Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASSACD
Associazione svizzera di assistenza e cura a domicilio
SACD
Servizio di assistenza e cura a domicilio

Übersetzung für "Servizio di assistenza e cura a domicilio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Associazione svizzera di assistenza e cura a domicilio | Servizio di assistenza e cura a domicilio [ ASSACD | SACD ]

Spitex Verband Schweiz | Spitex


Regolamento CEE n. 123/85 della Commissione, del 12 dicembre 1984, relativo all'applicazione dell'articolo 85, paragrafo 3 del trattato CEE a categorie di accordi per la distribuzione di autoveicoli e il servizio di assistenza alla clientela

Verordnung EWG Nr. 123/85 der Kommission vom 12. Dezember 1984 über die Anwendung von Artikel 85 Absatz 3 des Vertrages auf Gruppen von Vertriebs- und Kundendienstvereinbarungen über Kraftfahrzeuge


Trattato tra la Confederazione Svizzera e la Monarchia austro-ungherese per regolare i rapporti di domicilio, l'esenzione dal servizio militare e dalle imposte militari, la parificazione degli attinenti dei due Stati in fatto d'imposte, la cura reciprocamente gratuita in casi di malattie e di infortuni, e la comunicazione reciproca franca di spese degli estratti officiali dei registri di nascita, di matrimonio e di decesso

Vertrag zwischen der Schweiz und der österreichisch-ungarischen Monarchie zur Regelung der Niederlassungsverhältnisse, Befreiung vom Militärdienste und den Militärsteuern, gleichmässige Besteuerung der beiderseitigen Staatsangehörigen, gegenseitige unentgeltliche Verpflegung in Krankheits- und Unglücksfällen und gegenseitige kostenfreie Mitteilung von amtlichen Auszügen aus den Geburts-, Trauungs- und Sterberegistern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Affrontando le sfide legate alla salute e all’evoluzione demografica , il 7° PQ ha favorito la creazione di strumenti e servizi innovativi per gestire le conoscenze mediche e sviluppare nuovi metodi di cura, in particolare mediante il programma “Sanità (soprattutto l’ITC sui medicinali innovativi), del programma ICT per la salute, dell’iniziativa concernente un mercato guida sulla sanità on line, del programma di assistenza all’autonomia a dom ...[+++]

Zur Bewältigung der Herausforderungen im Bereich Gesundheit und demografischer Wandel unterstützte das RP7 die Entwicklung neuer Instrumente und Dienste zur Verwaltung von medizinischem Wissen und zur Einführung neuer Formen der medizinischen Versorgung, insbesondere über das Gesundheitsprogramm (vor allem die gemeinsame Technologieinitiative „Innovative Arzneimittel“), das Programm „IKT im Dienste der Gesundheit“, die Leitmarktinitiative „e-Health“, das Programm „Umgebungsunterstütztes Leben“ und den Bereich „IKT für das Altern“.


AA. considerando che in alcuni Stati membri molti posti di lavoro nel settore sanitario e assistenziale sono ancora mal retribuiti, spesso non offrono contratti formali né garantiscono altri diritti fondamentali del lavoro ed hanno scarsa attrattiva a causa dell'elevato rischio di stress fisico ed emotivo, del pericolo di logoramento e della mancanza di opportunità di crescita professionale; che il settore offre poca formazione e che inoltre gli occupati sono prevalentemente persone piuttosto anziane, donne e migranti; che spesso nell'UE l'assistenza è fornita in modo informale e non retribuito e che quanti prestano questo tipo di assi ...[+++]

AA. in der Erwägung, dass in einigen Mitgliedsstaaten Tätigkeiten im Gesundheitswesen und im Pflegesektor noch immer schlecht bezahlt werden, dass sie häufig keine vertragliche Grundlage haben und auch anderen grundlegenden Arbeitnehmerrechten nicht entsprechen sowie aufgrund des hohen Risikos körperlicher und emotionaler Belastung, der Gefahr eines Burnouts und mangelnder Aufstiegschancen wenig attraktiv sind; in der Erwägung, dass diese Bereiche geringe Möglichkeiten zur Weiterqualifizierung bieten und es sich außerdem bei den Beschäftigten überwiegend um ältere Menschen, Frauen und Migranten handelt; in der Erwägung, dass Pflege in der EU häufig von informellen, unbezahlten Pflegepersonen erbracht wird, die aufgrund des steigenden Druc ...[+++]


AA. considerando che in alcuni Stati membri molti posti di lavoro nel settore sanitario e assistenziale sono ancora mal retribuiti, spesso non offrono contratti formali né garantiscono altri diritti fondamentali del lavoro ed hanno scarsa attrattiva a causa dell'elevato rischio di stress fisico ed emotivo, del pericolo di logoramento e della mancanza di opportunità di crescita professionale; che il settore offre poca formazione e che inoltre gli occupati sono prevalentemente persone piuttosto anziane, donne e migranti; che spesso nell'UE l'assistenza è fornita in modo informale e non retribuito e che quanti prestano questo tipo di assi ...[+++]

AA. in der Erwägung, dass in einigen Mitgliedsstaaten Tätigkeiten im Gesundheitswesen und im Pflegesektor noch immer schlecht bezahlt werden, dass sie häufig keine vertragliche Grundlage haben und auch anderen grundlegenden Arbeitnehmerrechten nicht entsprechen sowie aufgrund des hohen Risikos körperlicher und emotionaler Belastung, der Gefahr eines Burnouts und mangelnder Aufstiegschancen wenig attraktiv sind; in der Erwägung, dass diese Bereiche geringe Möglichkeiten zur Weiterqualifizierung bieten und es sich außerdem bei den Beschäftigten überwiegend um ältere Menschen, Frauen und Migranten handelt; in der Erwägung, dass Pflege in der EU häufig von informellen, unbezahlten Pflegepersonen erbracht wird, die aufgrund des steigenden Druc ...[+++]


41. prende atto dell'intenzione della Commissione di contribuire a rendere i sistemi di assistenza e di cura più efficaci rispetto ai costi; tiene tuttavia a sottolineare che il continuo aumento dei costi generali dell'assistenza sanitaria e dell'assistenza sociale non si può attribuire esclusivamente all'invecchiamento demografico; riconosce che la crescente prevalenza di malattie croniche svolge un ruolo rilevante nel far aumentare i costi dell'assistenza sanitaria e dell'assistenza sociale; rileva tuttavia che, qualora l'onere dei costi dell'assistenza sanitaria gravasse sempre più sul singolo individuo, ciò ri ...[+++]

41. erkennt die Absicht der Kommission an, einen Beitrag dazu zu leisten, dass die Pflege- und Behandlungssysteme kosteneffizienter werden; weist jedoch mit Nachdruck darauf hin, dass die ständige Zunahme der allgemeinen Kosten für Gesundheit und Sozialleistungen nicht nur auf die Alterung der Bevölkerung zurückzuführen ist; erkennt an, dass die steigende Zahl chronischer Erkrankungen eine wichtige Ursache für die steigenden Kosten für Gesundheit und Sozialleistungen ist; stellt jedoch fest, dass, wenn der Einzelne zunehmend die Last der Kosten im Gesundheitswesen trägt, ein Teufelskreis entstehen kann, bei dem Gesundheit und Wohlbefi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. prende atto dell'intenzione della Commissione di contribuire a rendere i sistemi di assistenza e di cura più efficaci rispetto ai costi; tiene tuttavia a sottolineare che il continuo aumento dei costi generali dell'assistenza sanitaria e dell'assistenza sociale non si può attribuire esclusivamente all'invecchiamento demografico; riconosce che la crescente prevalenza di malattie croniche svolge un ruolo rilevante nel far aumentare i costi dell'assistenza sanitaria e dell'assistenza sociale; rileva tuttavia che, qualora l'onere dei costi dell'assistenza sanitaria gravasse sempre più sul singolo individuo, ciò ri ...[+++]

41. erkennt die Absicht der Kommission an, einen Beitrag dazu zu leisten, dass die Pflege- und Behandlungssysteme kosteneffizienter werden; weist jedoch mit Nachdruck darauf hin, dass die ständige Zunahme der allgemeinen Kosten für Gesundheit und Sozialleistungen nicht nur auf die Alterung der Bevölkerung zurückzuführen ist; erkennt an, dass die steigende Zahl chronischer Erkrankungen eine wichtige Ursache für die steigenden Kosten für Gesundheit und Sozialleistungen ist; stellt jedoch fest, dass, wenn der Einzelne zunehmend die Last der Kosten im Gesundheitswesen trägt, ein Teufelskreis entstehen kann, bei dem Gesundheit und Wohlbefi ...[+++]


Migliorare l'accesso al mercato del lavoro di persone economicamente svantaggiate aumentando la visibilità delle loro competenze Si può trattare di qualsiasi attività, dal formaggio fatto in casa, al car pooling, all'assistenza informatica oppure di qualsiasi altro prodotto o servizio che possa essere ragionevolmente fornito a domicilio o in un piccolo con ...[+++]

Verbesserter Zugang wirtschaftlich benachteiligter Personen zum Arbeitsmarkt durch weite Sichtbarmachung deren Fähigkeiten: Dies kann sich auf alles Mögliche beziehen, von hausgemachtem Käse über Car-Pooling bis hin zu Computerunterstützung bzw. allen anderen Produkten oder Dienstleistungen, die vernünftigerweise zu Hause oder in einem kleinen Unternehmen bereitgestellt werden können.


Affrontando le sfide legate alla salute e all’evoluzione demografica , il 7° PQ ha favorito la creazione di strumenti e servizi innovativi per gestire le conoscenze mediche e sviluppare nuovi metodi di cura, in particolare mediante il programma “Sanità (soprattutto l’ITC sui medicinali innovativi), del programma ICT per la salute, dell’iniziativa concernente un mercato guida sulla sanità on line, del programma di assistenza all’autonomia a dom ...[+++]

Zur Bewältigung der Herausforderungen im Bereich Gesundheit und demografischer Wandel unterstützte das RP7 die Entwicklung neuer Instrumente und Dienste zur Verwaltung von medizinischem Wissen und zur Einführung neuer Formen der medizinischen Versorgung, insbesondere über das Gesundheitsprogramm (vor allem die gemeinsame Technologieinitiative „Innovative Arzneimittel“), das Programm „IKT im Dienste der Gesundheit“, die Leitmarktinitiative „e-Health“, das Programm „Umgebungsunterstütztes Leben“ und den Bereich „IKT für das Altern“.


Pertanto, la presente direttiva non si dovrebbe applicare, ad esempio, ai servizi di assistenza a lungo termine prestati da servizi di assistenza a domicilio o in istituti di residenza assistita e in residenze per anziani («case di cura»).

Deshalb sollte diese Richtlinie beispielsweise nicht für Dienstleistungen der Langzeitpflege gelten, die von häuslichen Pflegediensten, im Rahmen von betreuten Wohnformen und in Wohnheimen oder -stätten („Pflegeheimen“) erbracht werden.


Pertanto, la presente direttiva non si dovrebbe applicare, ad esempio, ai servizi di assistenza a lungo termine prestati da servizi di assistenza a domicilio o in istituti di residenza assistita e in residenze per anziani («case di cura»).

Deshalb sollte diese Richtlinie beispielsweise nicht für Dienstleistungen der Langzeitpflege gelten, die von häuslichen Pflegediensten, im Rahmen von betreuten Wohnformen und in Wohnheimen oder -stätten („Pflegeheimen“) erbracht werden.


Per il consumatore, la vicinanza del servizio di assistenza e di riparazione al proprio domicilio così come una adeguata copertura del territorio europeo in occasione dei suoi spostamenti, rappresenta una importante esigenza.

Für den Verbraucher sind die Tatsache, dass sich die Kundendienst- und Reparaturwerkstätten in der Nähe seines Wohnsitzes befinden, sowie ein angemessenes europaweites Kundendienstnetz bei seinen Auslandsreisen grundlegende Bedürfnisse.




Andere haben gesucht : assacd     Servizio di assistenza e cura a domicilio     


datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Servizio di assistenza e cura a domicilio' ->

Date index: 2021-01-11
w