleich prüfen, ob auch Forderungen unter 5 000 EUR in das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen einbezogen werden sollten.


Lo scopo della direttiva è quello di combattere l’evasione fiscale migliorando la collaborazione tra gli Stati membri (che devono fornire assistenza reciproca) in materia di recupero dei crediti risultanti da dazi, imposte ed altre misure riscossi da o per conto di un altro paese dell’Unione europea (UE).

Das Ziel dieser Richtlinie ist die Bekämpfung von Steuerhinterziehung, indem gewährleistet wird, dass die EU-Länder bei der Beitreibung von Forderungen in Bezug auf bestimmte Steuern, Abgaben und sonstige Maßnahmen, die in anderen EU-Ländern erhoben wurden, noch enger zusammenarbeiten (sie müssen Amtshilfe leisten).


Direttiva 2010/24/UE sull’assistenza reciproca in materia di recupero dei crediti risultanti da dazi, imposte ed altre misure

Richtlinie 2010/24/EU des Rates über die Amtshilfe zwischen EU-Ländern bei der Beitreibung von Forderungen in Bezug auf bestimmte Steuern, Abgaben und sonstige Maßnahmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - fi0004 - EN - Recupero dei crediti risultanti da dazi, imposte ed altre misure

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - fi0004 - EN - Beitreibung von Forderungen in Bezug auf bestimmte Steuern, Abgaben und sonstige Maßnahmen


La Corte ricorda che il regolamento, benché non sostituisca né armonizzi i meccanismi nazionali di recupero di crediti non contestati, intende istituire un meccanismo uniforme per il recupero di crediti siffatti.

Der Gerichtshof weist darauf hin, dass die Verordnung zwar die nach nationalem Recht vorgesehenen Mechanismen zur Beitreibung unbestrittener Forderungen weder ersetzen noch harmonisieren soll, aber die Einführung eines einheitlichen Instruments zur Beitreibung derartiger Geldforderungen bezweckt.


Recupero dei crediti fiscali procedure d'infrazione contro Austria e Italia

Beitreibung von Steuerforderungen - Vertragsverletzungsverfahren gegen Österreich und Italien


Recupero dei crediti fiscali procedure d'infrazione contro Portogallo e Italia

Beitreibung von Forderungen Vertragsverletzungsverfahren gegen Portugal und Italien


La direttiva 2001/44/CE del Consiglio, del 15 giugno 2001, modifica la direttiva 76/308/CEE relativa all'assistenza reciproca in materia di recupero dei crediti risultanti da operazioni che fanno parte del sistema di finanziamento del Fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia, nonché dei prelievi agricoli, dei dazi doganali, dell'imposta sul valore aggiunto e di talune accise.

Die Richtlinie 2001/44/EG vom 15. Juni 2001 diente der Änderung der Richtlinie 76/308/EWG über die gegenseitige Unterstützung bei der Beitreibung von Forderungen im Zusammenhang mit Maßnahmen, die Bestandteil des Finanzierungssystems des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft sind, sowie von Abschöpfungen und Zöllen und bezüglich der Mehrwertsteuer und bestimmter Verbrauchsteuern.


La Commissione europea ha deciso di chiedere formalmente alla Repubblica portoghese ed alla Repubblica italiana di comunicare i provvedimenti con i quali viene recepita nell'ordinamento nazionale la direttiva 2001/44/CE relativa all'assistenza reciproca in materia di recupero dei crediti fiscali.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, die Portugiesische und die Italienische Republik offiziell aufzufordern, die von ihnen zur Umsetzung der Richtlinie 2001/44/EG über die gegenseitige Unterstützung bei der Beitreibung von Forderungen in nationale Rechtsvorschriften ergriffenen Maßnahmen mitzuteilen.


w