Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
REMC
RMC
Regolamento sul marchio UE
Regolamento sul marchio comunitario
Regolamento sul marchio dell'Unione europea

Übersetzung für "Regolamento sul marchio comunitario " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
regolamento sul marchio comunitario | regolamento sul marchio dell'Unione europea | regolamento sul marchio UE | RMC [Abbr.]

Gemeinschaftsmarkenverordnung | Unionsmarkenverordnung | Verordnung über die Gemeinschaftsmarke | GMV [Abbr.]


Regolamento di esecuzione del regolamento sul marchio comunitario | REMC [Abbr.]

Verordnung zur Durchführung der Verordnung über die Gemeinschaftsmarke | GMDV [Abbr.]


ricorso per violazione del regolamento sul marchio comunitario

Klage wegen Verletzung der Verordnung über die Gemeinschaftsmarke
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il regolamento sul marchio comunitario prevede che il titolare di un segno utilizzato nel traffico commerciale e di portata non puramente locale può opporsi alla registrazione di un marchio comunitario.

Die Verordnung über die Gemeinschaftsmarke sieht vor, dass der Inhaber eines im geschäftlichen Verkehr benutzten Kennzeichenrechts von mehr als lediglich örtlicher Bedeutung der Eintragung einer Gemeinschaftsmarke widersprechen kann.


L'aggiunta corrisponde in gran parte all'attuale articolo 124, paragrafo 2, lettera b) del regolamento sul marchio comunitario.

Die Hinzufügung entspricht weitgehend dem derzeitigen Artikel 124 Absatz 2 Buchstabe b der GMV.


Il regolamento sul marchio comunitario consente al titolare di un marchio anteriore di opporsi alla registrazione di un marchio richiesto quando, a causa della sua identità o della sua somiglianza col marchio anteriore e a causa dell’identità o della somiglianza dei prodotti per i quali i due marchi sono stati richiesti, sussiste un rischio di confusione per il pubblico del territorio nel quale il marchio anteriore è tutelato.

Die Verordnung über die Gemeinschaftsmarke ermöglicht dem Inhaber einer älteren Marke, der Anmeldung einer Marke zu widersprechen, wenn wegen deren Identität oder Ähnlichkeit mit der älteren Marke und der Identität oder Ähnlichkeit der durch die beiden Marken erfassten Waren für das Publikum in dem Gebiet, in dem die ältere Marke Schutz genießt, die Gefahr von Verwechslungen besteht.


Lo studio di cui all’articolo 6, paragrafo 5, lettera a), del regolamento sul marchio comunitario di qualità ecologica riguardante ulteriori aspetti quali trasformazione, preconfezionamento, confezionamento e trasporto, che esaminerà la flessibilità dell’ampliamento dell’ambito del regolamento in questione al cibo, tra cui prodotti della pesca e dell’acquacoltura, non inciderà sull’adozione del regolamento né la pregiudicherà”.

Die in Artikel 6 Absatz 5 Buchstabe a der Verordnung über das Umweltzeichen vorgesehene Studie über zusätzliche Aspekte wie Verarbeitung, Vorverpackung, Verpackung und Transport, in der geprüft werden soll, ob der Anwendungsbereich der Verordnung über das Umweltzeichen auf Lebensmittel, einschließlich Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse, ausgedehnt werden kann, wird die Annahme dieser Verordnung weder beeinflussen noch präjudizieren.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
“Indipendentemente dall’adozione del regolamento sul marchio comunitario di qualità ecologica, la Commissione conferma l’intenzione di proporre un regolamento sull’etichettatura ecologica dei prodotti ittici entro la fine dell’anno basato essenzialmente sui criteri di una pesca sostenibile.

„Unabhängig von der Annahme der Verordnung über das Umweltzeichen bestätigt die Kommission, dass sie vor Ende dieses Jahres eine Verordnung über ein Umweltzeichen für Fischereierzeugnisse vorlegen will, die sich in erster Linie auf die Kriterien für eine nachhaltige Fischerei stützen soll.


È necessario tuttavia tener conto delle rispettive date per determinare le priorità e garantire che il regolamento sul marchio comunitario rimanga coerente con il nuovo articolo 14, paragrafo 1 del regolamento n. 2081/92 sulle indicazioni geografiche e le denominazioni d’origine.

Allerdings müssen die jeweiligen Zeitpunkte berücksichtigt werden, um die Prioritäten zu bestimmen, damit die Verordnung über die Gemeinschaftsmarke weiterhin mit dem neuen Artikel 14 Absatz 1 der Verordnung 2081/92 zum Schutz von geografischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen im Einklang steht.


Tale equilibrio può essere raggiunto attraverso le disposizioni sul regime linguistico del regolamento sul marchio comunitario.

Dieses Gleichgewicht kann mit der in der Verordnung über das Gemeinschaftspatent festgelegten Sprachenregelung geschaffen werden.


Il regolamento sul Marchio comunitario completa il programma del mercato unico in materia di marchi con l'istituzione di un sistema di registrazione unico, comprendente la totalità del territorio comunitario.

Die Verordnung über die Gemeinschaftsmarke ergänzt das Binnenmarkt-Programm im Bereich des Markenrechts durch die Einführung eines einzigen, einheitlichen Eintragungsverfahrens, das das gesamte Gebiet der Gemeinschaft umfaßt.


In secondo luogo, il regolamento sul Marchio comunitario razionalizza gli strumenti per ottenere la protezione del marchio per l'intero territorio della Comunità europea.

Zweitens wird das Verfahren zur Erlangung des Markenrechtsschutzes im gesamten Gebiet der Gemeinschaft durch die Verordnung rationalisiert.


A causa dei lavori preparatori per l'apertura, la prima domanda di marchio comunitario potrà essere depositata presso l'Ufficio probabilmente soltanto entro un termine compreso tra 18 e 24 mesi dopo l'entrata in vigore del regolamento. Tredici anni dopo la prima proposta, il Consiglio ha finalmente adottato il regolamento sul marchio comunitario, nella seduta del 20 dicembre 1993.

Wegen der zahlreichen Vorarbeiten im Zusammenhang mit der Errichtung des Harmonisierungsamts ist damit zu rechnen, daß erst 18 bis 24 Monate nach Inkrafttreten der Verordnung die erste Gemeinschaftsmarke beim Amt angemeldet werden kann. Dreizehn Jahre nach dem ersten Verordnungsvorschlag für eine Gemeinschaftsmarke hat der Rat anläßlich seiner Tagung vom 20. Dezember 1993 die Verordnung verabschiedet.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Regolamento sul marchio comunitario' ->

Date index: 2024-04-27
w