Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AASCR
Accordo SAARC sugli scambi preferenziali
SAARC

Übersetzung für "SAARC " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
accordo SAARC sugli scambi preferenziali

SAPTA-Vereinbarung | SAPTA [Abbr.]


Asia del Sud, SAARC | delegazione per le relazioni con i paesi dell'Asia del Sud e l'Associazione per la cooperazione regionale dell'Asia del Sud (SAARC)

Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Südasiens und der Südasiatischen Vereinigung für regionale Zusammenarbeit (SAARC) | Südasien, SAARC


Associazione dell’Asia del Sud per la cooperazione regionale | Associazione per la cooperazione regionale dell'Asia del sud | AASCR [Abbr.] | SAARC [Abbr.]

Südasiatische Vereinigung für regionale Zusammenarbeit | SAARC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Unione europea (UE) ha concluso accordi di partenariato e di cooperazione bilaterale con alcuni paesi membri dell'Associazione dell'Asia del Sud per la cooperazione regionale (SAARC).

Die Europäische Union (EU) hat Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit einigen Mitgliedsländern des Südasiatischen Verbandes für regionale Zusammenarbeit (SAARC) geschlossen.


Partenariati con i paesi dell'Associazione dell'Asia del Sud per la cooperazione regionale (SAARC)

Partnerschaften mit den Ländern des Südasiatischen Verbandes für regionale Zusammenarbeit (SAARC)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - r14102 - EN - Partenariati con i paesi dell'Associazione dell'Asia del Sud per la cooperazione regionale (SAARC)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - r14102 - EN - Partnerschaften mit den Ländern des Südasiatischen Verbandes für regionale Zusammenarbeit (SAARC)


Tra il 1994 e il 2004, l'Unione europea (UE) ha concluso cinque accordi di cooperazione simili con cinque paesi dell'Associazione dell'Asia del Sud per la cooperazione regionale (SAARC): il Bangladesh, l'India, il Nepal, il Pakistan e lo Sri Lanka.

Von 1994 bis 2004 schloss die Europäische Union (EU) fünf ähnliche Kooperationsabkommen mit fünf Ländern des Südasiatischen Verbandes für regionale Zusammenarbeit (SAARC), und zwar mit Bangladesch, Indien, Nepal, Pakistan und Sri Lanka.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comunicazione relativa all'entrata in vigore, negli scambi tra la Comunità europea e i paesi dell'Associazione dell'Asia del Sud per la cooperazione regionale (SAARC) delle disposizioni previste dal regolamento (CEE) n. 2454/93 della Commissione, modificato dal regolamento (CE) n. 1602/2000, relative alla definizione della nozione di prodotti originari per l'applicazione di preferenze tariffarie accordata dalla Comunità a taluni prodotti provenienti da paesi in via di sviluppo (cumulo regionale dell'origine) [GU C 265 del 15.9.2000].

Mitteilung der Kommission zum Handel zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Südasiatischen Verband für regionale Zusammenarbeit (SAARC): Inkrafttreten der in der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission, geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1602/2000, vorgesehenen Vorschriften über die Bestimmung des Begriffs „Ursprungserzeugnisse“ bei der Anwendung der Zollpräferenzen der Gemeinschaft für bestimmte Waren aus Entwicklungsländern (regionale Ursprungskumulierung) [ABl. C 265 vom 15.9.2000].


21. prende atto che, nell'agosto 2006, il Consiglio dei ministri della SAARC ha deciso all'unanimità che la disputa commerciale tra l'India e il Pakistan, nel quadro del SAFTA, sarebbe stata esaminata dai ministri del commercio della SAARC prima del XIV vertice della SAARC che si terrà in India il 3 e 4 aprile 2007; rileva, inoltre, che l'UE ha chiesto ed ottenuto lo statuto di osservatore della SAARC e parteciperà al vertice; rileva che, alla base del ritardo nell'applicazione del SAFTA, c'è la disputa relativa al fatto che gli scambi commerciali dovrebbero essere collegati ai progressi sulla risoluzione di vecchie controversie tra l' ...[+++]

21. stellt fest, dass im August 2006 der SAARC-Ministerrat einstimmig vereinbart hat, dass der Handelsstreit zwischen Indien und Pakistan im Rahmen von SAFTA noch vor dem 14. SAARC-Gipfels am 3./4. April 2007 in Indien von den SAARC-Handelsministern geprüft werden soll; stellt ferner fest, dass die EU beantragt hat, bei der SAARC Beobachterstatus zu erhalten, und diesen auch eingeräumt bekommen hat und dass sie an dem Gipfeltreffen teilnehmen wird; stellt fest, dass das Argument, dass das Thema Handel von Fortschritten bei der Lösung langjähriger Streitigkeiten zwischen Indien und Pakistan abhängig gemacht werden muss, mit ein Grund fü ...[+++]


21. prende atto che, nell'agosto 2006, il Consiglio dei ministri della SAARC ha deciso all'unanimità che la disputa commerciale tra l'India e il Pakistan, nel quadro del SAFTA, sarebbe stata esaminata dai ministri del commercio della SAARC prima del XIV vertice della SAARC che si terrà in India il 3 e 4 aprile 2007; rileva, inoltre, che l'UE ha chiesto ed ottenuto lo statuto di osservatore della SAARC e parteciperà al vertice; rileva che, alla base del ritardo nell'applicazione del SAFTA, c'è la disputa relativa al fatto che gli scambi commerciali dovrebbero essere collegati ai progressi sulla risoluzione di vecchie controversie tra l' ...[+++]

21. stellt fest, dass im August 2006 der SAARC-Ministerrat einstimmig vereinbart hat, dass der Handelsstreit zwischen Indien und Pakistan im Rahmen von SAFTA noch vor dem 14. SAARC-Gipfels am 3./4. April 2007 in Indien von den SAARC-Handelsministern geprüft werden soll; stellt ferner fest, dass die EU beantragt hat, bei der SAARC Beobachterstatus zu erhalten, und diesen auch eingeräumt bekommen hat und dass sie an dem Gipfeltreffen teilnehmen wird; stellt fest, dass das Argument, dass das Thema Handel von Fortschritten bei der Lösung langjähriger Streitigkeiten zwischen Indien und Pakistan abhängig gemacht werden muss, mit ein Grund fü ...[+++]


20. è preoccupato tuttavia per il fatto che il volume degli scambi intraregionali nell'ambito della SAARC è ancora scarso; ritiene che esistano troppe eccezioni nell'ambito dell'accordo del libero scambio dell'Asia del Sud per essere trattato come un accordo classico di libero scambio; invita la SAARC a rivedere costantemente le opportunità di espandere il commercio e gli investimenti nella regione; ritiene che, nelle sue relazioni con l'India, l'UE dovrebbe assumere un approccio regionale inclusivo ed invita l'UE ad istituire un "gruppo di visione" analogo a quello che è stato fatto per l'ASEAN, al fine di esplorare future opportunit ...[+++]

20. zeigt sich allerdings besorgt darüber, dass der intraregionale Handel in der SAARC immer noch gering ist; ist der Meinung, dass das Südasiatische Freihandelsabkommen zu viele Ausnahmeregelungen enthält, um als als normales Freihandelsabkommen zu gelten; fordert die SAARC auf, beständig die Möglichkeiten zur Ausweitung des Handels und der Investitionstätigkeit in der Region zu prüfen; ist der Auffassung, dass die EU in ihren Beziehungen zu Indien einen umfassenden regionalen Ansatz verfolgen sollte, und fordert die EU auf, eine „Arbeitsgruppe Zukunft“ entsprechend der Vorgehensweise bei ASEAN einzusetzen, um künftige Chancen für di ...[+++]


B. rilevando che il Presidente Gayoom utilizza il carcere per sopprimere la democrazia parlamentare e che attualmente è stata arrestata tutta la direzione del Partito democratico delle Maldive e in particolare il Dr. Mohamed Munavvar (ex ministro della giustizia), Ali Faiz, Ilyas Hussein, Ahmed Shafeeq, Ahmed Adil, Hussein Rasheed Hassan (membro della Commissione nazionale per i diritti dell'uomo), Ibrahim Hussain Zaki (eminente diplomatico ed ex Segretario generale dell'Associazione dell'Asia del Sud per la cooperazione regionale (SAARC)), Ibrahim Ismail, Mohammed Naseem, Ahmed Athif e Gasim Ibrahim, (ex Presidente della Camera di Comm ...[+++]

B. mit der Feststellung, dass Präsident Gayoom Verhaftungen benutzt, um die parlamentarische Demokratie zu unterdrücken, und dass er derzeit die führenden Politiker der Demokratischen Partei der Malediven inhaftiert hat, darunter die Abgeordneten Dr. Mohamed Munavvar (ehemals Generalstaatsanwalt), Ali Faiz, Ilyas Hussein, Ahmed Shafeeq, Ahmed Adil, Dr. Hussein Rasheed Hassan (Mitglied der Nationalen Menschenrechtskommission), Ibrahim Hussain Zaki (ein bekannter und geachteter Diplomat und ehemaliger Generalsekretär der Südasiatischen Vereinigung für regionale Zusammenarbeit (SAARC)), Ibrahim Ismail, Mohammed Naseem, Ahmed Athif und Gasi ...[+++]


B. rilevando che il Presidente Gayoom utilizza il carcere per sopprimere la democrazia parlamentare e che attualmente è stata arrestata tutta la direzione del Partito democratico delle Maldive e in particolare il Dr. Mohamed Munavvar (ex ministro della giustizia), Ali Faiz, Ilyas Hussein, Ahmed Shafeeq, Ahmed Adil, Hussein Rasheed Hassan (membro della Commissione nazionale per i diritti dell'uomo), Ibrahim Hussain Zaki (eminente diplomatico ed ex Segretario generale del SAARC), Ibrahim Ismail, Mohammed Naseem, Ahmed Athif e Gasim Ibrahim, (ex Presidente della Camera di Commercio SAARC e candidato riformista a presidente del parlamento d ...[+++]

B. mit der Feststellung, dass Präsident Gayoom Verhaftungen benutzt, um die parlamentarische Demokratie zu unterdrücken, und dass er derzeit die führenden Politiker der Demokratischen Partei der Malediven inhaftiert hat, darunter die Abgeordneten Dr. Mohamed Munavvar (ehemals Generalstaatsanwalt), Ali Faiz, Ilyas Hussein, Ahmed Shafeeq, Ahmed Adil, Dr. Hussein Rasheed Hassan (Mitglied der Nationalen Menschenrechtskommission), Ibrahim Hussain Zaki (in weiten Kreisen respektierter Diplomat und ehemaliger Generalsekretär der SAARC), Ibrahim Ismail, Mohammed Naseem, Ahmed Athif und Gasim Ibrahim (ehemaliger Präsident der Handelskammer der S ...[+++]




Andere haben gesucht : asia del sud saarc     accordo saarc sugli scambi preferenziali     SAARC     


datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'SAARC' ->

Date index: 2021-05-22
w