Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diminuzione del rischio di contagio da HIV
EUROPAP
Riduzione della trasmissione del virus HIV
Riduzione della velocità di trasmissione binaria

Übersetzung für "Riduzione della trasmissione del virus HIV " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
riduzione del rischio di trasmissione del virus HIV (1) | diminuzione del rischio di contagio da HIV (2) | riduzione della trasmissione del virus HIV (3)

Risikoreduktion der Übertragung einer HIV-Infektion


rete europea di prevenzione della trasmissione dell'HIV nell'ambiente della prostituzione | EUROPAP [Abbr.]

europäisches Netz zur Prävention der HIV-Übertragung im Zusammenhang mit Prostitution | EUROPAP [Abbr.]


riduzione della velocità di trasmissione binaria

Datenübertragungsgeschwindigkeit-Reduzierung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il 14 gennaio 2016, l’Organizzazione mondiale della sanità (OMS) ha dichiarato la fine della trasmissione del virus Ebola in Africa occidentale.

Am 14. Januar 2016 wurde Westafrika von der Weltgesundheitsorganisation (WHO) für ebolafrei erklärt.


La presente strategia dell'UE in materia di droga tiene conto dei pertinenti documenti strategici dell'ONU, compresa la dichiarazione politica e il piano d'azione delle Nazioni Unite sulla cooperazione internazionale in vista di una strategia integrata ed equilibrata di lotta contro il problema mondiale della droga, adottata nel 2009, in cui si afferma che la riduzione della domanda di droga e la riduzione dell'offerta di droga son ...[+++]

Diese EU-Drogenstrategie berücksichtigt die einschlägigen politischen Dokumente der VN, einschließlich der 2009 verabschiedeten Politischen Erklärung der VN und deren Aktionsplan für internationale Zusammenarbeit zugunsten einer integrierten und ausgewogenen Strategie zur Bekämpfung des Weltdrogenproblems, in der es heißt, dass die Reduzierung der Drogennachfrage und die Reduzierung des Drogenangebots sich gegenseitig verstärkende Elemente bei den Maßnahmen in Bezug auf illegale Drogen darstellen, und die Politische Erklärung der VN zu HIV/AIDS.


Il regolamento mira a raggiungere gli obiettivi del programma di azione accelerata di lotta contro l'HIV/AIDS, il paludismo e la tubercolosi nel quadro della riduzione della povertà, mediante l'applicazione di un sistema che consenta alle industrie farmaceutiche di vendere farmaci essenziali a prezzi ridotti nei paesi in via di sviluppo (PVS), prevenendo la deviazione di tali prodotti verso l'Unione europea.

Verwirklichung der Ziele des Aktionsprogramms „Beschleunigte Aktion zur Bekämpfung von HIV/Aids, Malaria und Tuberkulose im Rahmen der Armutslinderung" durch Einführung eines Verfahrens, das es der pharmazeutischen Industrie ermöglicht, den Entwicklungsländern grundlegende Arzneimittel zu ermäßigtem Preis zu verkaufen, gleichzeitig jedoch gewährleistet, dass diese Arzneimittel nicht über Umwege in die Europäische Union zurückgelangen.


23. incoraggia la Commissione ad utilizzare tutte le possibilità previste dal Settimo programma quadro di ricerca e sviluppo per continuare a finanziare e ad identificare ulteriori progetti promettenti per quanto riguarda la ricerca sull'HIV/AIDS e la messa a punto di nuovi farmaci antiretrovirali innovativi, di vaccini e di microbicidi; invita la Commissione ad assicurare che detta ricerca sia equilibrata sotto il profilo del genere e includa vari aspetti fisiologici e biologici in relazione alla natura della trasmissione dei virus; ...[+++]

23. ermutigt die Kommission, alle im Siebten Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung verfügbaren Möglichkeiten zu nutzen, um Projekte zur HIV/Aids-Forschung und Entwicklung neuer innovativer antiretroviraler Arzneimittel, Impfstoffe und Mikrobizide weiterhin zu fördern und weitere viel versprechende Projekte zu ermitteln; fordert die Kommission auf zu gewährleisten, dass bei der HIV/Aids-Forschung auf ein ausgewogenes Geschlechterverhältnis geachtet und verschiedene physiologische und biologische Aspekte hinsichtl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. invita la Commissione a mantenere l'impegno di aumentare i finanziamenti a favore della ricerca sull'HIV/AIDS e ad assicurare che quest'ultima tenga conto del genere in modo equilibrato e includa aspetti quali l'ecologia e la fisiologia vaginale e rettale e la natura biologica e fisiologica della trasmissione dei virus;

22. fordert die Kommission auf, ihre Zusage, dass die Mittel für die HIV/Aids-Forschung aufgestockt werden, einzuhalten und zu gewährleisten, dass bei der HIV/Aids-Forschung auf ein ausgewogenes Geschlechterverhältnis geachtet und auf Aspekte wie die vaginale und rektale Physiologie und Ökologie sowie die biologischen und physiologischen Merkmale der Übertragung von Viren eingegangen wird;


23. incoraggia la Commissione ad utilizzare tutte le possibilità previste dal Settimo programma quadro di ricerca e sviluppo per continuare a finanziare e ad identificare ulteriori progetti promettenti per quanto riguarda la ricerca sull'HIV/AIDS e la messa a punto di nuovi farmaci antiretrovirali innovativi, di vaccini e di microbicidi; invita la Commissione ad assicurare che detta ricerca sia equilibrata sotto il profilo del genere e includa aspetti quali l'ecologia e la fisiologia vaginale e rettale, e la natura biologica e fisiologica della trasmissione dei virus;

23. ermutigt die Kommission, alle im Siebten Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung verfügbaren Möglichkeiten zu nutzen, um Projekte zur HIV/Aids-Forschung und Entwicklung neuer innovativer antiretroviraler Arzneimittel, Impfstoffe und Mikrobizide weiterhin zu fördern und weitere viel versprechende Projekte zu ermitteln; fordert die Kommission auf zu gewährleisten, dass bei der HIV/Aids-Forschung auf ein ausgewogenes Geschlechterverhältnis geachtet und Aspekte wie die vaginale und rektale Physiologie und Ökologie ...[+++]


Poiché il presente regolamento fa parte di un'azione più ampia per affrontare il problema dell'accesso dei paesi in via di sviluppo a medicinali a prezzi abbordabili, azioni complementari sono delineate nel programma d'azione della Commissione «Azione accelerata di lotta contro l'HIV/AIDS, la malaria e la tubercolosi nel quadro della riduzione della povertà» e nella comunicazione della Commissione ...[+++]

Da diese Verordnung Teil einer umfassenderen Initiative bezüglich des Zugangs der Entwicklungsländer zu erschwinglichen Arzneimitteln ist, sind in dem Aktionsprogramm der Kommission „Beschleunigte Aktion zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose im Rahmen der Armutslinderung“ und in der Mitteilung der Kommission „Ein europäisches Gesamtkonzept für Außenmaßnahmen zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria and Tuberkulose“ ergänzende Maßnahmen festgelegt.


Nel settore del pollame (volatili domestici) è stato possibile introdurre misure di controllo (macellazione con indennizzo) per la salmonella enteritidis e la salmonella typhimurium a livello di allevamento che, congiuntamente a iniziative dell’industria, hanno comportato una vasta riduzione della trasmissione di questi due tipi di salmonella negli animali destinati al commercio.

Im Geflügelsektor (Gallus gallus) konnten im Bereich Aufzucht Kontrollmaßnahmen eingeführt werden (Schlachtung mit Kompensation) für Salmonella enteritidis und Salmonella typhimurium, die zusammen mit Initiativen der Industrie zu einer erheblichen Reduzierung der Übertragung dieser beiden Salmonellenarten in der gewerblichen Geflügelhaltung geführt haben.


Fra queste dovrebbero esserci i farmaci che hanno effetti tangibili sulla riduzione della trasmissione dell’HIV dalla madre al bambino e quelli che forniscono il trattamento sanitario primario specialmente per i poveri che sono i più colpiti e i più vulnerabili.

Diese Medikamente sollten die Mittel beinhalten, durch welche die Übertragung des HIV-Erregers von Müttern auf deren Kinder und auf diejenigen spürbar verringert werden kann, welche die medizinische Grundversorgung der Ärmsten und der am schwersten Betroffenen übernehmen.


(3) Il Consiglio, con la risoluzione del 15 maggio 2001, e il Parlamento europeo, con la risoluzione del 4 ottobre 2001, hanno manifestato il loro sostegno ad un programma d'azione comunitario intitolato: azione accelerata di lotta contro l'HIV/AIDS, la malaria e la tubercolosi nel quadro della riduzione della povertà.

(3) Mit der Entschließung des Rates vom 15. Mai 2001 und der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 4. Oktober 2001 wurde ein Gemeinschaftsprogramm mit dem Titel Aktionsprogramm für eine beschleunigte Aktion zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose im Rahmen der Armutslinderung unterstützt.




Andere haben gesucht : europap     Riduzione della trasmissione del virus HIV      


datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Riduzione della trasmissione del virus HIV ' ->

Date index: 2021-02-18
w