Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo ADN
Accordo ADNR
REMC
RMC
Regolamento sul marchio UE
Regolamento sul marchio comunitario
Regolamento sul marchio dell'Unione europea

Übersetzung für "Regolamento sul marchio UE " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
regolamento sul marchio comunitario | regolamento sul marchio dell'Unione europea | regolamento sul marchio UE | RMC [Abbr.]

Gemeinschaftsmarkenverordnung | Unionsmarkenverordnung | Verordnung über die Gemeinschaftsmarke | GMV [Abbr.]


Regolamento di esecuzione del regolamento sul marchio comunitario | REMC [Abbr.]

Verordnung zur Durchführung der Verordnung über die Gemeinschaftsmarke | GMDV [Abbr.]


ricorso per violazione del regolamento sul marchio comunitario

Klage wegen Verletzung der Verordnung über die Gemeinschaftsmarke


accordo ADN [ accordo ADNR | Regolamento per il trasporto di sostanze pericolose sul Reno ]

ADN-Übereinkommen [ ADNR-Übereinkommen | Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La suddetta proposta di atto di esecuzione relativo al sistema delle tasse si basa sugli articoli 144, 162 e 163, paragrafo 2, del vigente regolamento sul marchio d'impresa e sull'articolo 13 del regolamento sugli atti di esecuzione.

Der genannte Vorschlag für einen Durchführungsrechtsakt zum Gebührensystem stützt sich auf Artikel 144, 162 und 163 Absatz 2 der derzeit geltenden Markenverordnung in Verbindung mit Artikel 13 der Verordnung über Durchführungsrechtsakte.


L'aggiunta corrisponde in gran parte all'attuale articolo 124, paragrafo 2, lettera b) del regolamento sul marchio comunitario.

Die Hinzufügung entspricht weitgehend dem derzeitigen Artikel 124 Absatz 2 Buchstabe b der GMV.


La Commissione, tuttavia, propone contestualmente di modificare il regolamento sul marchio affinché, per le successive modifiche al sistema delle tasse, sia previsto il ricorso ad atti delegati ai sensi dell'articolo 290 del TFUE.

Die Kommission schlägt jedoch gleichzeitig vor, die Markenverordnung zu ändern, um zukünftige Änderungen des Gebührensystems durch delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 290 AEUV zu ermöglichen.


Il Tribunale avrebbe violato l’art. 115 del regolamento sul marchio comunitario in uno con l’art. 1, regola 38, n. 2, del regolamento (CE) della Commissione 13 dicembre 1995, n. 2868, recante modalità di esecuzione del regolamento (CE) n. 40/94 del Consiglio sul marchio comunitario, come modificato (2), prendendo in considerazione prove che non erano state redatte nella lingua della procedura.

Das Gericht habe gegen Art. 115 GMV in Verbindung mit Art. 1 Regel 38 Abs. 2 der Verordnung (EG) Nr. 2868/95 der Kommission vom 13. Dezember 1995 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 40/94 des Rates über die Gemeinschaftsmarke (2) in geänderter Fassung verstoßen, indem es Beweismittel berücksichtigt habe, die nicht in der Verfahrenssprache vorgelegt worden seien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
registrato presso (indirizzo completo) che, ai fini della firma del presente contratto, è rappresentato da (nome della persona responsabile), (nome completo del titolare), nella sua qualità di produttore, fabbricante, importatore, fornitore di servizi, grossista o dettagliante, il cui indirizzo ufficiale registrato è (indirizzo completo), in prosieguo denominato «il titolare», rappresentato da (nome della persona responsabile), hanno convenuto quanto segue per quanto riguarda l'uso del marchio Ecolabel UE, a norma del regolamento (CE) n. 66/2010 del Parla ...[+++]

mit Sitz in (vollständige Anschrift), zur Unterzeichnung dieses Vertrags vertreten durch (Name des Verantwortlichen), (vollständiger Name des Zeichennehmers), in seiner Eigenschaft als Erzeuger, Hersteller, Importeur, Dienstleister, Großhändler oder Einzelhändler, mit nachstehender amtlich gemeldeter Anschrift (vollständige Anschrift), nachstehend „Zeichennehmer“ genannt, vertreten durch (Name des Verantwortlichen) ., vereinbaren bezüglich der Verwendung des EU-Umweltzeichens gemäß der Verordnung (EG) Nr. 66/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2009 über das EU-Umweltzeichen (1), nachstehend „die EU-Umweltzeic ...[+++]


1.2. Il marchio Ecolabel UE è utilizzato solo nei formati previsti all'allegato II del regolamento sul marchio Ecolabel UE.

1.2. Das EU-Umweltzeichen darf nur in Übereinstimmung mit den in Anhang II der EU-Umweltzeichenverordnung festgelegten Mustern verwendet werden.


2.2. Qualora ritenga che il titolare abbia contravvenuto ad una condizione d'uso o ad una norma del presente contratto, l'organismo competente può sospendere o revocare la sua autorizzazione per l'uso del marchio Ecolabel UE a favore del titolare ed adottare i provvedimenti necessari, compresi quelli di cui agli articoli 10 e 17 del regolamento sul marchio Ecolabel UE, per evitare che il titolare possa continuare a farne uso.

2.2. Ist die zuständige Stelle der Ansicht, dass der Zeichennehmer gegen eine der Verwendungsbedingungen oder Bestimmungen dieses Vertrags verstoßen hat, kann sie die Genehmigung zur Verwendung des EU-Umweltzeichens aussetzen oder entziehen und alle notwendigen Maßnahmen, einschließlich der in Artikel 10 und 17 der EU-Umweltzeichenverordnung genannten, ergreifen, um eine weitere Verwendung des Zeichens durch den Zeichennehmer zu verhindern.


Lo studio di cui all'articolo 6, paragrafo 6 del regolamento sul marchio di qualità ecologica riguardante aspetti supplementari, quali il trattamento, il preimballaggio, l'imballaggio e il trasporto, che esaminerà se sia fattibile estendere il campo di applicazione del regolamento sul marchio di qualità ecologica ai prodotti alimentari, compresi i prodotti della pesca e dell'acquacoltura, non influenzerà o pregiudicherà l'adozione di tale regolamento.

Die in Artikel 6 Absatz 5 Buchstabe a der Verordnung über das Umweltzeichen vorgesehene Studie über zusätzliche Aspekte wie Verarbeitung, Vorverpackung, Verpackung und Transport, in der geprüft werden soll, ob der Anwendungsbereich der Verordnung über das Umweltzeichen auf Lebensmittel, einschließlich Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse, ausgedehnt werden kann, wird die Annahme dieser Verordnung weder beeinflussen noch präjudizieren.


È necessario tuttavia tener conto delle rispettive date per determinare le priorità e garantire che il regolamento sul marchio comunitario rimanga coerente con il nuovo articolo 14, paragrafo 1 del regolamento n. 2081/92 sulle indicazioni geografiche e le denominazioni d’origine.

Allerdings müssen die jeweiligen Zeitpunkte berücksichtigt werden, um die Prioritäten zu bestimmen, damit die Verordnung über die Gemeinschaftsmarke weiterhin mit dem neuen Artikel 14 Absatz 1 der Verordnung 2081/92 zum Schutz von geografischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen im Einklang steht.


L'Ufficio per l'armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli), denominato di seguito "l'Ufficio", istituito dal regolamento (CE) n. 40/94 del Consiglio, del 20 dicembre 1993, sul marchio comunitario(6), denominato di seguito "il regolamento sul marchio comunitario", provvede a svolgere i compiti affidatigli dal presente regolamento.

Das Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle), nachstehend "Amt" genannt, das im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 40/94 des Rates vom 20. Dezember 1993 über die Gemeinschaftsmarke(6), nachstehend "Verordnung über die Gemeinschaftsmarke" genannt, errichtet wurde, erfuellt die Aufgaben, die ihm durch diese Verordnung übertragen werden.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Regolamento sul marchio UE' ->

Date index: 2023-10-07
w