Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criminalità
Criminalità internazionale
Criminalità organizzata
Criminalità transnazionale
Crimine organizzato
Divisa verde
GMD
Grande delinquenza
Gruppo pluridisciplinare Criminalità organizzata
Insicurezza
Lira verde
Moneta verde
Pronosticare i tassi di occupazione dell'hotel
Quoziente di criminalità
Saggio rappresentativo
Stimare il tasso di occupazione delle camere d'albergo
Tasso d'interesse di riferimento
Tasso di cambio verde
Tasso di conversione agricolo
Tasso di conversione rappresentativo
Tasso di criminalità
Tasso di emissione di radionuclidi
Tasso di riferimento
Tasso di rilascio di radionuclidi
Tasso ipotecario di riferimento
Tasso rappresentativo
Tasso verde
Unità di conto agricola
Unità di conto verde
Valore dell'unità di conto agricola

Übersetzung für "Tasso di criminalità " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tasso di criminalità | quoziente di criminalità

Kriminalitätsbelastungsrate | Kriminalitätsbelastungsziffer | Kriminalitätsbelastung | Kriminalitätsrate [ KBZ ]




tasso di riferimento (1) | tasso d'interesse di riferimento (2) | tasso ipotecario di riferimento (3)

Referenzzinssatz (1) | mietrechtlicher Referenzzinssatz (2) | hypothekarischer Referenzzinssatz (3)


tasso di emissione di radionuclidi (1) | tasso di rilascio di radionuclidi (2)

Freisetzungsrate von Radionukliden


criminalità organizzata [ criminalità internazionale | crimine organizzato | grande delinquenza ]

organisiertes Verbrechen [ Gangstertum | internationale Kriminalität ]


tasso rappresentativo [ divisa verde | lira verde | moneta verde | saggio rappresentativo | tasso di cambio verde | tasso di conversione agricolo | tasso di conversione rappresentativo | tasso verde | unità di conto agricola | unità di conto verde | valore dell'unità di conto agricola ]

repräsentativer Kurs [ Agrarrechnungseinheit | Agrarumrechnungskurs | Grüne Rechnungseinheit | Grüner Kurs | Grüner Wechselkurs | Grüne Währung | repräsentativer Umrechnungskurs | Wert der Agrarrechnungseinheit ]




gruppo di lavoro pluridisciplinare sulla lotta contro la criminalità organizzata | gruppo pluridisciplinare Criminalità organizzata | GMD [Abbr.]

Multidisziplinäre Gruppe Organisierte Kriminalität | MDG [Abbr.]


criminalità internazionale | criminalità transnazionale

grenzüberschreitende Kriminalität


prevedere i tassi di occupazione della struttura alberghiera | prevedere il tasso di occupazione della struttura alberghiera | pronosticare i tassi di occupazione dell'hotel | stimare il tasso di occupazione delle camere d'albergo

Belegung schätzen | Belegungsanspruch voraussehen | Belegungsnachfrage prognostizieren | Belegungsnachfrage voraussehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[11] Le zone urbane interessate, città o quartieri, devono soddisfare almeno tre condizioni fra le quali, l'elevato tasso di disoccupazione, di povertà e d'esclusione, un numero elevato di immigrati, di minoranze etniche o di rifugiati, un debole tasso d'istruzione, un forte tasso di criminalità e di microcriminalità e condizioni ambientali particolarmente degradate.

[11] Die städtischen Gebiete (Städte oder Stadtviertel) müssen mindestens drei Bedingungen erfuellen, beispielsweise eine hohe Arbeitslosenquote, hohes Armutsniveau und hohes Maß an Ausgrenzungen, hoher Anteil an Einwanderern, Angehörigen ethnischer Minderheiten oder Flüchtlingen, niedriges Bildungsniveau, hohe Kriminalitätsrate sowie im besonderen Maße geschädigte Umwelt.


La criminalità rappresenta un problema importante nelle zone URBAN: il tasso di reati denunciati è quasi doppio rispetto alla media dell'UE nel suo insieme (oltre 100 reati l'anno per 1 000 abitanti, contro 55 per l'UE nel suo insieme).

Kriminalität ist ein bedeutendes Problem in den URBAN-Gebieten, wo die Quote im Durchschnitt doppelt so hoch ist wie die für die EU insgesamt (jährlich über 100 Delikte pro 1 000 Einwohner gegenüber 55 für die EU insgesamt).


Ha pari importanza, se non maggiore, la repressione dei reati: il solo fatto che l'UE abbia adottato normative nuove non riduce il tasso di criminalità.

Die Verfolgung der Straftaten ist mindestens genauso wichtig: allein durch die Tatsache, dass die EU eine neue Gesetzgebung angenommen hat, wird die Anzahl der Straftaten nicht verringert.


plaudere ai notevoli progressi compiuti dalla Georgia nell'ambito delle riforme democratiche (tra cui il rafforzamento delle istituzioni democratiche, in particolare l'ufficio del difensore civico, la lotta contro la corruzione e la riforma della magistratura), delle riforme economiche e della liberalizzazione; congratularsi con la Georgia per la riduzione del tasso di criminalità in generale, e dei reati gravi in particolare, nel paese;

die beträchtlichen Fortschritte zu begrüßen, die Georgien im Bereich der demokratischen Reformen erzielt hat, auch durch die Stärkung demokratischer Institutionen, insbesondere durch die Einrichtung des Amtes des Bürgerbeauftragten, die Bekämpfung von Korruption und die Reform des Justizwesens sowie wirtschaftliche Reformen und Liberalisierung; Georgien zur Verringerung der Kriminalität insgesamt und der besonders schweren Straftaten in dem Land zu beglückwünschen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le vittime della tratta di esseri umani, del terrorismo, della criminalità organizzata, della violenza nelle relazioni strette, di violenza o sfruttamento sessuale, della violenza di genere, di reati basati sull'odio, e le vittime disabili e le vittime minorenni tendono a presentare un elevato tasso di vittimizzazione secondaria e ripetuta, di intimidazione e di ritorsioni.

Opfer von Menschenhandel, Terrorismus, organisierter Kriminalität, Gewalt in engen Beziehungen, sexueller Gewalt oder Ausbeutung, geschlechtsbezogener Gewalt oder Hassverbrechen und Opfer mit Behinderungen und Opfer im Kindesalter sind in hohem Maße einer sekundären und wiederholten Viktimisierung, Einschüchterung und Vergeltung ausgesetzt.


L’abuso di alcol colpisce non solo la salute del singolo individuo e la salute riproduttiva, bensì ha un impatto negativo anche sull’assistenza sanitaria, aumenta i comportamenti antisociali, fa crescere il tasso di criminalità e l’abbandono scolastico e fa quindi diminuire il tasso di istruzione.

Alkoholmissbrauch beeinträchtigt nicht nur die Gesundheit des Einzelnen und die reproduktive Gesundheit, sondern schädigt auch die Gesundheitssysteme, verstärkt asoziales Verhalten, führt zu steigenden Verbrechensraten und mehr Schulabbrüchen und somit zum Absinken der Bildungsrate.


Ad esempio, il tasso di criminalità è inferiore a quello della Germania, mentre il tasso di detenzione è superiore.

So ist beispielsweise die Kriminalität niedriger als in Deutschland, die Aufklärungsrate aber höher.


occorre mobilitare tutti i settori della società per diminuire la richiesta di merci e servizi illegali, poiché anche questo contribuisce a diminuire il tasso di criminalità;

alle Teile der Gesellschaft müssen mobilisiert werden, um die Nachfrage nach illegalen Gütern und Dienstleistungen zu verringern, da auch dies zur Senkung der Kriminalitätsrate beiträgt;


[11] Le zone urbane interessate, città o quartieri, devono soddisfare almeno tre condizioni fra le quali, l'elevato tasso di disoccupazione, di povertà e d'esclusione, un numero elevato di immigrati, di minoranze etniche o di rifugiati, un debole tasso d'istruzione, un forte tasso di criminalità e di microcriminalità e condizioni ambientali particolarmente degradate.

[11] Die städtischen Gebiete (Städte oder Stadtviertel) müssen mindestens drei Bedingungen erfuellen, beispielsweise eine hohe Arbeitslosenquote, hohes Armutsniveau und hohes Maß an Ausgrenzungen, hoher Anteil an Einwanderern, Angehörigen ethnischer Minderheiten oder Flüchtlingen, niedriges Bildungsniveau, hohe Kriminalitätsrate sowie im besonderen Maße geschädigte Umwelt.


La criminalità rappresenta un problema importante nelle zone URBAN: il tasso di reati denunciati è quasi doppio rispetto alla media dell'UE nel suo insieme (oltre 100 reati l'anno per 1 000 abitanti, contro 55 per l'UE nel suo insieme).

Kriminalität ist ein bedeutendes Problem in den URBAN-Gebieten, wo die Quote im Durchschnitt doppelt so hoch ist wie die für die EU insgesamt (jährlich über 100 Delikte pro 1 000 Einwohner gegenüber 55 für die EU insgesamt).


w