Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla misurazione delle pelli
Addetto alla misurazione delle pelli
Apparecchio di misura
Apparecchio di misurazione
Assuntore di stazione ferroviaria
Bagno
Direttore di stazione ferroviaria
Direttrice di stazione ferroviaria
Esercente di stazione di servizio
Gestore di stazione di servizio
Gestore distributore di benzina
Impianto spaziale
Località di cura
Responsabile stazione di servizio
Stazione di cura
Stazione di misura
Stazione di misurazione
Stazione idrometrica
Stazione idroterapica
Stazione orbitale
Stazione spaziale
Stazione termale
Stazione termo-minerale
Strumento di misura
Strumento di misurazione
Terme

Übersetzung für "Stazione di misurazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


stazione idrometrica | stazione di misura | stazione di misurazione

Wassermessstation | hydrometrische Station | Messstation | Messstelle


apparecchio di misurazione | apparecchio di misura | strumento di misurazione | strumento di misura

Messgerät | Messmittel


stazione per la misurazione delle emissioni di neutroni/raggi gamma

Neutronen-/Gammamessstation


addetta alla misurazione delle pelli | addetto alla misurazione delle pelli | addetto alla misurazione delle pelli/addetta alla misurazione delle pelli

Ledermessmaschinenbedienerin | Ledermessmaschinenführerin | Bediener von Ledermessmaschinen | Bediener von Ledermessmaschinen/Bedienerin von Ledermessmaschinen


apparato di prova per la misurazione dell'errore di bit | attrezzatura di prova per la misurazione dell'errore di bit | dispositivo di prova per la misurazione dell'errore sui bit

Bitfehler-Messeinrichtung


assuntore di stazione ferroviaria | direttore di stazione ferroviaria | direttore di stazione ferroviaria/direttrice di stazione ferroviaria | direttrice di stazione ferroviaria

Bahnhofsvorsteherin | Bahnhofsvorsteher | Bahnhofsvorsteher/Bahnhofsvorsteherin


bagno | località di cura | stazione di cura | stazione idroterapica | stazione termale | stazione termo-minerale | terme

Bad | Badeort | Heilbad | Kurort | Thermalbad | Thermalheilbad | Thermalkurort


gestore distributore di benzina | responsabile stazione di servizio | esercente di stazione di servizio | gestore di stazione di servizio

Tankstellenleiterin | Tankstellenleiter | Tankstellenleiter/Tankstellenleiterin


stazione orbitale [ impianto spaziale | stazione spaziale ]

Einrichtung im Weltraum [ Orbitalstation | Raumstation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ciascuno Stato membro allestisce almeno una stazione di misurazione oppure, previo accordo con Stati membri confinanti, può allestire una o più stazioni di misurazione comuni a copertura delle zone limitrofe interessate al fine di disporre della necessaria risoluzione spaziale.

jeder Mitgliedstaat richtet mindestens eine Messstation ein, kann aber die Einrichtung einer oder mehrerer gemeinsamer Messstationen für benachbarte Gebiete mit angrenzenden Mitgliedstaaten vereinbaren, um die erforderliche räumliche Auflösung zu erzielen.


ciascuno Stato membro allestisce almeno una stazione di misurazione oppure, previo accordo con Stati membri confinanti, può allestire una o più stazioni di misurazione comuni a copertura delle zone limitrofe interessate al fine di disporre della necessaria risoluzione spaziale;

jeder Mitgliedstaat richtet mindestens eine Messstation ein, kann aber die Einrichtung einer oder mehrerer gemeinsamer Messstationen für benachbarte Gebiete mit angrenzenden Mitgliedstaaten vereinbaren, um die erforderliche räumliche Auflösung zu erzielen;


ciascuno Stato membro deve allestire almeno una stazione di misurazione oppure, previo accordo con Stati membri confinanti, può allestire una o più stazioni di misurazione comuni a copertura delle zone limitrofe interessate al fine di disporre della necessaria risoluzione spaziale;

jeder Mitgliedstaat richtet mindestens eine Messstation ein, kann aber auch die Einrichtung einer oder mehrerer gemeinsamer Messstationen für benachbarte Gebiete mit angrenzenden Mitgliedstaaten vereinbaren, um die erforderliche räumliche Auflösung zu erzielen;


ciascuno Stato membro deve allestire almeno una stazione di misurazione oppure, previo accordo con Stati membri confinanti, può allestire una o più stazioni di misurazione comuni a copertura delle zone limitrofe interessate al fine di disporre della necessaria risoluzione spaziale;

jeder Mitgliedstaat richtet mindestens eine Messstation ein, kann aber auch die Einrichtung einer oder mehrerer gemeinsamer Messstationen für benachbarte Gebiete mit angrenzenden Mitgliedstaaten vereinbaren, um die erforderliche räumliche Auflösung zu erzielen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ciascuno Stato membro predispone almeno una stazione di misurazione. Tuttavia, ciascuno Stato membro, tramite accordo, e conformemente alle linee guida da stabilire secondo la procedura di cui all'articolo 6, può fissare una o più stazioni di misurazione comuni, che coprano zone limitrofe in Stati membri confinanti, per conseguire la necessaria risoluzione spaziale.

Jeder Mitgliedstaat richtet mindestens eine Messstation ein; jedoch können die Mitgliedstaaten einvernehmlich und in Übereinstimmung mit den nach dem in Artikel 6 genannten Verfahren aufzustellenden Leitlinien eine oder mehrere gemeinsame Messstationen einrichten, die aneinander liegende Gebiete in aneinander grenzenden Mitgliedstaaten erfassen, um die notwendige räumliche Auflösung zu erreichen.


L'articolo 9, paragrafo 3, della direttiva 2002/3/CE prevede che gli Stati membri forniscano dati sui precursori dell'ozono rilevati in almeno una stazione di misurazione.

Gemäß Artikel 9 Absatz 3 der Richtlinie 2002/3/EG sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, die Ozonvorläuferstoffe an mindestens einer Messstation zu messen.


L'articolo 9, paragrafo 3, della direttiva 2002/3/CE prevede che gli Stati membri forniscano dati sui precursori dell'ozono rilevati in almeno una stazione di misurazione.

Gemäß Artikel 9 Absatz 3 der Richtlinie 2002/3/EG sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, die Ozonvorläuferstoffe an mindestens einer Messstation zu messen.


- il massimo, la mediana e il percentile 98 dei valori medi su un'ora e otto ore rilevati durante l'anno in ciascuna stazione di misurazione; i percentili sono calcolati secondo il metodo di cui all'allegato III;

- Hoechstwert, Median und 98-%-Wert der Mittelwerte über eine Stunde und über acht Stunden, und zwar während des ganzen Jahres und für jede einzelne Meßstation; die Perzentile werden nach der in Anhang III festgelegten Methode berechnet;


w