Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soglia audio
Soglia media di udibilita
Soglia normale del dolore
Soglia normale di audizione
Soglia relativa di audizione
Soglia relativa di udibilita

Übersetzung für "Soglia normale di audizione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
soglia audio | soglia media di udibilita | soglia normale di audizione

Normal-Hörschwelle


soglia relativa di audizione | soglia relativa di udibilita

relative Hörschwelle


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(13)Ai fini della fissazione delle possibilità di pesca, è opportuno stabilire una soglia superiore per gli intervalli FMSY in condizioni di utilizzo normale e, purché lo stato dello stock interessato sia considerato soddisfacente, un limite superiore per alcuni casi.

Für die Zwecke der Festlegung von Fangmöglichkeiten sollte es einen oberen Schwellenwert für FMSY-Wertebereiche bei normalem Einsatz sowie, sofern der betreffende Bestand als in gutem Zustand befindlich erachtet wird, eine Obergrenze für bestimmte Fälle geben.


per le lavatrici per uso domestico il consumo d'acqua è inferiore o uguale alla soglia stabilita nella tabella in appresso, misurato conformemente alla norma EN 60456, con il ciclo di lavaggio normale (programma per il cotone a 60 °C):

Bei Haushaltswaschmaschinen darf der Wasserverbrauch (gemessen gemäß der Norm EN 60456 unter Verwendung des Standard-Waschprogramms für Baumwolle bei 60 °C) die in der nachstehenden Tabelle festgelegten Grenzwerte nicht überschreiten:


Il consumo d'acqua delle lavastoviglie è inferiore o uguale alla soglia stabilita nella tabella in appresso, misurato conformemente alla norma EN 50242, con il ciclo di lavaggio normale:

Der Wasserverbrauch der Geschirrspüler (gemessen gemäß der Norm EN 50242 unter Verwendung des Standard-Reinigungsprogramms) darf die in der nachstehenden Tabelle festgelegten Grenzwerte nicht überschreiten:


Per quanto riguarda la Slovenia, il danno diretto è superiore alla soglia normale dello 0,6 % dell'RNL necessaria per ricorrere al Fondo di solidarietà e si può parlare di "catastrofe naturale grave".

Im Falle Sloweniens überschreiten die unmittelbaren Schäden den üblichen Schwellenwert von 0,6 % des BNE für die Inanspruchnahme des EUSF, sodass hier eine „Katastrophe größeren Ausmaßes“ vorliegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tale importo rappresenta il 53% della soglia normale per la mobilitazione del Fondo di solidarietà applicabile alla Repubblica Ceca nel 2010, pari a 824,03 milioni di euro (ovvero lo 0,6% del RNL in base ai dati del 2008).

Dieser Betrag entspricht 53 % des üblichen Schwellenwerts für die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds, der sich im Falle der Tschechischen Republik im Jahr 2010 auf 824,03 Millionen EUR beläuft (d. h. 0,6 % des BNE auf der Grundlage der Daten für 2008).


Poiché i danni complessivi sono inferiori alla soglia normale per la mobilitazione del Fondo di solidarietà, la richiesta è stata esaminata in base al criterio della cosiddetta "catastrofe regionale straordinaria" di cui all'articolo 2, paragrafo 2, ultimo comma, del regolamento (CE) n. 2012/2002, che definisce le condizioni per mobilitare il Fondo di solidarietà "in circostanze eccezionali".

Da der Gesamtschaden unter dem üblichen Schwellenwert für die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds liegt, wurde der Antrag auf der Grundlage der Kriterien für außergewöhnliche regionale Katastrophen gemäß Artikel 2 Absatz 2 letzter Unterabsatz der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 geprüft, in dem die Voraussetzungen für die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds „unter außergewöhnlichen Umständen“ festgelegt sind.


Tale importo rappresenta il 115,45% della soglia normale per la mobilitazione del Fondo di solidarietà applicabile alla Slovenia nel 2010, pari a 217 669 milioni di euro (ovvero lo 0,6% del RNL sloveno in base ai dati del 2008).

Dieser Betrag entspricht 115,45 % des üblichen Schwellenwerts für die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds, der sich im Fall Sloweniens im Jahr 2010 auf 217,669 Mio. EUR belief (d. h. 0,6 % des slowenischen BNE auf der Grundlage der Daten für 2008).


Per quanto riguarda la Repubblica ceca e la Croazia, i cui danni diretti non superano la soglia normale, è stata appurata l'applicabilità della condizione specifica di cui all'articolo 2, paragrafo 2, del summenzionato regolamento del Consiglio secondo cui, in via eccezionale, può beneficiare dell'intervento dell'FSUE anche un paese limitrofo che sia stato colpito dalla stessa catastrofe.

Im Falle der Tschechischen Republik und Kroatiens, in denen die unmittelbaren Schäden den üblichen Schwellenwert nicht überschreiten, wurde die besondere Voraussetzung des Artikels 2 Absatz 2 der oben genannten Verordnung des Rates, wonach ausnahmsweise auch ein Nachbarstaat, der von derselben Katastrophe größeren Ausmaßes betroffen ist, eine Hilfe aus dem EUSF erhalten kann, für erfüllt angesehen.


Il FEG consente all'Unione di testimoniare la sua solidarietà nei confronti dei lavoratori collocati in esubero in conseguenza di trasformazioni rilevanti della struttura del commercio mondiale dovute alla globalizzazione nonché alla crisi economica e finanziaria globale e può altresì fornire un sostegno a beneficiari di mercati del lavoro di dimensioni ridotte o in circostanze eccezionali, in particolare per quanto concerne le domande collettive che coinvolgono piccole e medie imprese (PMI), anche se il numero di esuberi è inferiore alla normale soglia di mobilitazione del FEG.

Der EGF versetzt die Union in die Lage, Solidarität gegenüber Arbeitnehmern zu zeigen, die infolge weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge aufgrund der Globalisierung und globaler Finanz- und Wirtschaftskrisen arbeitslos geworden sind, und kann auch Begünstigte auf kleinen Arbeitsmärkten oder unter außergewöhnlichen Umständen unterstützen, insbesondere im Hinblick auf Gruppenanträge von kleinen und mittleren Unternehmen (KMU), selbst wenn die Zahl der Entlassungen unter dem normalen Schwellenwert für die Inanspruchnahme des EGF liegt.


La direttiva 2005/92/CE ha l'obiettivo di prorogare la soglia minima dell'aliquota normale dell'IVA (ovvero il 15%) per un periodo minimo di 5 anni, dal 1° gennaio al 31 dicembre 2010.

Ziel der Richtlinie 2005/92/EG ist es, den Mindestnormalsatz der MwSt (von 15 %) weitere fünf Jahre, d.h. vom 1. Januar 2006 bis zum 31. Dezember 2010, beizubehalten.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Soglia normale di audizione' ->

Date index: 2022-06-29
w