Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Analista economico
Economista
Economista d'impresa
Fascicolo del ricercatore
Ingegnere-ricercatore
Ingegnere-ricercatrice
Professione economica
Ricercatore borsista
Ricercatore educativo
Ricercatore in scienze economiche
Ricercatore principale
Ricercatore sociale
Ricercatore volontario
Ricercatrice di sociologia
Ricercatrice educativa
Ricercatrice nel settore tessile-abbigliamento
Ricercatrice sociale

Übersetzung für "Ricercatore sociale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ricercatore sociale | ricercatrice sociale | ricercatore di sociologia/ricercatrice di sociologia | ricercatrice di sociologia

Sozialarbeitswissenschaftler | Sozialarbeitswissenschaftler/Sozialarbeitswissenschaftlerin | Sozialarbeitswissenschaftlerin


ricercatrice nel settore tessile, pellami e calzature | ricercatrice nel settore tessile-abbigliamento | ricercatore nel settore tessile, pellami e calzature | ricercatore nel settore tessile, pellami e calzature/ricercatrice nel settore tessile, pellami e calzature

Wissenschaftler Textilien, Lederwaren und Schuhe | Wissenschaftler Textilien, Lederwaren und Schuhe/Wissenschaftlerin Textilien, Lederwaren und Schuhe | Wissenschaftlerin Textilien, Lederwaren und Schuhe


ricercatore educativo | ricercatore educativo/ricercatrice educativa | ricercatrice educativa

Bildungsforscherin | BildungsforscherIn | Bildungsforscher | Bildungsforscher/Bildungsforscherin


ingegnere-ricercatore | ingegnere-ricercatrice

Forschungsingenieur, Verfahrensingenieur | Forschungsingenieurin, Verfahrensingenieurin




ricercatore ottico degli obiettivi, OZ 75/90 per ap cond tiro 75/ 90 [ ricercat ott OZ 75/90 | OZ 75/90 ]

Zielsuchgerät optisch, OZ 75/90 zu Flt Gt 75/90 [ Zielsuchgt OZ 75/90 | Zielsuchgt 75/90 | OZ 75/90 ]








professione economica [4.7] [ analista economico | economista | economista d'impresa | ricercatore in scienze economiche ]

Berufsgruppe der Wirtschaftswissenschaftler [4.7] [ Betriebswirt | Volkswirtschaftler | Wirtschaftsanalyst | Wirtschaftswissenschaftler | wirtschaftswissenschaftlicher Forscher ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la prova che, durante il soggiorno, il ricercatore disporrà di risorse sufficienti per provvedere al suo sostentamento senza ricorrere al sistema di previdenza sociale dello Stato membro, a norma dell'articolo 7, paragrafo 1, lettera e), come pure alle sue spese di viaggio verso il primo Stato membro nei casi di cui all'articolo 32, paragrafo 4, lettera b).

der Nachweis, dass der Forscher während seines Aufenthalts über die in Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe e vorgesehenen nötigen Mittel zur Deckung der Kosten für seinen Unterhalt, ohne Inanspruchnahme des Sozialhilfesystems des betreffenden Mitgliedstaats, und über die Kosten für die Rückreise in den ersten Mitgliedstaat in den in Artikel 32 Absatz 4 Buchstabe b genannten Fällen verfügt.


b) il ricercatore dispone per il soggiorno di risorse mensili sufficienti, in base all’importo minimo reso pubblico a tal fine dallo Stato membro, per far fronte alle necessità e alle spese di viaggio di ritorno senza ricorrere al sistema di assistenza sociale dello Stato membro;

b) der Forscher verfügt während seines Aufenthalts über die monatlich erforderlichen Finanzmittel entsprechend dem von den Mitgliedstaaten zu diesem Zweck bekannt gegebenen Mindestbetrag, um die Kosten für seinen Unterhalt und die Rückreise zu tragen, ohne dass er das Sozialhilfesystem des betreffenden Mitgliedstaats in Anspruch nehmen muss;


Nato nel 1948; laureato in giurisprudenza presso l’Università di Bucarest (1971); studi post-universitari in diritto internazionale del lavoro e in diritto sociale europeo, università di Ginevra (1973-1974); dottorato in giurisprudenza presso l’Università di Bucarest (1980); assistente in prova (1971-1973), assistente di ruolo (1974-1985), successivamente professore di diritto del lavoro all’Università di Bucarest (1985-1990); ricercatore principale all’Istituto di ricerca scientifica nel campo del lavoro e della protezione socia ...[+++]

Geboren 1948; Absolvent der Rechtswissenschaftlichen Fakultät der Universität Bukarest (1971); Postgraduiertenstudium im internationalen Arbeitsrecht und europäischen Sozialrecht, Universität Genf (1973-1974); Doktor der Rechte, Universität Bukarest (1980); wissenschaftlicher Mitarbeiter zur Probe (1971-1973), wissenschaftlicher Mitarbeiter (1974-1985), dann Lehrbeauftragter für Arbeitsrecht, Universität Bukarest (1985-1990); Forschungstätigkeit am Institut für wissenschaftliche Forschung im Bereich Arbeit und sozialer Schutz (1990-1991); stellvertretender Generaldirektor (1991-1992), dann Direktor (1992-1996) im Ministerium für Ar ...[+++]


Altri importanti elementi affinché la carriera di ricercatore in Europa diventi più attraente e produttiva sono, da un canto, il miglioramento della struttura giuridica, regolamentare e amministrativa della mobilità, soprattutto per quanto riguarda le condizioni di ingresso e soggiorno dei ricercatori di paesi terzi e, dall'altro, l'impatto del coordinamento dei regimi di previdenza sociale e altri ostacoli connessi alla mobilità in campo fiscale e il riconoscimento dei diplomi e delle qualifiche.

Weitere wichtige Elemente für mehr Attraktivität und Erfolg der Wissenschaftlerkarriere in Europa sind einerseits die Verbesserung des rechtlichen, verwaltungsrechtlichen und administrativen Rahmens für Mobilität, besonders was die Bedingungen für den Zugang und das Bleiben von Wissenschaftlern aus Drittstaaten angeht, und andererseits eine erfolgreiche Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit und sonstiger Mobilitätshindernisse im Zusammenhang mit Steuern und der Anerkennung von Ausbildungsabschlüssen und Qualifikationen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
il ricercatore dispone per il soggiorno di risorse mensili sufficienti, in base all’importo minimo reso pubblico a tal fine dallo Stato membro, per far fronte alle necessità e alle spese di viaggio di ritorno senza ricorrere al sistema di assistenza sociale dello Stato membro.

der Forscher verfügt während seines Aufenthalts über die monatlich erforderlichen Finanzmittel entsprechend dem von den Mitgliedstaaten zu diesem Zweck bekannt gegebenen Mindestbetrag, um die Kosten für seinen Unterhalt und die Rückreise zu tragen, ohne dass er das Sozialhilfesystem des betreffenden Mitgliedstaats in Anspruch nehmen muss.


il ricercatore dispone per il soggiorno di risorse mensili sufficienti, in base all’importo minimo reso pubblico a tal fine dallo Stato membro, per far fronte alle necessità e alle spese di viaggio di ritorno senza ricorrere al sistema di assistenza sociale dello Stato membro;

der Forscher verfügt während seines Aufenthalts über die monatlich erforderlichen Finanzmittel entsprechend dem von den Mitgliedstaaten zu diesem Zweck bekannt gegebenen Mindestbetrag, um die Kosten für seinen Unterhalt und die Rückreise zu tragen, ohne dass er das Sozialhilfesystem des betreffenden Mitgliedstaats in Anspruch nehmen muss;


Ricercatore associato (Fondazione Fondo per la ricerca economica e sociale. Confederazione spagnola della Casse di risparmio, Madrid, 1987‑1989)

Research Associate (Stiftung Fonds für Wirtschafts- und Sozialstudien, Spanischer Sparkassenverband, Madrid, 1987‑1989)


Questo evento mira ad informare il pubblico circa il ruolo e le ricerche di Marie Curie, a cento anni esatti dal premio Nobel della fisica da lei ottenuto, promuovere la professione di ricercatore, rafforzare l'interesse dei giovani verso le carriere scientifiche; e contribuire a rafforzare il riconoscimento sociale dei ricercatori in Europa.

Im Rahmen der Marie Curie-Woche soll die Öffentlichkeit anlässlich des 100. Jahrestages der Verleihung des Nobelpreises für Physik an Marie Curie über ihre Rolle und ihre Arbeit informiert, für den Beruf des Forschers geworben, die Attraktivität des Berufs des Wissenschaftlers für junge Leute herausgestellt und ein Beitrag zur Anerkennung der Arbeit von Forschern in Europa geleistet werden.


(c) Terzo auspicio: che oltre agli elementi relativi alla non-discriminazione, di cui all'articolo 24 della direttiva, si aggiunga expressis verbis il riferimento a ogni altra situazione personale o condizione sociale dello studente o del ricercatore.

(c) Dritter Wunsch: dass zusätzlich zu den in Artikel 24 der Richtlinie angesprochenen Elementen der Nichtdiskriminierung ausdrücklich der Hinweis auf jede sonstige persönliche Situation oder soziale Lage des Studierenden oder des Forschenden hinzugefügt wird.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Ricercatore sociale' ->

Date index: 2021-04-17
w