Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capo alla regolazione dei treni
Diga di regolazione
Limitazione della velocità
Limite di velocità
Meccanica in strumenti di misurazione e regolazione
Meccanico in strumenti di misurazione e regolazione
Regolamentazione della velocità
Regolazione
Regolazione con riflettore
Regolazione del calore
Regolazione di un corso d'acqua
Regolazione elettronica della velocità
Regolazione mediante riflettore
Regolazione per mezzo del riflettore
Rivelatore di velocità
Sistemazione idraulica di un corso d'acqua
Soglia di regolazione
Tachigrafo
Tecnica in misurazione e regolazione
Tecnico in misurazione e regolazione
Termoregolazione
Traversa di regolazione
Velocità consigliata
Velocità massima
Velocità minima
Velocità ottimale

Übersetzung für "Regolazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
regolazione con riflettore | regolazione mediante riflettore | regolazione per mezzo del riflettore

Reflektorsteuerung


diga di regolazione | soglia di regolazione | traversa di regolazione

Regulierwehr


regolazione | regolazione di un corso d'acqua | sistemazione idraulica di un corso d'acqua

Regulierung


termoregolazione | regolazione del calore

Thermoregulation | Wärmeregulation | ROCHE 1984




meccanico in strumenti di misurazione e regolazione | meccanica in strumenti di misurazione e regolazione

Mess- und Regelmechaniker | Mess- und Regelmechanikerin


tecnico in misurazione e regolazione | tecnica in misurazione e regolazione

Mess- und Regeltechniker | Mess- und Regeltechnikerin


capo alla regolazione dei treni | capo alla regolazione dei treni

Chef Zugsregulierung | Chefin Zugsregulierung


regolamentazione della velocità [ limitazione della velocità | limite di velocità | regolazione elettronica della velocità | rivelatore di velocità | tachigrafo | velocità consigliata | velocità massima | velocità minima | velocità ottimale ]

Geschwindigkeitsregelung [ Fahrtenschreiber | Geschwindigkeitsbegrenzung | Geschwindigkeitsbeschränkung | Höchstgeschwindigkeit | Mindestgeschwindigkeit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comunicazione della Commissione - Inquadramento delle agenzie europee di regolazione

Mitteilung der Kommission - Rahmenbedingungen für die europäischen Regulierungsagenturen.


COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE - Inquadramento delle agenzie europee di regolazione

MITTEILUNG DER KOMMISSION - Rahmenbedingungen für die europäischen Regulierungsagenturen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52002DC0718 - EN - Comunicazione della Commissione - Inquadramento delle agenzie europee di regolazione

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52002DC0718 - EN - Mitteilung der Kommission - Rahmenbedingungen für die europäischen Regulierungsagenturen.


Comunicazione della Commissione - Inquadramento delle agenzie europee di regolazione /* COM/2002/0718 def. */

Mitteilung der Kommission - Rahmenbedingungen für die europäischen Regulierungsagenturen. /* KOM/2002/0718 endg. */


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. sostiene la decisione della Commissione di non proporre la creazione di nuove agenzie di regolazione finché non sia stata completata un'apposita valutazione alla fine del 2009; sostiene, tuttavia, la decisione di presentare una proposta per istituire nuove agenzie di regolazione nei settori dell'energia e delle telecomunicazioni; sottolinea che queste due nuove agenzie e quelle esistenti dovranno osservare il futuro quadro generale che fissa il ruolo, la struttura, il mandato, la responsabilità, la legittimità e la trasparenze delle agenzie di regolazione; chiede una valutazione delle agenzie esistenti una volta che sia stato ragg ...[+++]

17. befürwortet die Entscheidung der Kommission, keine neuen Regulierungsagenturen vorzuschlagen, bis ihre Bewertung Ende 2009 abgeschlossen ist; unterstützt jedoch den Beschluss, an dem Vorschlag zur Errichtung neuer Regulierungsagenturen für die Bereiche Energie und Telekommunikation festzuhalten; weist darauf hin, dass diese beiden neuen Agenturen und die bestehenden Agenturen die künftigen allgemeinen Rahmenbedingungen erfüllen müssen, in denen Rolle, Struktur, Mandat, Rechenschaftspflicht, Legitimität und Transparenz der Regulierungsagenturen geregelt werden; fordert eine Bewertung der bestehenden Agenturen, sobald eine Vereinbar ...[+++]


12. contesta la necessità di istituire agenzie di regolazione che non apportano valore aggiunto a settori già coperti da agenzie di regolazione nazionali o da altre agenzie indipendenti; ritiene, piuttosto, che in questo caso sarebbe opportuno destinare risorse al rafforzamento degli enti nazionali e procedere alla consultazione e allo scambio delle migliori prassi all'interno di una rete di strutture o dei consessi comunitari; sottolinea l'importanza di valutazioni di impatto prima dell'istituzione di agenzie di regolazione per evitare il sovrapporsi di funzioni e di settori di competenza;

12. bezweifelt die Notwendigkeit der Errichtung von Regulierungsagenturen, wenn damit in Bereichen, in denen es bereits nationale oder andere unabhängige Agenturen gibt, kein Zusatznutzen verbunden ist; ist der Ansicht, dass die Mittel in einem solchen Fall eher für die Stärkung der nationalen Einrichtungen ausgegeben und im Rahmen von Netzwerkstrukturen oder Gemeinschaftsforen Konsultationen und ein Austausch bewährter Verfahren stattfinden sollten; unterstreicht, dass es wichtig ist, vor der Errichtung von Regulierungsagenturen Folgenabschätzungen vorzunehmen, um eine Überschneidung von Aufgaben und Zuständigkeitsbereichen zu vermeid ...[+++]


5. ritiene che, per svolgere un ruolo legittimo nell'UE, le agenzie di regolazione debbano rientrare in un quadro che preveda un mandato chiaro e una struttura amministrativa ed esecutiva efficiente; ritiene che la forza degli atti dell'agenzia di regolazione deriva dall'atto legislativo col quale sono state create e che i loro atti non avranno carattere legislativo a meno che non siano successivamente adottati dalle istituzioni dell'Unione europea conformemente alla procedura legislativa appropriata;

5. ist der Ansicht, dass die Regulierungsagenturen nur dann eine legitime Rolle in der Europäischen Union spielen können, wenn sie bestimmte Rahmenbedingungen erfüllen, die auch ein klares Mandat und eine effiziente Verwaltungs- und Exekutivstruktur umfassen müssen; vertritt die Auffassung, dass sich die Gültigkeit der Handlungen der Regulierungsagenturen von dem zugrunde liegenden Gründungsrechtsakt ableitet und dass diese Handlungen keinen legislativen Charakter besitzen, sofern sie nicht anschließend von den EU-Organen nach dem entsprechenden Legislativverfahren angenommen werden;


la Commissione desidera promuovere la co-regolazione, quando questa rappresenta un valore aggiunto e risulta utile all'interesse generale: la co-regolazione consente agli operatori interessati di definire misure d'applicazione conformi agli obiettivi definiti dal legislatore.

Die Kommission möchte die Koregulierung fördern, soweit diese einen Mehrwert erbringt und einem allgemeinen Interesse dient: die Koregulierung erlaubt es den Akteuren, Durchführungsmaßnahmen in Übereinstimmung mit den vom Gesetzgeber definierten Zielen festzulegen.


N. ribadendo la sua adesione al principio della legittimazione democratica dell'attività legislativa dell'Unione (paragrafi 8-10 della risoluzione del 29 novembre 2001) e considerando che le agenzie di regolazione, sempre che ottemperino alle norme di trasparenza e responsabilità, nel senso definito dalla Commissione, possono far partecipare le istituzioni comunitarie e gli Stati membri, ivi compresi i loro componenti, a una nuova forma di amministrazione che consenta alla Commissione di conglobare le sue risorse sui compiti primari aumentando la credibilità del processo di regolazione in un settore dato e contribuendo così ad una "mult ...[+++]

N. unter Bekräftigung seines Eintretens für den Grundsatz der demokratischen Legitimation der Legislativtätigkeit der Union (Ziffern 8 bis 10 der oben genannten Entschließung vom 29. November 2001) und in der Erwägung, dass die Regulierungsagenturen – sofern sie den Normen der Transparenz und der Verantwortlichkeit entsprechen – in dem von der Kommission definierten Sinn dazu beitragen können, dass die Gemeinschaftsinstitutionen und die Mitgliedstaaten sowie die sie bildenden Elemente an einer neuen Form der Verwaltung mitwirken können, die es der Kommission ermöglicht, ihre Ressourcen auf ihre ursprünglichen Aufgaben zu konzentrieren, ...[+++]


3. rileva che la Commissione nel suo Libro bianco e nella sua comunicazione ha formulato le condizioni di base per il ricorso alla creazione di agenzie di regolazione osservando, segnatamente, che queste ultime non possono vedersi demandare un potere decisionale che il trattato conferisce direttamente alla Commissione ovvero una responsabilità in settori nei quali esse dovrebbero esercitare un potere di valutazione politica e sottolinea peraltro che la Commissione muove dal principio che "queste agenzie possono essere titolari soltanto del potere di adottare decisioni individuali in relazione ad una precisa legislazione comunitaria e non ...[+++]

3. stellt fest, dass die Kommission in ihrem Weißbuch und ihrer Mitteilung die grundlegenden Bedingungen für die Errichtung von Regulierungsagenturen formuliert hat, und hält dabei insbesondere fest, dass diesen keine Entscheidungsbefugnisse, die vom Vertrag der Kommission direkt übertragen wurden, oder Zuständigkeiten in den Bereichen, in denen sie eine politische Ermessensbefugnis wahrnehmen könnten, übertragen werden dürfen, und betont im Übrigen, dass die Kommission von dem Grundsatz ausgeht, dass diese Agenturen "lediglich dazu befugt sind, Einzelfallentscheidungen im Rahmen genau abgesteckter gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften z ...[+++]


w