28. si dichiara fermamente convinto dei vantaggio dell'attuazione del "pacchetto fiscale" (tassazione del risparmio, codice di condotta per le imposte sulle società e tassazione di interessi e diritti) e invita pertanto il Consiglio europeo a mantenere un buon ritmo per arrivare a un accordo definitivo sull'intero pacchetto fiscale entro il 31 dicembre 2002, come deciso in occasione del Consiglio europeo di Feira; insiste inoltre sul fatto che sia la Commissione, su mandato del Consiglio, a condurre i negoziati con paesi terzi sulla tassazione del risparmio;
28. ist fest überzeugt von den Vorteilen der Anwendung des „Steuerpakets“ (Besteuerung von Spareinlagen, Verhaltenskodex für die Unternehmensbesteuerung sowie Besteuerung von Zinsen und Lizenzgebühren), fordert den Europäischen Rat auf, weiterhin mit Elan daran zu arbeiten, bis spätestens 31. Dezember 2002 eine endgültige Einigung über das gesamte Steuerpaket, wie auf der Tagung des Europäischen Rates in Feira vereinbart, zu erreichen; drängt ferner darauf, dass die derzeitigen Verhandlungen mit Drittländern über die Besteuerung von Spareinlagen von der Kommission, mit einem Mandat des Rates, geführt werden;