Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economia a bassa emissione di CO2
Economia a basse emissioni di carbonio
KeeF
Tecnologia a bassa emissione di CO2
Tecnologia a bassa emissione di carbonio
Tecnologia a emissioni zero

Übersetzung für "Tecnologia a bassa emissione di CO2 " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tecnologia a bassa emissione di carbonio | tecnologia a bassa emissione di CO2

CO2-arme Technologie | Technologie mit geringen CO2-Emissionen


criteri per veicoli ad alta efficienza energetica e a bassa emissione di inquinanti [ KeeF ]

Kriterien für energieeffiziente und emissionsarme Fahrzeuge [ KeeF ]


tecnologia a bassa emissione di carbonio | tecnologia a emissioni zero

kohlenstoffarme oder -freie Technologie


economia a bassa emissione di CO2 | economia a basse emissioni di carbonio

CO2-arme Wirtschaft | emissionsarme Wirtschaft | Wirtschaft mit geringen CO2-Emissionen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In risposta alle conclusioni del Consiglio EPSCO del dicembre 2010 su "politiche dell'occupazione per un'economia competitiva, a bassa emissione di CO2, efficiente sotto il profilo delle risorse e verde", la Commissione presenta una serie di interventi chiave in materia di occupazione intesi a garantire il successo del passaggio all'economia verde.

Als Reaktion auf die Schlussfolgerungen des Rates „Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz“ vom Dezember 2010 über „beschäftigungspolitische Maßnahmen für eine wettbewerbsfähige, CO2-arme, ressourcenschonende und grüne Wirtschaft“ wird hier eine Reihe zentraler Beschäftigungsaktionen vorgestellt, um einen erfolgreichen Übergang zur grünen Wirtschaft zu erzielen.


Si rallegra della prospettiva di mantenere quest'ottima collaborazione e di approfondirla ulteriormente, in particolare per quanto riguarda la sicurezza dell'approvvigionamento energetico, la promozione di un'economia a bassa emissione di CO2 competitiva, sicura e sostenibile, l'efficienza energetica e le energie rinnovabili, nonché la cattura e lo stoccaggio dell'anidride carbonica (CCS).

Er hofft, dass die ausgezeichnete Zusammenarbeit weitergeführt und noch weiter vertieft wird, insbesondere im Zusammenhang mit der Versorgungssicherheit, der Förderung einer wettbewerbsfähigen, sicheren und nachhaltigen CO2-armen Wirtschaft, der Energieeffizienz, den erneuerbaren Energiequellen und der CO2-Sequestrierung (CCS).


11. SI COMPIACE dei progressi compiuti in sede di comitato transitorio ed ATTENDE CON INTERESSE una proposta relativa ad una strutturazione efficace del fondo verde per il clima in quanto elemento di un risultato ambizioso ed equilibrato a Durban; INVITA il comitato transitorio a dar prova di ambizione nelle sue attività future volte a rendere operativo il fondo, presentando un documento che contenga tutti gli elementi inclusi nel suo mandato; SOTTOLINEA che norme trasparenti per la selezione di progetti e programmi, nonché procedure di controllo chiare, sono elementi essenziali per il corretto funzionamento del fondo; SOTTOLINEA che il fondo, in quanto importante canale di spesa, dovrebbe essere complementare alle istituzioni esistenti ...[+++]

BEGRÜSST die im Übergangsausschuss erzielten Fortschritte und SIEHT einem Vorschlag über eine wirksame Konzeption des Klimaschutzfonds als Teil einer ehrgeizigen und aus­gewogenen Vereinbarung in Durban ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN; ERSUCHT den Übergangsausschuss, sich bei den weiteren Arbeiten im Hinblick auf die praktische Umset­zung des Fonds ehrgeizige Ziele zu setzen und ein Dokument vorzulegen, das alle Punkte der Vereinbarung abdeckt; BETONT, dass transparente Regeln für die Auswahl von Pro­jekten und Programmen sowie klare Kontrollverfahren für ein reibungsloses Funktionieren des Fonds wesentlich sind; WEIST darauf HIN, dass der Fo ...[+++]


La tabella di marcia per l'energia per il 2050, che la Commissione presenterà entro fine 2011, favorirà l'attuazione della strategia energetica 2011-2020 ponendo l'accento sui risultati che le iniziative e gli strumenti UE per l'energia dovranno ottenere entro il 2050 al fine di creare sistemi energetici altamente efficienti a bassa emissione di CO2 pur perseguendo la sicurezza di approvvigionamento e gli obiettivi in materia di competitività.

Der von der Kommission noch vor Ende 2011 vorzustellende Energiefahrplan für 2050 soll die Umsetzung der Energiestrategie 2011-2020 voranbringen, indem er die Ergebnisse in den Vorder­grund stellt, die anhand der Energieinitiativen und Instrumente der EU bis 2050 zu erzielen sind, damit hocheffiziente CO2-arme Energiesysteme geschaffen werden, wobei gleichzeitig Ziele im Bereich der Versorgungssicherheit und der Wettbewerbsfähigkeit zu verfolgen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. SOSTIENE le conclusioni dell'AGF secondo cui - data la gamma di azioni in materia di clima che richiedono sostegno nei vari paesi in via di sviluppo e risultano necessarie per realizzare la transizione verso un'economia mondiale a bassa emissione di CO2 resiliente ai cambiamenti climatici - per realizzare questo obiettivo è essenziale una combinazione di finanziamenti pubblici, compreso da fonti innovative, e di finanziamenti privati, tra cui finanziamenti provenienti dal mercato del CO2, oltre a un'accresciuta attività di prestito e un aumento della leva finanziaria da parte delle istituzioni finanziarie interna ...[+++]

11. UNTERSTÜTZT die Schlussfolgerungen der AGF, nach denen angesichts der Vielfalt von Klimaschutzmaßnahmen, die in verschiedenen Entwicklungsländern unterstützt werden müssen und die erforderlich sind, um den Übergang zu einer CO2-armen, klimaresistenten globalen Wirtschaft zu bewältigen, eine Kombination aus öffentlicher Finanzierung, einschließlich innovativer Finanzierungsquellen, und privaten Finanzierungsquellen, einschließlich Finanzierung über die CO2-Märkte, zusammen mit einer verstärkten Kredit­vergabe und Mobilisierung durch die (multilateralen und bilateralen) internationalen Finanzierungsinstitutionen entscheidend ist, um di ...[+++]


Essi dovrebbero, ad esempio, incentivare l'uso dell'energia rinnovabile, di tecnologie a bassa emissione di CO2 e di modi di trasporto più rispettosi dell’ambiente.

So werden sie etwa aufgefordert, Anreize für die Nutzung erneuerbarer Energien und CO2-armer Technologien sowie für eine Verlagerung des Verkehrs auf umweltfreundliche Verkehrsträger zu schaffen.


L’Europa deve investire nella ricerca e sviluppo in materia di «veicoli verdi» al fine di mettere in atto un'economia a bassa emissione di CO2.

Europa muss im Bereich umweltfreundlicher Fahrzeuge in Forschung und Entwicklung investieren, um für das kommende CO2-arme Zeitalter gerüstet zu sein.


- continuare a sostenere, attraverso i rispettivi programmi della politica di coesione, gli investimenti a favore del rafforzamento delle capacità di ricerca e sviluppo delle infrastrutture di ricerca, delle piccole infrastrutture di ricerca e sviluppo di imprese private attive nei settori a forte intensità di conoscenze, nonché del capitale umano nei campi che dispongono di un forte potenziale di crescita (come i TIC, il rendimento energetico e le tecnologie energetiche a bassa emissione di CO2).

- mit ihren Programmen im Rahmen der Kohäsionspolitik Investitionen in die Forschungsinfrastruktur, die dem Aufbau von FE-Kapazitäten dient, in kleinräumige, von Unternehmen geführte FE-Infrastrukturen in wissensintensiven Clustern und in Humankapital in Bereichen mit deutlichem Wachstumspotenzial (wie IKT, Energieeffizienz und Energietechnik mit niedrigem Kohlendioxidausstoß) weiterhin zu unterstützen.


Il sostegno a questo tipo di tecnologie avverrà, da un lato, tramite il rafforzamento degli sforzi in materia di diffusione della ricerca e della tecnologia, e, dall’altro, mediante investimenti pubblici e privati tramite i fondi strutturali e la Banca europea degli investimenti, in particolare per promuovere le tecnologie a bassa emissione di anidride carbonica.

Diese Technologien werden durch vermehrte Anstrengungen in der Forschung und bei der Verbreitung der Technologien einerseits und durch öffentliche und private Investitionen über die Strukturfonds und die Europäische Investitionsbank andererseits unterstützt werden, vor allem mit dem Ziel der Förderung kohlenstoffarmer Technologien.


Tale discussione è stata basata su contributi riguardanti alcune delle iniziative faro della Commissione, le politiche dell'occupazione per un'economia a bassa emissione di CO2, l'impatto dell'invecchiamento sulle politiche per l'occupazione e il semestre europeo.

Diese Aussprache erfolgte auf der Grundlage von Beiträgen zu einigen Leitinitiativen der Kommis­sion, zur Beschäftigungspolitik für eine CO2-arme Wirtschaft, zu den Folgen der Bevölkerungs­alte­rung für die Beschäftigungspolitik und zum europäischen Semester.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Tecnologia a bassa emissione di CO2' ->

Date index: 2022-02-25
w