Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Selezionare i metodi di abbattimento degli alberi

Übersetzung für "Selezionare i metodi di abbattimento degli alberi " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
selezionare i metodi di abbattimento degli alberi

Baumfällmethoden aussuchen


estrazione dei minerali,abbattimento degli alberi e raccolta delle colture

Zeitpunkt des Abbaus der mineralischen Rohstoffe,des Holzfällens bzw.der Ernte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. invita a prestare maggiore attenzione all'espansione della superficie forestale e alla conservazione e creazione di ecosistemi forestali sostenibili mediante l'applicazione di ulteriori metodi silvicoli rispettosi della natura; ritiene che occorra garantire l'utilizzo razionale delle risorse forestali mediante un controllo più efficace dell'abbattimento degli alberi, l'ottimizzazione d ...[+++]

11. fordert, dass durch die Anwendung zusätzlicher naturnaher forstwirtschaftlicher Methoden mehr Aufmerksamkeit auf die Ausweitung der Waldflächen sowie auf den Erhalt und den Aufbau nachhaltiger Waldökosysteme gerichtet wird; vertritt die Ansicht, dass eine rationelle Nutzung der Waldressourcen durch effektivere Kontrollen des Holzeinschlags, die Optimierung der gewerblichen Aktivitäten und andere wirksame Maßnahmen sichergestellt werden sollte;


l'impianto, la potatura, lo sfoltimento e l'abbattimento degli alberi o di altra vegetazione presente nelle foreste esistenti, la rimozione degli alberi caduti e le misure realizzate per porre rimedio ai danni forestali provocati dall'inquinamento atmosferico, da animali, da tempeste, incendi, inondazioni o eventi simili, nonché le spese di pianificazione di tali misure, purché il loro obiettivo precipuo sia quello di contribuire a mantenere o ripristinare l'ecosistema e la biodiversità forestale o il paesaggio tradizionale ...[+++]

Kosten des Pflanzens, Beschneidens, Auslichtens und Fällens von Bäumen und anderer Vegetation in bestehenden Wäldern, Kosten des Entfernens gestürzter Bäume und der Wiederaufforstung von durch Luftverschmutzung, Tiere, Sturm, Brand, Überschwemmung oder andere Naturereignisse geschädigten Wäldern sowie die Planungskosten dieser Maßnahmen, soweit das Hauptziel dieser Maßnahmen darin besteht, zur Erhaltung oder Wiederherstellung des forstlichen Ökosystems, der forstlichen Artenvielfalt oder der Kulturlandschaften beizutragen.


tradizionalmente, la Commissione ha accettato la concessione di aiuti di Stato fino al 100 % delle spese ammissibili per misure che incoraggiano la manutenzione dell'ambiente forestale, compresi gli impianti, l'abbattimento e la potatura degli alberi o la rimozione di alberi caduti, nonché per misure fitosanitarie o di miglioramento del suolo.

Es ist gängige Kommissionspraxis, staatliche Beihilfen in Höhe von bis zu 100 % der zuschussfähigen Kosten für Maßnahmen zur Förderung der Erhaltung des forstlichen Umfelds, einschließlich des Pflanzens, Fällens und Beschneidens von Bäumen oder des Entfernens umgestürzter Bäume, sowie für Pflanzenschutzmaßnahmen und Maßnahmen zur Bodenverbesserung zu genehmigen.


Nel calcolo del valore di mercato della perdita di accrescimento si può tener conto dell'accrescimento potenziale degli alberi distrutti fino all'età normale di abbattimento.

Bei der Berechnung des Wertes des Marktanteilverlustes kann die potenzielle Wertzunahme des vernichteten Bestands bis zum normalen Fällalter berücksichtigt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli pneumatici per uso speciale sono utilizzati su veicoli che hanno accesso a cantieri edili, cantieri di abbattimento degli alberi e siti minerari e sono pertanto progettati per offrire prestazioni migliori fuori strada rispetto agli pneumatici destinati unicamente all’uso su strada.

Spezialreifen werden bei Fahrzeugen verwendet, die in der Forstwirtschaft und im Bergbau zum Einsatz kommen und deshalb so beschaffen sind, dass sie im Gelände bessere Eigenschaften aufweisen als Reifen, die ausschließlich zur Nutzung auf der Straße bestimmt sind.


6. I proprietari o i detentori forniscono istruzioni e orientamenti sulle norme applicabili in materia di benessere degli animali, comprese quelle relative ai metodi di abbattimento praticati nelle aziende, alle persone da loro assunte per occuparsi dei polli, catturarli o caricarli.

(6) Der Eigentümer oder Halter gewährleistet, dass die von ihm zur Pflege oder zum Einfangen und Verladen der Hühner angestellten oder beschäftigten Personen in Tierschutzfragen, einschließlich der in Betrieben gängigen Tötungsmethoden, angewiesen und angeleitet werden.


Finora la legislazione comunitaria relativa al benessere degli animali riguarda gli animali di allevamento, la protezione delle galline ovaiole, dei vitelli e dei suini, il trasporto di animali, la macellazione e l’abbattimento degli animali allevati e custoditi per la produzione di carni, pelli, pellicce o altri prodotti, i metodi di abbattimento degli animali per fini profilattici contro le epizoozie e la pro ...[+++]

Bisher gibt es Rechtsvorschriften der Gemeinschaft zum Tierschutz nur für landwirtschaftliche Nutztiere, für den Schutz von Legehennen, Kälbern und Schweinen, Tiertransporte, das Schlachten und Töten von Tieren aus Zucht und Haltung zwecks Gewinnung von Fleisch, Häuten, Pelzen oder sonstigen Erzeugnissen sowie für Tötungsverfahren im Fall der Seuchenbekämpfung und den Schutz von Versuchstieren.


6. chiede alla Commissione di prendere in particolare considerazione i danni causati alle foreste francesi, tedesche e austriache, prevedendo in particolare una significativa riassegnazione dei fondi stanziati per lo sviluppo rurale, in conformità del disposto dell'articolo 30 del precitato regolamento (CE) n. 1257/1999 nel settore della selvicoltura, e prevedendo altresì l'organizzazione di una mobilitazione specifica di strumenti professionali e tecnici nella catena produttiva selvicola europea, al fine di sostenere in modo rapido e sostanziale le necessarie operazioni di abbattimento ...[+++]

6. fordert die Kommission auf, ganz besonders die Schäden an den französischen, deutschen und österreichischen Wäldern zu berücksichtigen, insbesondere mittels einer erheblichen Umschichtung der Gelder, die gemäß den Bestimmungen von Artikel 30 der obengenannten Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 des Rates, soweit sie den Sektor Forstwirtschaft betreffen, für die ländliche Entwicklung vorgesehen sind und für den gezielten Einsatz von spezialisiertem technischen Personal und Gerät in den europäischen Forstgebieten zu sorgen, um die erforderlichen Maßnahmen im Bereich der Schleifholzgewinnung und Holzabfuhr im Rahmen des vorgenannten Fünfjahresplans durchzuführ ...[+++]


6. chiede alla Commissione di prendere in particolare considerazione i danni causati alle foreste francesi, tedesche e austriache, prevedendo in particolare una significativa riassegnazione dei fondi stanziati per lo sviluppo rurale, in conformità del disposto dell'articolo 30 del regolamento (CE) n. 1257/99 del Consiglio sul sostegno allo sviluppo rurale da parte del Fondo europeo agricolo di orientamento e garanzia (FEAOG) e che modifica e abroga taluni testi che prevedono misure in caso di catastrofe naturale nel settore della selvicoltura, e prevedendo altresì l'organizzazione di una mobilitazione specifica di strumenti professionali e tecnici nella catena produttiva selvicola europea, al fine di sostenere in ...[+++]

6. fordert die Kommission auf, ganz besonders die Schäden an den französischen, deutschen und österreichischen Wäldern zu berücksichtigen, insbesondere mittels einer erheblichen Umschichtung der Gelder, die gemäß den Bestimmungen von Artikel 30 der obengenannten Verordnung (EG) Nr. 1257/99 des Rates, soweit sie den Sektor Forstwirtschaft betreffen, für die ländliche Entwicklung vorgesehen sind und für den gezielten Einsatz von spezialisiertem technischen Personal und Gerät in den europäischen Forstgebieten zu sorgen, um die erforderlichen Maßnahmen im Bereich der Schleifholzgewinnung und Holzabfuhr im Rahmen des vorgenannten Fünfjahrespl ...[+++]


9. chiede alla Commissione di prendere in particolare considerazione i danni causati alle foreste francesi, tedesche e austriache, prevedendo in particolare una significativa riassegnazione dei fondi stanziati per lo sviluppo rurale, in conformità del disposto dell'articolo 30 del precitato regolamento (CE) n. 1257/99 del Consiglio nel settore della selvicoltura, e prevedendo l'organizzazione di una mobilitazione specifica di strumenti professionali e tecnici nella catena produttiva selvicola europea, al fine di sostenere in modo rapido e sostanziale le operazioni di abbattimento ...[+++]

9. fordert die Kommission auf, ganz besonders die Schäden an den französischen, deutschen und österreichischen Wäldern zu berücksichtigen, insbesondere mittels einer erheblichen Umschichtung der Gelder, die gemäß den Bestimmungen von Artikel 30 der obengenannten Verordnung (EG) Nr. 1257/99 des Rates, soweit sie den Sektor Forstwirtschaft betreffen, für die ländliche Entwicklung vorgesehen sind und für den gezielten Einsatz von spezialisiertem technischen Personal und Gerät in den europäischen Forstgebieten zu sorgen, um die erforderlichen Maßnahmen im Bereich der Schleifholzgewinnung und Holzabfuhr im Rahmen des vorgenannten Fünfjahrespl ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Selezionare i metodi di abbattimento degli alberi' ->

Date index: 2022-04-05
w