Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività di una società holding
Cartiera
Chiave crittografica simmetrica
Chiave segreta
Chiave simmetrica
Criptazione simmetrica
Crittografia a chiave privata
Crittografia a chiave segreta
Crittografia a chiave unica
Crittografia simmetrica
Holding
Impresa affiliata
Impresa associata
Impresa cartiera
Impresa collegata
Impresa consociata
Impresa partecipata
Informazione segreta
Loggia P2
Loggia massonica
Massone
Massoneria
Shell company
Società CIT
Società affiliata
Società capogruppo
Società cartiera
Società che gestisce il contante in transito
Società collegata
Società commerciale
Società consociata
Società controllante
Società di casella
Società di comodo
Società di gestione
Società di partecipazione
Società di partecipazione finanziaria
Società di portafoglio
Società di servizi e trasporto valori
Società di trasporto valori
Società finanziaria
Società fittizia
Società holding
Società interposta
Società segreta

Übersetzung für "Società segreta " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
società segreta [ loggia massonica | loggia P2 | massone | massoneria ]

Geheimbund [ Freimaurer | Freimaurerei | Freimaurerloge | Freimaurertum ]


holding [ società capogruppo | società controllante | società di gestione | società di partecipazione | società di partecipazione finanziaria | società di portafoglio | società finanziaria | società holding ]

Holding [ Beteiligungsgesellschaft | Dachgesellschaft | Holdinggesellschaft | Managementgesellschaft | Verwaltungsgesellschaft ]




cartiera | impresa cartiera | shell company | società cartiera | società di casella | società di comodo | società fittizia | società interposta

Briefkastenfirma | Strohfirma


società che gestisce il contante in transito | società CIT | società di servizi e trasporto valori | società di trasporto valori

Geld- und Werttransportunternehmen | Geldtransportunternehmen




chiave simmetrica | chiave crittografica simmetrica | chiave segreta

symmetrischer Schlüssel


crittografia simmetrica (1) | crittografia a chiave privata (2) | crittografia a chiave unica (3) | crittografia a chiave segreta (4) | criptazione simmetrica (5)

symmetrische Verschlüsselung


impresa affiliata | impresa associata | impresa collegata | impresa consociata | impresa partecipata | società affiliata | società collegata | società consociata

verbundene Gesellschaft | verbundenes Unternehmen


attività di una società holding

Tätigkeiten von Holdinggesellschaften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. sottolinea la fondamentale importanza della trasparenza del settore pubblico nella lotta alla criminalità organizzata e chiede alla Commissione di attivarsi affinché vengano stabilite le norme necessarie ad assicurare la piena tracciabilità e il completo controllo dell'assegnazione e dell'utilizzo dei fondi europei da parte sia delle istituzioni competenti sia dei cittadini e della stampa; chiede che tali informazioni vengano rese tempestivamente disponibili su un apposito sito web in formati machine-readable, comparabili, open-data e in almeno una lingua di lavoro dell'UE in maniera tale che le informazioni siano facilmente accessibili, riutilizzabili e rielaborabili dalla società ...[+++]

31. unterstreicht die grundlegende Bedeutung der Transparenz im öffentlichen Sektor bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität und fordert die Kommission auf, aktiv zu werden, damit die notwendigen Vorschriften festgelegt werden, um die vollständige Rückverfolgbarkeit und Kontrolle der Vergabe und der Verwendung von Mitteln der EU sowohl durch die zuständigen Institutionen als auch durch die Bürger und die Presse zu gewährleisten; fordert, dass diese Informationen gleichzeitig auf einer speziellen Website zur Verfügung gestellt werden, und zwar in maschinenlesbaren, vergleichbaren Open-Data-Formaten und in mindestens einer Arbeit ...[+++]


C. considerando che gli attivisti civili Hasan Zeino, Yassin al-Hamwi e Mohammed Ali al-Abdullah compariranno dinanzi a corti marziali a Homs e Damasco, con l'accusa di "possesso di pubblicazioni di un organizzazione vietata", "creazione di una società segreta" e "diffamazione dell'amministrazione pubblica", ecc.,

C. in der Erwägung, dass die Bürgerrechtler Hasan Zeino, Yassin al-Hamwi und Muhammad Ali al-Abdullah von Militärgerichten in Homs und Damaskus des "Besitzes von Veröffentlichungen einer verbotenen Organisation", der "Bildung einer Geheimgesellschaft", der "Verunglimpfung der öffentlichen Verwaltung" usw. bezichtigt wurden,


C. considerando che gli attivisti civili Hasan Zeino, Yassin al-Hamwi e Mohammed Ali al-Abdullah compariranno dinanzi a corti marziali a Homs e Damasco, con l'accusa di "possesso di pubblicazioni di un organizzazione vietata", "creazione di una società segreta" e "denigrazione dell'amministrazione pubblica", ecc.,

C. in der Erwägung, dass die Bürgerrechtler Hasan Zeino, Yassin al-Hamwi und Muhammad Ali al-Abdullah von Militärgerichten in Homs und Damaskus des „Besitzes von Veröffentlichungen einer verbotenen Organisation”, der „Bildung einer Geheimgesellschaft”, der „Verunglimpfung der öffentlichen Verwaltung“ usw. bezichtigt wurden,


C. considerando che gli attivisti civili Hasan Zeino, Yassin al-Hamwi e Mohammed Ali al-Abdullah compariranno dinanzi a corti marziali a Homs e Damasco, con l'accusa di "possesso di pubblicazioni di un organizzazione vietata", "creazione di una società segreta" e "diffamazione dell'amministrazione pubblica", ecc.,

C. in der Erwägung, dass die Bürgerrechtler Hasan Zeino, Yassin al-Hamwi und Muhammad Ali al-Abdullah von Militärgerichten in Homs und Damaskus des "Besitzes von Veröffentlichungen einer verbotenen Organisation", der "Bildung einer Geheimgesellschaft", der "Verunglimpfung der öffentlichen Verwaltung" usw. bezichtigt wurden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le altre due domande non riguardano la posizione giuridica, che conosco perfettamente, ma le misure che intende adottare in risposta alle accuse rivolte al Consiglio di essere una società segreta.

Die beiden anderen Fragen beziehen sich nicht auf die Rechtslage, die mir sehr wohl bewusst ist, sondern darauf, was Sie eigentlich zu unternehmen gedenken, um diesen Vorwürfen, Sie wären ein Geheimbund, entgegenzutreten?


w