109. chiede che si compiano maggiori sforzi per porre fine al problema deplorevole delle catture accidentali e dei rigetti in mare, che è una delle principali conseguenze dei totali ammissibili di
catture (TAC) e del regime di quote della PCP; ritiene che la cattura accid
entale di mammiferi marini, uccelli marini e tartarughe sia un'aberrazione che va fermata e che inoltre i danni
causati ai delicati fondali marini dagli attrezzi
...[+++]da pesca dimostrino che essi richiedono una protezione speciale; rileva altresì che le reti perdute sono all'origine della cosiddetta "pesca fantasma" che può condurre a un notevole impoverimento delle risorse ittiche; 109. fordert verstärkte Anstrengungen, um das erbärmliche Beifang- und Rückwerfproblem zu überwinden, welches eines der Hauptfolgen der Regelung zulässiger Gesamtfangmengen (TAC) und des Quotensyst
ems der GFP ist; ist der Auffassung, dass die Beifangschäden an Meeressäugern, Seevögeln und Schildkröten ein Gräuel sind, der gestoppt werden muss, und weist darauf hin, dass angesichts der Schäden, die durch das Fanggeschirr auf sensiblen Meeresböden entstehen, diese besonderen Schutz erhalten müssen; unterstreicht, dass auch verloren gegangene Netze zu einer “Geisterfischerei“ führen, die zu einem beachtlichen Rückgang des Fischbestands fü
...[+++]hren kann;