Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azionare i comandi del tram
Carrozza
Composizione meccanica dei tram
Conducente di tram
Controllore su tram
Garantire la circolazione costante di tram
Ispettore di deposito tram
Ispettrice di deposito tram
Linea aerea di tram
Locomotiva
Materiale ferroviario
Materiale rotabile
Rimorchio per tram
Tram
Treno
Vagone
Veicolo su rotaie

Übersetzung für "TRAM " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ispettore di deposito tram | ispettrice di deposito tram

Tramdepotinspektor | Tramdepotinspektorin


controllore su tram | controllore su tram

Tramkontrolleur | Tramkontrolleurin


conducente di tram | conducente di tram

Tramwagenführer | Tramwagenführerin


composizione meccanica dei tram

mechanische Zusammensetzung von Straßenbahnen


azionare i comandi del tram

Straßenbahnsteuerungen bedienen


rimorchio per tram

Anhängewagen für Strassenbahnen | Strassenbahnanhänger


garantire la circolazione costante di tram

regelmäßigen Straßenbahnverkehr sicherstellen






veicolo su rotaie [ carrozza | locomotiva | materiale ferroviario | materiale rotabile | tram | treno | vagone ]

Schienenfahrzeug [ Eisenbahnwagen | Güterwagen | Lokomotive | Zug ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si stanno migliorando i collegamenti con altri modi di trasporto - bus, tram, auto e bicicletta - per far diventare la stazione un nodo intermodale.

Die Verbindungen zu anderen Verkehrssystemen - Bus, Straßenbahn, Auto und Fahrrad - sollen verbessert werden, um den Bahnhof zu einem multimodalen Verkehrsknotenpunkt zu entwickeln.


Programma di ripristino del Tram Raml di Alessandria: questo programma beneficerà di una sovvenzione dell'UE di 8 milioni di euro e di prestiti agevolati della BEI e dell'ADF pari a 237,7 milioni di euro per il ripristino del Tram Raml di Alessandria.

„Programm zur Modernisierung der Straßenbahn El Raml in Alexandria“: Für dieses Programm werden ein EU-Zuschuss in Höhe von 8 Mio. EUR und zinsgünstige Darlehen in Höhe von 237,7 Mio. EUR von der EIB und der französischen Entwicklungsagentur AFD bereitgestellt.


Le categorie nazionali TRAM e TROL abilitano rispettivamente alla guida di tram e filobus.

Die nationalen Führerscheinklassen TRAM und TROL berechtigen zum Führen von Straßenbahnen bzw. Oberleitungsbussen.


«a bis) »trasporto pubblico di passeggeri per ferrovia«: il trasporto pubblico di passeggeri per ferrovia, a esclusione del trasporto di passeggeri con altre modalità di trasporto su rotaia, come le metropolitane, i tram o, se gli Stati membri lo decidono, i sistemi tram-treno; »;

„aa) “öffentlicher Schienenpersonenverkehr„ den öffentlichen Personenverkehr auf der Schiene, ausgenommen den Personenverkehr auf anderen schienengestützten Verkehrsträgern wie Untergrund- oder Straßenbahnen oder – wenn die Mitgliedstaaten dies beschließen – Regionalstadtbahnen (“Tram-Trains„);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) In molti Stati membri le metropolitane, i tram, i tram-treni e gli altri sistemi di trasporto leggero su rotaia sono soggetti a norme di sicurezza locali o regionali e sono spesso controllati da autorità locali o regionali, non essendo applicati i requisiti dell'Unione in materia di interoperabilità o rilascio di licenze.

(3) Untergrundbahnen, Straßenbahnen, Tram-Trains und andere Stadt- und Regionalbahnen unterliegen in vielen Mitgliedstaaten kommunalen oder regionalen Sicherheitsvorschriften; sie werden häufig von kommunalen oder regionalen Behörden kontrolliert und sind nicht von den Anforderungen an die Interoperabilität oder die Erteilung von Genehmigungen innerhalb der Union erfasst.


Fatto salvo il paragrafo 3, l'aggiudicazione di contratti di servizio pubblico inerenti al trasporto su strada e ad altri modi di trasporto su rotaia quali metropolitana, tram o sistemi tram-treno si conforma all'articolo 5 a decorrere dal 3 dicembre 2019.

Unbeschadet des Absatzes 3 erfolgt die Vergabe öffentlicher Dienstleistungsaufträge, die den Straßenverkehr und andere, schienengestützte Verkehrsträger wie Untergrundbahnen, Straßenbahnen oder Regionalstadtbahnen („Tram-Trains“) betreffen, ab dem 3. Dezember 2019 im Einklang mit Artikel 5.


(27) È opportuno ricordare che l'articolo 5, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 1370/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio prevede esplicitamente che le direttive 2004/17 CE e 2004/18/CE si applichino, rispettivamente, ai contratti di servizio pubblico per servizi pubblici di trasporto di passeggeri con autobus o tram e che il regolamento (CE) n. 1370/2007 si applichi alle concessioni di servizi per il trasporto pubblico di passeggeri con autobus e tram.

(27) Es sei daran erinnert, dass Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates ausdrücklich vorsieht, dass die Richtlinien 2004/17/EG und 2004/18/EG für Dienstleistungsaufträge und für öffentliche Dienstleistungsaufträge über öffentliche Personenverkehrsdienste mit Bussen und Straßenbahnen gelten, während die Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 für Dienstleistungskonzessionen für öffentliche Personenverkehrsdienste mit Bussen und Straßenbahnen gilt.


(35) È opportuno ricordare che l'articolo 5, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 1370/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio prevede esplicitamente che le direttive 2004/17 CE e 2004/18/CE si applichino, rispettivamente, ai contratti di servizio e ai contratti di servizio pubblico per servizi pubblici di trasporto di passeggeri con autobus o tram e che il regolamento (CE) n. 1370/2007 si applichi alle concessioni di servizi per il trasporto pubblico di passeggeri con autobus e tram.

(35) Es sei daran erinnert, dass Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates ausdrücklich vorsieht, dass die Richtlinien 2004/17/EG und 2004/18/EG für Dienstleistungsaufträge und für öffentliche Dienstleistungsaufträge für öffentliche Personenverkehrsdienste mit Bussen und Straßenbahnen gelten, während für Dienstleistungskonzessionen für öffentliche Personenverkehrsdienste mit Bussen und Straßenbahnen die Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 gilt.


I governi possono esentare dalla tassazione le fonti di energia rinnovabili come i biocarburanti o i combustibili e l’energia elettrica utilizzati per il trasporto di merci e passeggeri in treno, metropolitana, tram o filobus.

Die EU-Länder können erneuerbare Energiequellen, wie Biokraftstoffe oder Kraftstoffe und elektrischen Strom für den Personen- und Gütertransport im Eisenbahn-, U-Bahn-, Straßenbahn- und Oberleitungsbusverkehr, von der Steuer befreien.


e)ai prodotti energetici e all'elettricità utilizzati per il trasporto di merci e passeggeri per ferrovia, metropolitana, tram e filobus.

e)Energieerzeugnisse und elektrischen Strom zur Verwendung als Kraftstoff für den Personen- und Gütertransport im Eisenbahn-, im U-Bahn-, im Straßenbahn- und im Oberleitungsbusverkehr.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'TRAM' ->

Date index: 2022-08-11
w