− (NL) Signor Presidente, signor Commissario, stiamo portando a termine un l
avoro avviato dieci anni fa; mi ricordo ancora molto bene l’indignazione scatenata dall’incidente dell’Erika ne
l dicembre 1999: la velocità con cui il commissario, la signora de Palacio, aveva p
resentato all’epoca delle proposte, la cooperazione del Consiglio – che, sotto la pressione dell’opinione pubblica, è stato almeno in parte responsabile della prese
...[+++]ntazione dei primi due pacchetti già nel giugno del 2002 unitamente, tra le altre cose, alla mia relazione sul monitoraggio e su una politica europea per il monitoraggio delle navi e dei porti di rifugio.
− (NL) Herr Präsident, Frau Kommissarin, wir stehen vor dem Abschluss einer Aufgabe, mit der wir vor 10 Jahren begonnen haben. Ich erinnere mich noch gut an die Empörung, die durch das Unglück der Erika im Dezember 1999 ausgelöst wurde, an das Tempo, in dem Kommissar de Palacio zur damaligen Zeit Vorschläge vorgelegt hat, die unter Druck der öffentlichen Meinung zumindest teilweise dafür gesorgt haben, dass die ersten zwei Pakete bis Juni 2002 u.a. zusammen mit meinem Bericht über die Überwachung von Schiffen und einer europäischen Politik zur Überwachung von Schiffen und Zufluchtshäfen geschnürt waren.