Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banca dello sperma
CASE
Donazione di embrioni
Donazione di sperma
Fecondazione artificiale
Fecondazione medicalmente assistita
Ingegneria del software assistita dal computer
Ingegnerizzazione del software tramite computer
Procreazione artificiale
Procreazione artificiale umana
Procreazione medicalmente assistita
Riproduzione umana assistita
Tecniche di procreazione medicalmente assistita
Tecniche di riproduzione assistita
Tecnologie di riproduzione assistita

Übersetzung für "Tecnologie di riproduzione assistita " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tecniche di procreazione medicalmente assistita | tecniche di riproduzione assistita | tecnologie di riproduzione assistita

assistierte Reproduktionstechnik | ART [Abbr.]


procreazione artificiale [ banca dello sperma | donazione di embrioni | donazione di sperma | fecondazione artificiale | fecondazione medicalmente assistita | procreazione artificiale umana | procreazione medicalmente assistita | riproduzione umana assistita ]

künstliche Fortpflanzung [ assistierte Reproduktion | Embryonenspende | In-vitro-Fertilisierung | In-vivo-Befruchtung | künstliche Befruchtung | medizinisch unterstützte Fortpflanzung | Samenbank | Samenspende ]


Ingegneria del software assistita dal computer | Ingegnerizzazione del software tramite computer | produzione di software effettuata con l'aiuto di tecnologie informatiche | CASE [Abbr.]

computergestützte Software-Entwicklungs-Methoden | computergestütztes Software-Engineering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'ammissione degli animali riproduttori alla riproduzione, in particolare per la monta naturale o la riproduzione assistita, dovrebbe essere disciplinata a livello dell'Unione per evitare gli ostacoli agli scambi commerciali, in particolare nel caso in cui tali animali siano stati sottoposti alla prova di performance o alla valutazione genetica eseguite in conformità delle norme stabilite nel presente regolamento, in particolare nell'allegato III.

Die Zulassung von Zuchttieren zur Zucht, zur natürlichen Bedeckung oder zur assistierten Reproduktion sollte zur Vermeidung von Handelshemmnissen insbesondere dann auf Unionsebene geregelt werden, wenn diese Zuchttiere gemäß den Bestimmungen in dieser Verordnung und insbesondere in Anhang III einer Leistungsprüfung oder einer Zuchtwertschätzung unterzogen worden sind.


4) «materiale germinale»: lo sperma, gli ovociti e gli embrioni raccolti da animali riproduttori o prodotti da tali animali ai fini della riproduzione assistita.

„Zuchtmaterial“ Samen, Eizellen und Embryonen von Zuchttieren, die für die assistierte Reproduktion entnommen bzw. erzeugt werden.


Tuttavia, nella misura in cui uno Stato membro consente l'uso di certi tessuti o di certe cellule, come fa la Lituania, per le procedure di riproduzione assistita tra coniugi, la sua normativa nazionale deve rispettare le norme di qualità e di sicurezza stabilite nella legislazione dell'UE.

Die Verwendung bestimmter Gewebe und Zellen kann im Wege nationaler Rechtsvorschriften eingeschränkt oder verboten werden. Erlaubt ein Mitgliedstaat jedoch die Verwendung bestimmter Gewebe und Zellen – wie es in Litauen für die künstliche Befruchtung unter Ehepartnern der Fall ist –, so müssen die nationalen Rechtsvorschriften den Qualitäts- und Sicherheitsstandards des EU-Rechts entsprechen.


Le attività specifiche comprendono: la comprensione dei determinanti sanitari (inclusi i fattori nutritivi, relativi all'attività fisica e di genere, e ambientali, socioeconomici, professionali e climatici, il miglioramento della promozione della salute e della prevenzione delle malattie, la comprensione della malattia e il miglioramento della diagnosi e della prognosi, lo sviluppo di efficaci programmi di screening e prevenzione e il miglioramento della valutazione della predisposizione alle malattie, il miglioramento della sorveglianza delle malattie infettive e della capacità di risposta nella lotta contro le epidemie e le malattie emergenti, lo sviluppo di nuovi e migliori vaccini e farmaci preventivi e terapeutici, il ricorso alla medi ...[+++]

Im Einzelnen geht es u. a. um folgende Tätigkeiten: Erforschung der gesundheitsbestimmenden Faktoren (einschließlich Ernährung, körperliche Betätigung, geschlechterbezogene, umweltbezogene, sozioökonomische, beschäftigungsbezogene und klimabezogene Faktoren), Verbesserung der Gesundheitsfürsorge und Krankheitsprävention; Erforschung von Krankheiten und Verbesserung von Diagnose und Prognose; Entwicklung wirksamer Präventions- und Screeningprogramme und Verbesserung der Einschätzung der Krankheitsanfälligkeit; Verbesserung der Erfassung von Infektionskrankheiten und Vorsorge zur Bekämpfung von Epidemien und neu auftretenden Krankheiten; Entwicklung neuer und besserer präventiver und therapeutischer Impfstoffe und Medikamente; Nutzung vo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per quanto concerne la donazione di cellule riproduttive da parte del partner, recenti prove scientifiche hanno dimostrato che esami effettuati a intervalli fissi non superiori a 24 mesi non comportano una diminuzione del livello di sicurezza delle cellule, purché negli istituti di tessuti che utilizzano tecnologie di riproduzione assistita siano applicati sistemi di sicurezza e qualità, conformemente all’articolo 16 della direttiva 2004/23/CE.

Was Partnerspenden von Keimzellen anbelangt, so belegen jüngste wissenschaftliche Erkenntnisse, dass die Anforderung, in festgelegten Zeitabständen von maximal 24 Monaten Tests durchzuführen, den Sicherheitsstandard der betreffenden Zellen nicht senken würde, sofern in den Gewebeeinrichtungen für Reproduktionsmedizin geeignete Sicherheits- und Qualitätssicherungssysteme gemäß Artikel 16 der Richtlinie 2004/23/EG angewandt werden.


Leonard Orban, commissario responsabile per il multilinguismo, ha dichiarato: "Con questa iniziativa la Commissione europea intende dare impulso alle tecnologie del linguaggio, sostenere il multilinguismo e rendere la traduzione assistita da computer più semplice, economica e accessibile.

Der für Mehrsprachigkeit zuständige EU-Kommissar Leonard Orban sagte hierzu: „Mit dieser Initiative möchte die Europäische Kommission die Sprachtechnologien voranbringen, die Mehrsprachigkeit fördern und die computergestützte Übersetzung einfacher, billiger und leichter zugänglich machen.


aspetti psicosociali e patologie muscoloscheletriche, sostanze pericolose, rischi per la riproduzione e rischi risultanti da nuove tecnologie, per esempio le nanotecnologie, rischi insorgenti da nuove forme di organizzazione del lavoro, gestione della salute e della sicurezza sul lavoro; tenendo debitamente conto degli aspetti di genere;

Psychosoziale Fragen und Erkrankungen des Bewegungsapparats; gefährliche Stoffe, Risiken für die Fortpflanzung und Risiken durch neue Technologien, z.B. Nanotechnologien; Risiken durch neue Formen der Arbeitsorganisation und Gesundheitsschutz- und Sicherheitsmanagement am Arbeitsplatz; geschlechterspezifischen Aspekten ist in diesem Zusammenhang angemessen Rechnung zu tragen.


"Nella seconda fase, sarà sostenuto lo scambio di migliori pratiche in materia di formazione all'uso dei nuovi media attraverso la creazione di una rete europea finalizzata alla sensibilizzazione sull'uso più sicuro di Internet e delle nuove tecnologie on-line, assistita da:

"Während der zweiten Phase wird Unterstützung gewährt für den Austausch vorbildlicher Praktiken bei der Ausbildung im Umgang mit den neuen Medien durch ein europäisches Netz zur Schärfung des Bewusstseins für eine sicherere Nutzung des Internet und neuer Online-Technologien.


Sono previste azioni in diversi settori dell'istruzione e della formazione, in materia di formazione/perfezionamento degli insegnanti - ad esempio, mediante centri regionali di consulenza - e di aiuti finanziari a livello di costi connessi all'utilizzazione delle tecnologie dell'informazione e della comunicazione, organizzazione di forum nazionali sulle tecnologie nell'ambito scolastico, creazione di strutture di ricerca o di accompagnamento in materia di pedagogia assistita dalle tecnologie, di ausilio alla produzione ...[+++]

In den verschiedenen Bereichen der allgemeinen und beruflichen Bildung sind Aktionen geplant für die Aus- und Weiterbildung der Lehrer - z. B. über regionale Fachzentren - und für finanzielle Beihilfen zur Deckung der durch die Nutzung von IKT entstehenden Kosten, die Organisation eines nationalen Forums über IKT in der Schule, die Einrichtung von Forschungs- oder Betreuungsstrukturen auf dem Gebiet der IKT-unterstützten Pädagogik, Beihilfen für die Entwicklung von Inhalten.


5. RICORDA che l'uso del servizio pubblico da parte degli Stati membri sarà facoltativo e che i costi operativi di tale servizio saranno interamente a carico degli utenti, a livello non commerciale; INVITA la Commissione, assistita dall'Autorità di vigilanza europea GNSS a promuovere una politica di accesso al PRS, previa adozione da parte del Consiglio, che sarà attuata dall'autorità di vigilanza per garantire che controlli sufficientemente rigorosi sull'accesso al PRS e SOTTOLINEA che il PRS dovrebbe essere protetto dall'accesso no ...[+++]

5. ERINNERT DARAN, dass es den Mitgliedstaaten freisteht, ob sie von dem Regierungsdienst Gebrauch machen wollen, und dass die gesamten Betriebskosten für diesen Dienst den Benutzern auf nicht kommerzieller Grundlage angelastet werden; zudem ERSUCHT er die Kommission, mit Unterstützung der Europäischen GNSS-Aufsichtsbehörde eine Politik für den Zugang zum PRS zu entwerfen, die vorbehaltlich der Billigung durch den Rat von der Aufsichtsbehörde umzusetzen ist, damit sichergestellt wird, dass es hinreichend strenge Kontrollen für den Zugang zum PRS gibt, und BETONT, dass das PRS gegen eine ungenehmigte Inanspruchnahme seiner Dienste, Ausrüstungen und Technologien geschützt ...[+++]


w