31. osserva che i motivi principal
i della scarsità di dati scientifici fondamentali per la maggior parte
degli stock sono la comunicazione inadeguata da parte degli Stati membri, la mancanza di finanziamenti adeguati e la limitatezza
di risorse umane e tecniche negli Stati membri; invita la Commissione a istituire, a tale proposito, un sistema inteso a sanzionare gli Stati membri che non adempiono i loro obblighi di raccolta e tra
...[+++]smissione di dati; ritiene che il nuovo Fondo europeo per gli affari marittimi e la pesca (FEAMP) debba aiutare gli Stati membri a livello tecnico e finanziario, se necessario, nel raccogliere e nell'analizzare dati affidabili, e che debbano essere stanziate risorse finanziarie adeguate a favore delle relative attività di ricerca scientifica svolte negli Stati membri; 31. merkt an, dass die Hauptgründe für das Fehlen von grundlegenden wissenschaftlichen Daten zu der Mehrheit der Bestände in der unzureichenden Berichterstattung durch die Mitgliedstaaten, dem Fehlen einer angemessenen Finanzierung und der U
nzulänglichkeit der technischen Mittel und der Humanressourcen in den Mitgliedstaaten liegen; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, ein System einzuführen, wonach die Mitgliedstaaten, die ihren Pflichten zur Datenerfassung und -übermittlung nicht nachkommen, mit Sanktionen belegt werden; ist der Ansicht, dass im Rahmen des neuen EMFF den Mitgliedstaaten ggf.
technische ...[+++] und finanzielle Unterstützung für die Erhebung und Analyse von zuverlässigen Daten gewährt werden sollte und dass ihnen für die entsprechende wissenschaftliche Forschung angemessene finanzielle Mittel zugewiesen werden müssen;