Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dissoluzione
Distribuire documentazione tecnica
Evaporazione
Fornire documentazione tecnica
Fornire documenti tecnici
Fornire la documentazione tecnica
Freddo industriale
Frigotecnica
Idrogenazione
Industria del freddo
Liquefazione
Nuova tecnologia
OPFr
Ordinanza sulla progressione a freddo
Processo fisico
Raffreddamento
Reazione fisica
Refrigerazione
Solidificazione
Tecnica ST del freddo
Tecnica d'avanguardia
Tecnica del freddo
Tecnica di punta
Tecnica frigorifera
Tecnica frigorifica
Tecnico ST del freddo
Tecnologia avanzata
Tecnologia di punta
Vaporizzazione

Übersetzung für "Tecnica del freddo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tecnica del freddo | tecnica frigorifera | tecnica frigorifica

Kältetechnik




processo fisico [ dissoluzione | evaporazione | idrogenazione | liquefazione | raffreddamento | reazione fisica | refrigerazione | solidificazione | tecnica del freddo | vaporizzazione ]

physikalisches Verfahren [ Abkühlung | Auflösung | Hydrierung | Kältetechnik | Kühlung | Verdampfung | Verdunstung | Verfestigung | Verflüssigung | Zersetzung | Zerstäubung ]




tecnico ST del freddo | tecnica ST del freddo

Techniker TS, Kältetechnik | Technikerin TS, Kältetechnik


Ordinanza del 4 marzo 1996 sulla compensazione degli effetti della progressione a freddo per le persone fisiche in materia d'imposta federale diretta | Ordinanza sulla progressione a freddo [ OPFr ]

Verordnung vom 4. März 1996 über den Ausgleich der Folgen der kalten Progression für die natürlichen Personen bei der direkten Bundessteuer | Verordnung über die kalte Progression [ VKP ]


Ordinanza del 15 aprile 1992 sulla compensazione degli effetti della progressione a freddo in materia d'imposta federale diretta | Ordinanza sulla progressione a freddo [ OPFr ]

Verordnung vom 15. April 1992 über den Ausgleich der Folgen der kalten Progression bei der direkten Bundessteuer | Verordnung über die kalte Progression [ VKP ]


industria del freddo [ freddo industriale ]

Kälteindustrie


nuova tecnologia [ tecnica d'avanguardia | tecnica di punta | tecnologia avanzata | tecnologia di punta ]

neue Technologie [ fortgeschrittene Technologie | Hightech | hoch entwickelte Technik | neuartige Technologie | Spitzentechnologie ]


distribuire documentazione tecnica | fornire documenti tecnici | fornire documentazione tecnica | fornire la documentazione tecnica

technische Dokumentation ausarbeiten | technische Dokumentation vorlegen | technische Dokumentation bereitstellen | technische Dokumentationen bereitstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La capacità tecnica [14] di tutta la rimanente infrastruttura di approvvigionamento del gas disponibile in caso di guasto dell'infrastruttura principale deve essere almeno uguale alla domanda totale di gas dell'area calcolata in un periodo di sessanta giorni di domanda di gas eccezionalmente elevata durante il periodo più freddo osservato statisticamente ogni vent'anni.

Die technische Kapazität [14] der übrigen Gasversorgungsinfrastruktur sollte bei Ausfall der größten Infrastruktur mindestens der Gesamtnachfrage des berechneten Gebiets nach Erdgas entsprechen, die unter der Annahme, dass für die Dauer von sechzig Tagen infolge einer extremen Kaltwetterperiode, wie sie statistisch gesehen einmal in zwanzig Jahren auftritt, außerordentlich hoch ist.


La capacità tecnica di tutta la rimanente infrastruttura di approvvigionamento del gas disponibile in caso di guasto dell'infrastruttura principale deve essere almeno uguale alla domanda totale di gas dell'area calcolata in un periodo di sessanta giorni di domanda di gas eccezionalmente elevata durante il periodo più freddo osservato statisticamente ogni vent'anni.

Die technische Kapazität der übrigen Gasversorgungsinfrastruktur sollte bei Ausfall der größten Infrastruktur mindestens der Gesamtnachfrage des berechneten Gebiets nach Erdgas entsprechen, die unter der Annahme, dass für die Dauer von sechzig Tagen infolge einer extremen Kaltwetterperiode, wie sie statistisch gesehen einmal in zwanzig Jahren auftritt, außerordentlich hoch ist.


La Commissione definisce l'indicatore N-1 come segue: "la capacità tecnica di tutta la rimanente infrastruttura di approvvigionamento del gas disponibile in caso di guasto dell'infrastruttura principale deve essere almeno uguale alla domanda totale di gas dell'area calcolata in un periodo di 60 giorni di domanda di gas eccezionalmente elevata durante il periodo più freddo osservato statisticamente ogni venti anni".

Als n-1-Prinzip definiert die Kommission die „technische Kapazität der übrigen Gasversorgungsinfrastruktur bei Ausfall der größten Infrastruktur, die mindestens der Gesamtnachfrage des berechneten Gebiets nach Erdgas entsprechen sollte, die unter der Annahme benötigt wird, dass in dem berechneten Gebiet für die Dauer von sechzig Tagen infolge einer extremen Kaltwetterperiode, wie sie statistisch gesehen einmal in zwanzig Jahren auftritt, eine außerordentlich hohe Nachfrage herrscht“.


Per il raffreddamento forzato si utilizzano sistemi basati su una valida valutazione tecnica, che consistono nel soffiare aria fredda sul motore, nel far circolare olio freddo nel sistema di lubrificazione del motore, nel raffreddare il fluido refrigerante nel sistema di raffreddamento del motore e nel raffreddare il sistema di post-trattamento dei gas di scarico.

Für die Zwangskühlung sind nach bestem fachlichem Ermessen Systeme zu verwenden, die den Motor mit Kühlluft anblasen, kühles Öl in den Schmierölkreislauf des Motors pumpen, oder dem Motorkühlmittel oder dem Abgasnachbehandlungssystem Wärme entziehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La capacità tecnica [14] di tutta la rimanente infrastruttura di approvvigionamento del gas disponibile in caso di guasto dell'infrastruttura principale deve essere almeno uguale alla domanda totale di gas dell'area calcolata in un periodo di sessanta giorni di domanda di gas eccezionalmente elevata durante il periodo più freddo osservato statisticamente ogni vent'anni.

Die technische Kapazität [14] der übrigen Gasversorgungsinfrastruktur sollte bei Ausfall der größten Infrastruktur mindestens der Gesamtnachfrage des berechneten Gebiets nach Erdgas entsprechen, die unter der Annahme, dass für die Dauer von sechzig Tagen infolge einer extremen Kaltwetterperiode, wie sie statistisch gesehen einmal in zwanzig Jahren auftritt, außerordentlich hoch ist.


La società fu riconvertita alla costruzione di impianti di aspirazione delle polveri e inglobata nel Kombinat Luft- und Kältetechnik (tecnica della ventilazione e del freddo).

Damals wurde das Unternehmen auf die Herstellung von Entstaubungsanlagen neu ausgerichtet und in das Kombinat Luft- und Kältetechnik eingegliedert.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Tecnica del freddo' ->

Date index: 2024-04-10
w