Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diagnosi precoce delle malattie
Medicina preventiva
Medico generico
Operatore in medicina tradizionale cinese
Operatrice in medicina tradizionale cinese
Prevenzione delle malattie
Profilassi
Specialista en medicina familiar y comunitaria
Specialista in medicina del lavoro
Specialista in medicina nucleare
Specialista in medicina preventiva
Specialista in medicina spaziale
Specialista in medicina tradizionale cinese
Terapista in medicina tradizionale cinese

Übersetzung für "Specialista in medicina preventiva " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
specialista in medicina preventiva

Präventivmediziner | Präventivmedizinerin


operatore in medicina tradizionale cinese | terapista in medicina tradizionale cinese | operatrice in medicina tradizionale cinese | specialista in medicina tradizionale cinese

TCM-Therapeut | Therapeutin Traditionelle Chinesische Medizin | Therapeut Traditionelle Chinesische Medizin | Therapeut Traditionelle Chinesische Medizin/Therapeutin Traditionelle Chinesische Medizin


specialista in medicina del lavoro | specialista in medicina del lavoro

Spezialist für Arbeitsmedizin | Spezialistin für Arbeitsmedizin


specialista in medicina nucleare | specialista in medicina nucleare

Spezialist für Nuklearmedizin | Spezialistin für Nuklearmedizin




medico generico | specialista en medicina familiar y comunitaria

Arzt für Allgemeinmedizin | endgültig eingetragener praktischer Arzt | Praktischer Arzt


medicina preventiva

Präventionsmedizin | Präventivmedizin | Vorsorgemedizin


prevenzione delle malattie [ diagnosi precoce delle malattie | medicina preventiva | profilassi ]

Krankheitsvorbeugung [ Prophylaxe | vorbeugende Medizin ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Gli Stati membri assicurano che la sorveglianza sanitaria sia effettuata da un medico, da uno specialista di medicina del lavoro o da un'autorità medica competente per la sorveglianza sanitaria in conformità alla legislazione e alle prassi nazionali.

(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Überwachung der Gesundheit durch einen Arzt, einen Arbeitsmediziner oder eine nach nationalem Recht und Übung für die Überwachung der Gesundheit zuständige medizinische Behörde erfolgt.


Il datore di lavoro adotta le misure idonee a garantire che il medico, lo specialista di medicina del lavoro o l'autorità medica responsabile per la sorveglianza sanitaria, determinati dagli Stati membri come appropriato, abbiano accesso ai risultati della valutazione dei rischi di cui all'articolo 4, qualora tali risultati possano essere pertinenti per la sorveglianza sanitaria.

Der Arbeitgeber trifft geeignete Maßnahmen, um sicherzustellen, dass — je nach Ermessen des Mitgliedstaats — der Arzt, der Arbeitsmediziner bzw. die für die Überwachung der Gesundheit zuständige medizinische Behörde Zugang zu den Ergebnissen der Risikobewertung nach Artikel 4 hat, soweit diese Ergebnisse für die Überwachung der Gesundheit von Bedeutung sein können.


In tali casi, il medico competente o lo specialista di medicina del lavoro, ovvero l'autorità competente, può proporre che i soggetti esposti siano sottoposti a esame medico.

In diesen Fällen kann der zuständige Arzt oder Arbeitsmediziner oder die zuständige Behörde vorschlagen, dass exponierte Personen einer ärztlichen Untersuchung unterzogen werden.


tiene conto del parere dello specialista di medicina del lavoro o di altra persona adeguatamente qualificata, ovvero dell'autorità competente, nell'attuazione delle misure necessarie per eliminare o ridurre il rischio a norma dell'articolo 5, e

berücksichtigt den Rat des Arbeitsmediziners oder einer anderen entsprechend qualifizierten Person oder der zuständigen Behörde und führt alle für erforderlich gehaltenen Maßnahmen zur Vermeidung oder Verringerung der Gefährdung gemäß Artikel 5 durch und


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tale visita medica è effettuata anche quando la sorveglianza sanitaria riveli che un lavoratore soffre di una malattia o effetto nocivo sulla salute identificabili, che un medico o uno specialista di medicina del lavoro attribuisce all'esposizione a radiazioni ottiche artificiali sul luogo di lavoro.

Dies ärztliche Untersuchung erfolgt auch, wenn die Gesundheitsüberwachung ergibt, dass ein Arbeitnehmer an einer bestimmbaren Krankheit leidet oder dass sich bei ihm eine die Gesundheit schädigende Auswirkung zeigt, die nach Auffassung eines Arztes oder eines Arbeitsmediziners das Ergebnis der Exposition gegenüber künstlicher optischer Strahlung bei der Arbeit ist.


tiene conto del parere dello specialista di medicina del lavoro o di altra persona adeguatamente qualificata, ovvero dell'autorità competente, nell'attuazione delle misure necessarie per eliminare o ridurre il rischio a norma dell'articolo 5; e

berücksichtigt den Rat des Arbeitsmediziners oder einer anderen entsprechend qualifizierten Person oder der zuständigen Behörde und führt alle für erforderlich gehaltenen Maßnahmen zur Vermeidung oder Verringerung der Gefährdung gemäß Artikel 5 durch und


Il datore di lavoro adotta misure adeguate per garantire che il medico, lo specialista di medicina del lavoro, o l'autorità medica responsabile della sorveglianza sanitaria, come opportunamente stabilito dagli Stati membri, abbiano accesso ai risultati della valutazione dei rischi di cui all'articolo 4 qualora tali risultati siano attinenti alla sorveglianza sanitaria.

Der Arbeitgeber trifft geeignete Maßnahmen, um sicherzustellen, dass – je nach Ermessen des Mitgliedstaates – der Arzt, der Arbeitsmediziner oder die für die Gesundheitsüberwachung zuständige Behörde Zugang zu den Ergebnissen der in Artikel 4 genannten Risikobewertung erhält, soweit diese Ergebnisse für die Gesundheitsüberwachung von Belang sind.


2. Gli Stati membri garantiscono che la sorveglianza sanitaria sia effettuata da un medico, da uno specialista di medicina del lavoro o da un'autorità medica responsabile della sorveglianza sanitaria secondo le leggi e le pratiche nazionali.

(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Gesundheitsüberwachung in Übereinstimmung mit den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Verfahren von einem Arzt, einem Arbeitsmediziner oder der für die Gesundheitsüberwachung zuständigen Behörde durchgeführt wird.


3. Nel caso in cui la sorveglianza sanitaria riveli che un lavoratore soffre di una malattia o effetto nocivo sulla salute identificabili che un medico o uno specialista di medicina del lavoro attribuisce all'esposizione a radiazioni ottiche sul luogo di lavoro:

3. Ergibt die Gesundheitsüberwachung, dass ein Arbeitnehmer an einer bestimmbaren Krankheit leidet oder dass sich bei ihm eine die Gesundheit schädigende Auswirkung zeigt, die nach Auffassung eines Arztes oder eines Arbeitsmediziners das Ergebnis der Einwirkung optischer Strahlung bei der Arbeit ist, so gilt Folgendes:


Il datore di lavoro adotta le misure del caso per garantire che il medico o lo specialista di medicina del lavoro, come opportunamente stabilito dagli Stati membri, abbiano accesso ai risultati della valutazione dei rischi di cui all'articolo 4 qualora tali risultati siano attinenti alla sorveglianza sanitaria.

Der Arbeitgeber trifft geeignete Maßnahmen, um sicherzustellen, dass – je nach Ermessen des Mitgliedstaates – der für die Gesundheitsüberwachung zuständige Arzt, der entsprechende arbeitsmedizinische Sachverständige oder die Gesundheitsbehörde Zugang zu den Ergebnissen der in Artikel 4 erwähnten Risikobewertung erhält, soweit diese Ergebnisse für die Gesundheitsüberwachung von Belang sind.


w