Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analista dei dati
Consulente per la protezione dei dati
Gestione elettronica della ridondanza dei dati
RPD
RSIPD
Responsabile dei dati
Responsabile del controllo qualità pelletteria
Responsabile del servizio gestione della qualità
Responsabile del servizio qualità
Responsabile della gestione dati
Responsabile della gestione del traffico
Responsabile della gestione della qualità
Responsabile della protezione dei dati
Responsabile della qualità dei prodotti di pelletteria
Responsabili della gestione dati
Supervisore della qualità

Übersetzung für "Responsabile della gestione dati " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
analista dei dati | responsabili della gestione dati | responsabile dei dati | responsabile della gestione dati

Leiter Datenverarbeitung | Leiterin Datenverarbeitung | Leiter der Datenverarbeitung | Leiter der Datenverarbeitung/Leiterin der Datenverarbeitung


responsabile del servizio gestione della qualità | responsabile del servizio qualità | responsabile della gestione della qualità

Qualitätsmanagerin | Qualitätssicherungsverantwortliche | Qualitätsmanager | Qualitätsmanager/Qualitätsmanagerin


responsabile della gestione della qualità | supervisore della qualità | responsabile del controllo qualità pelletteria | responsabile della qualità dei prodotti di pelletteria

Qualitätsbeauftragter für Lederwaren | Qualitätsmanager für Lederwaren | Qualitätsbeauftragter für Lederwaren/Qualitätsbeauftragte für Lederwaren | Qualitätsmanagerin für Lederwaren


responsabile della gestione del traffico

Verkehrsmanager


responsabile della sicurezza dell'informazione e della protezione dei dati [ RSIPD ]

Informationssicherheits- und Datenschutzverantwortlicher [ ISDSV ]


consulente per la protezione dei dati | responsabile della protezione dei dati

Datenschutzberater | Datenschutzbeauftragter


Ispezione delle Commissioni della gestione delle Camere federali Le autorità sotto la pressione della crisi finanziaria e della trasmissione dei dati di clienti di UBS agli Stati Uniti . Rapporto delle Commissioni della gestione del Consiglio nazionale e del Consiglio degli Stati del 1° luglio 2011

Inspektion der Geschäftsprüfungskommissionen der eidgenössischen Räte Die Behörden unter dem Druck der Finanzkrise und der Herausgabe von UBS-Kundendaten an die USA . Bericht der Geschäftsprüfungskommissionen des Nationalrates und des Ständerates vom 1. Juli 2011


responsabile della protezione dei dati | RPD [Abbr.]

behördlicher Datenschutzbeauftragter | DSB [Abbr.]


gestione elettronica della ridondanza dei dati

elektronische Überwachung von Datenredundanz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La funzione per la gestione dei contatti dà a ogni Stato membro la possibilità di gestire i dati sui contatti relativi alle categorie politiche, commerciali, operative e tecniche di tale Stato membro, dal momento che l'autorità competente di ciascuno Stato membro è responsabile della gestione dei propri contatti.

Mithilfe dieser Funktion kann jeder Mitgliedstaat die Kontaktangaben zu den unterschiedlichen Kategorien (Politik, Unternehmen, Betrieb und Technik) dieses Mitgliedstaats selbst verwalten, wobei die zuständigen Behörden der einzelnen Mitgliedstaaten für die Pflege ihrer eigenen Kontaktangaben verantwortlich sind.


L'NCA è responsabile della gestione del sistema nazionale, che comprende il coordinamento nazionale degli utenti e dei fornitori di dati, assicura la creazione dei codici ONU/LOCODE, nonché l'istituzione e il mantenimento della necessaria infrastruttura informatica nazionale e delle procedure descritte nel documento di controllo dell'interfaccia e delle funzionalità di cui al punto 2.3.

Die zuständige nationale Behörde ist für die Verwaltung des nationalen Systems verantwortlich; dies umfasst die Koordinierung der Datenempfänger und Datenlieferanten auf nationaler Ebene sowie die Verantwortung für die Zuteilung von UN/LOCODEs und für die Errichtung und Wartung der erforderlichen nationalen IT-Infrastruktur und der in der in Abschnitt 2.3 genannten Dokumentation zur Schnittstellen- und Funktionenansteuerung (IFCD) beschriebenen Verfahren.


Il sistema PNR è accessibile solo a un numero ristretto di funzionari dell’Agenzia australiana delle dogane e della protezione di frontiera, autorizzati in modo specifico dal massimo responsabile della gestione (Chief Executive Officer) dell’Agenzia australiana delle dogane e della protezione di frontiera a trattare i dati PNR ai fini del presente accordo.

Der Zugriff auf das PNR-System wird auf einige wenige Beamte des Australian Customs and Border Protection Service begrenzt, die vom Chief Executive Officer des Australian Customs and Border Protection Service ausdrücklich mit der Verarbeitung von PNR-Daten für die Zwecke dieses Abkommens beauftragt wurden.


Il regolamento (CE) n. 767/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 luglio 2008, concernente il sistema di informazione visti (VIS) e lo scambio di dati tra Stati membri sui visti per soggiorni di breve durata (regolamento VIS) stabilisce che la Commissione è responsabile della gestione operativa del VIS per un periodo transitorio.

Die Verordnung (EG) Nr. 767/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Juli 2008 über das Visa-Informationssystem (VIS) und den Datenaustausch zwischen den Mitgliedstaaten über Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt (VIS-Verordnung) sieht vor, dass die Kommission während einer Übergangszeit für das Betriebsmanagement des VIS zuständig sein soll.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il regolamento (CE) n. 767/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 luglio 2008, concernente il sistema di informazione visti (VIS) e lo scambio di dati tra Stati membri sui visti per soggiorni di breve durata (regolamento VIS) stabilisce che la Commissione è responsabile della gestione operativa del VIS per un periodo transitorio.

Die Verordnung (EG) Nr. 767/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Juli 2008 über das Visa-Informationssystem (VIS) und den Datenaustausch zwischen den Mitgliedstaaten über Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt (VIS-Verordnung) sieht vor, dass die Kommission während einer Übergangszeit für das Betriebsmanagement des VIS zuständig sein soll.


Il regolamento (CE) n. 767/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 luglio 2008, concernente il sistema di informazione visti (VIS) e lo scambio di dati tra Stati membri sui visti per soggiorni di breve durata (regolamento VIS) (5) stabilisce che la Commissione è responsabile della gestione operativa del VIS per un periodo transitorio.

Die Verordnung (EG) Nr. 767/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Juli 2008 über das Visa-Informationssystem (VIS) und den Datenaustausch zwischen den Mitgliedstaaten über Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt (VIS-Verordnung) (5) sieht vor, dass die Kommission während einer Übergangszeit für das Betriebsmanagement des VIS zuständig sein soll.


Al trattamento dei dati personali effettuato dalla Commissione nell’espletamento dei suoi compiti di responsabile della gestione operativa del VIS si applica il regolamento (CE) n. 45/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio

Die Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates regelt die Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Kommission, wenn diese ihren Aufgaben beim Betriebsmanagement des VIS nachkommt.


Al trattamento dei dati personali effettuato dalla Commissione nell’espletamento dei suoi compiti di responsabile della gestione operativa del VIS si applica il regolamento (CE) n. 45/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio (2).

Die Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates (2) regelt die Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Kommission, wenn diese ihren Aufgaben beim Betriebsmanagement des VIS nachkommt.


nella rete di servizi transeuropei sicuri per la comunicazione telematica tra amministrazioni (di seguito «sTESTA»), che è una rete privata virtuale e cifrata (vis.stesta.eu) dedicata ai dati VIS e alla comunicazione tra gli Stati membri ai sensi della normativa comunitaria sul VIS, e tra gli Stati membri e l’autorità responsabile della gestione operativa del CS-VIS.

das Netz für gesicherte transeuropäische Telematikdienste für Behörden (nachstehend „sTESTA“ genannt), ein verschlüsseltes virtuelles privates Netz (vis.stesta.eu) ausschließlich für den Austausch von VIS-Daten und für die Kommunikation zwischen Mitgliedstaaten gemäß den für das VIS geltenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft sowie zwischen Mitgliedstaaten und der für das Betriebsmanagement des CS-VIS verantwortlichen Einrichtung.


nella rete di servizi transeuropei sicuri per la comunicazione telematica tra amministrazioni (di seguito «sTESTA»), che è una rete privata virtuale e cifrata (vis.stesta.eu) dedicata ai dati VIS e alla comunicazione tra gli Stati membri ai sensi della normativa comunitaria sul VIS, e tra gli Stati membri e l’autorità responsabile della gestione operativa del CS-VIS.

das Netz für gesicherte transeuropäische Telematikdienste für Behörden (nachstehend „sTESTA“ genannt), ein verschlüsseltes virtuelles privates Netz (vis.stesta.eu) ausschließlich für den Austausch von VIS-Daten und für die Kommunikation zwischen Mitgliedstaaten gemäß den für das VIS geltenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft sowie zwischen Mitgliedstaaten und der für das Betriebsmanagement des CS-VIS verantwortlichen Einrichtung.


w