Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debito d'imposta
Debito fiscale
Debito fiscale netto
Riconoscere un credito fiscale
Riconoscere un debito fiscale
Rifiuto di riconoscere un debito
Riscossione coattiva del debito fiscale

Übersetzung für "Riconoscere un debito fiscale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
riconoscere un debito fiscale (1) | riconoscere un credito fiscale (2)

eine Steuerforderung anerkennen


rifiuto di riconoscere un debito

einseitige Nichtanerkennung von Schulden




debito fiscale netto

Steuerzahllast (1) | Nettosteuer (2)


debito d'imposta | debito fiscale

Steuerforderung | Steuerschuld


riscossione coattiva del debito fiscale

Beitreibung der Steuerschuld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ne consegue che l'importazione di alcolici è soggetta alla conclusione con il dipartimento di "contratti di introduzione", che contengono clausole restrittive degli scambi, impongono valori massimi e prezzi di vendita minimi e obbligano gli operatori commerciali a garantire il pagamento dell'importo di un futuro debito fiscale, ecc.

Infolgedessen müssen für die Überführung importierter Spirituosen in den freien Verkehr „Einführungsverträge“ mit der jeweiligen Provinz abgeschlossen werden, die restriktive Klauseln, Höchstwerte und Mindestverkaufspreise enthalten, den Händlern vorschreiben, Sicherheitszahlungen in Höhe einer künftigen Steuerschuld zu leisten, usw.


Oxfam segnala che il valore stimato del debito fiscale non saldato sostenuto dalle società nei paesi in via di sviluppo è pari a 104 miliardi di dollari all'anno.

Oxfam berichtete, dass der Betrag offener Steuerschulden von Unternehmen in Entwicklungsländern auf jährlich 104 Mrd. USD geschätzt wird.


Il titolo include anche una menzione esplicita della volontà delle parti di promuovere i contatti tra le persone e di riconoscere l’importanza dell’introduzione, a tempo debito, di spostamenti senza obbligo di visto verso l’UE per i cittadini ucraini, purché sussistano le condizioni di una mobilità ben gestita e sicura

Der Titel umfasst zudem die ausdrückliche Nennung des Wunsches der Vertragsparteien, Kontakte auf Ebene der Bürger zu fördern, und ihre Erkenntnis – zu gegebener Zeit – visumfreies Reisen in die EU für die Staatsbürger der Ukraine einzuführen, sofern die Voraussetzungen für eine gut gesteuerte und gesicherte Mobilität erfüllt sind.


36. elogia l'Albania per la crescita economica registrata persino in tempi di recessione economica globale; sottolinea, tuttavia, la sua estesa economia sommersa, l'elevato tasso di disoccupazione e un mercato del lavoro deregolamentato, che determina l'insicurezza del posto di lavoro e compromette sostanzialmente i diritti dei lavoratori; osserva l'aumento del debito fiscale e del debito pubblico;

36. beglückwünscht Albanien zu seinem Wirtschaftswachstum sogar in Zeiten der weltweiten Wirtschaftsrezession; weist jedoch auf den hohen Anteil der Schattenwirtschaft, die hohen Arbeitslosenraten und den ungeregelten Arbeitsmarkt hin, was zu prekären Beschäftigungsverhältnissen führt und die Rechte der Arbeitnehmer in erheblichem Maße untergräbt; nimmt den Anstieg der Steuerschulden und der Staatsschulden zur Kenntnis;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. elogia l'Albania per la crescita economica registrata persino in tempi di recessione economica globale; sottolinea, tuttavia, la sua estesa economia sommersa, l'elevato tasso di disoccupazione e un mercato del lavoro deregolamentato, che determina l'insicurezza del posto di lavoro e compromette sostanzialmente i diritti dei lavoratori; osserva l'aumento del debito fiscale e del debito pubblico;

36. beglückwünscht Albanien zu seinem Wirtschaftswachstum sogar in Zeiten der weltweiten Wirtschaftsrezession; weist jedoch auf den hohen Anteil der Schattenwirtschaft, die hohen Arbeitslosenraten und den ungeregelten Arbeitsmarkt hin, was zu prekären Beschäftigungsverhältnissen führt und die Rechte der Arbeitnehmer in erheblichem Maße untergräbt; nimmt den Anstieg der Steuerschulden und der Staatsschulden zur Kenntnis;


33. elogia l'Albania per la crescita economica registrata persino in tempi di recessione economica globale; sottolinea, tuttavia, la sua estesa economia sommersa, l'elevato tasso di disoccupazione e un mercato del lavoro deregolamentato, che determina l'insicurezza del posto di lavoro e compromette sostanzialmente i diritti dei lavoratori; osserva l'aumento del debito fiscale e del debito pubblico;

33. beglückwünscht Albanien zu seinem Wirtschaftswachstum sogar in Zeiten der weltweiten Wirtschaftsrezession; weist jedoch auf den hohen Anteil der Schattenwirtschaft, die hohen Arbeitslosenraten und den ungeregelten Arbeitsmarkt hin, was zu prekären Beschäftigungsverhältnissen führt und die Rechte der Arbeitnehmer in erheblichem Maße untergräbt; nimmt den Anstieg der Steuerschulden und der Staatsschulden zur Kenntnis;


Questo modello si è chiaramente rivelato insostenibile, in quanto ha comportato la creazione di un debito fiscale significativo, che a sua volta ha provocato un elevato disavanzo di bilancio e un aumento nelle obbligazioni statali, incrementando i pagamenti sugli interessi e gli elementi macroeconomici. In questo modo, si è creato un deficit elevato delle spese correnti e un trasferimento esterno del debito negli squilibri del reddito.

Dieses Modell ist eindeutig untragbar gewesen. Es hat zum Aufbau erheblicher Steuerprobleme geführt, was hohes allgemeines Staatsdefizit und wachsenden Schuldenstand, steigende Schuldenrückzahlungen und makroökonomische Probleme bedeutet und was ein hohes Leistungsbilanzdefizit und externen Schuldenausfluss von Einkommensungleichgewichten mit sich bringt.


A causa del diverso trattamento fiscale dei finanziamenti ibridi (debito o capitale) negli Stati membri, i pagamenti effettuati nell’ambito di un finanziamento ibrido transfrontaliero sono considerati spese fiscalmente deducibili in uno Stato membro (Stato membro del pagatore) e distribuzioni di utili esenti da imposta nell’altro Stato membro (Stato membro del beneficiario), il che risulta in un’involontaria doppia non imposizione.

Da die Mitgliedstaaten Hybridanleihen steuerlich unterschiedlich einstufen (als Fremd- oder Eigenkapital), werden Zahlungen im Rahmen einer grenzüberschreitenden Hybridanleihe in einem Mitgliedstaat (dem Mitgliedstaat des Zahlungsleistenden) als steuerlich abzugsfähige Aufwendung behandelt und im anderen Mitgliedstaat (dem Mitgliedstaat des Zahlungsempfängers) als steuerbefreite Gewinnausschüttung, was zu unbeabsichtigter doppelter Nichtbesteuerung führt.


Allo scopo di calcolare i requisiti patrimoniali per il rischio specifico associato alle posizioni in strumenti di debito e strumenti di capitale, le autorità competenti possono riconoscere l'impiego del modello interno di un ente qualora il modello interno, oltre a soddisfare le condizioni previste nel presente allegato, soddisfi le seguenti condizioni:

Die zuständigen Behörden können die Verwendung des internen Modells eines Instituts zur Berechnung der Eigenkapitalanforderung für das spezifische Risiko von gehandelten Schuldinstrumenten und Aktien anerkennen, wenn dieses neben den nachstehend in diesem Anhang genannten Voraussetzungen die folgenden Bedingungen erfüllt:


Per esempio, secondo i sistemi d'imposizione fiscale vigenti in vari Stati membri, agli azionisti residenti (singole persone o società) viene accordato un credito d'imposta sul debito fiscale della società, mentre di solito un simile credito non è previsto per gli azionisti non residenti e di norma non viene accordato per i dividendi da pagare all'estero.

So erhalten beispielsweise nach den in einer Reihe von Mitgliedstaaten angewandten Anrechnungssystemen gebietsansässige Aktionäre (natürliche oder juristische Personen) für gezahlte Unternehmenssteuern eine Steuergutschrift, während diese für nichtansässige Aktionäre und für im Ausland erzielte Dividenden gewöhnlich nicht gewährt wird.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Riconoscere un debito fiscale ' ->

Date index: 2021-07-21
w