Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distribuzione campionaria della differenza fra medie
Ipotesi sulla differenza tra medie
Test della differenza dei segni
Test della differenza fra medie
Test sulla differenza tra due medie

Übersetzung für "Test della differenza fra medie " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ipotesi sulla differenza tra medie | test della differenza fra medie | test sulla differenza tra due medie

Mittelwertdifferenzen


distribuzione campionaria della differenza fra medie

Stichprobenverteilung der Differenz zwischen den Mittelwerten


test della differenza dei segni

Differenzen-Vorzeichentest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sono raffigurati: la media della coltura geneticamente modificata su una scala adeguata (quadrato), i limiti di confidenza («baffi») per la differenza tra la coltura geneticamente modificata e la sua controparte convenzionale (la barra indica l’intervallo di confidenza), una linea verticale che indica la differenza zero (per il test di differenza) e le linee verticali che indicano i limiti di equivalenza aggius ...[+++]

Gezeigt werden Mittel der genetisch veränderten Pflanze auf einer geeigneten Skala (Quadrat), Konfidenzgrenzen (Whisker) für die Differenz zwischen genetisch veränderter Pflanze und konventionellem Gegenstück (Balken zeigt Konfidenzintervall an), eine vertikale Linie für die Abwesenheit jeglicher Differenz (beim Differenztest) und vertikale Linien, die die angepassten Äquivalenzgrenzen darstellen (beim Äquivalenztest).


* Per ogni indicatore (eccetto la crescita reale del reddito lordo disponibile delle famiglie perché è rappresentata come valore monetario) le tre colonne si riferiscono a i) variazione su base annua in termini assoluti; ii) differenza rispetto ai tassi medi dell'UE (o della zona euro) nello stesso anno; iii) variazione su base annua del paese rispetto alla variazione su base annua a livello dell'UE o della ZE (indicando se la situazione del paese sta peggiorando/migliorando più rapidamente del ...[+++]

* Für jeden Indikator (mit Ausnahme des Indikators für das reale Wachstum des verfügbaren Bruttoeinkommens der privaten Haushalte, da dieser als Geldwert ausgedrückt ist) geben die drei Spalten Folgendes wieder: i) die Veränderungen im Jahresvergleich in absoluten Zahlen, ii) die Abweichung von den Durchschnittswerten für die EU (oder den Euro-Raum) im selben Jahr, iii) die Veränderungen im Jahresvergleich für die Mitgliedstaaten gegenüber den Veränderungen im Jahresvergleich für die EU oder den Euro-Raum (dies gibt Aufschluss darüber, ob sich die Lage in einem Mitgliedstaat schneller verschlechtert /verbessert als im Rest der EU/des Euro-Rau ...[+++]


· per ciascuno Stato membro, la differenza rispetto ai tassi medi dell'UE e della zona euro nello stesso anno (istantanea delle disparità occupazionali e sociali esistenti).

· der Abweichung von den Durchschnittswerten für die EU und den Euro-Raum im selben Jahr (was eine Momentaufnahme der bestehenden Disparitäten im Beschäftigungs- und Sozialbereich bietet) für jeden einzelnen Mitgliedstaat.


L'unica differenza di rilievo consiste nel fatto che le grandi città propongono di spendere il 7% dello stanziamento totale per le tecnologie della comunicazione e dell'informazione, mentre le città piccole propongono soltanto il 2% (e quelle medie soltanto il 3%).

Die bemerkenswerte Ausnahme ist, dass große Städte vorschlagen, 7% der Gesamtmittel für IKT zu verwenden, während kleine Städte hierfür nur 2% (und mittelgroße Städte nur 3%) vorschlagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
dalle emissioni specifiche medie di CO2 dei veicoli commerciali leggeri del costruttore è dedotto l'80% della differenza tra l'obiettivo di emissioni specifiche del costruttore e le sue emissioni specifiche medie a norma del regolamento (CE) n. 443/2009.

80 % des Unterschiedes zwischen dem spezifischen Emissionsziel des Herstellers und seinen durchschnittlichen spezifischen Emissionen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 443/2009 werden von seinen durchschnittlichen spezifischen CO2-Emissionen für leichte Nutzfahrzeuge abgezogen.


all'obiettivo del costruttore per le emissioni specifiche medie di CO2 dei veicoli commerciali leggeri è aggiunto l'80% della differenza tra l'obiettivo per le emissioni specifiche del costruttore e le sue emissioni specifiche medie a norma del regolamento (CE) n. 443/2009.

% des Unterschieds zwischen dem Ziel des Herstellers für spezifische CO2-Emissionen und seinen durchschnittlichen spezifischen CO2-Emissionen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 443/2009 werden zu seinem Ziel für durchschnittliche spezifische CO2-Emissionen von leichten Nutzfahrzeugen addiert.


5. Se il valore assoluto della differenza delle medie di laboratorio, , non è superiore alla sua incertezza

5. Wenn der absolute Wert der Differenz der Mittelwerte der Laboratorien, , nicht größer ist als die Unsicherheit


Le proposte che abbiamo presentato devono sentirsi sul campo, nelle vite delle imprese, delle lavoratrici e delle famiglie, perché non è accettabile, come molti hanno affermato qui oggi, che a 30 anni di distanza da una direttiva per la parità di retribuzione, esista ancora questa palese disparità del 30% tra i salari medi degli uomini e delle donne che lavorano nell’industria, un dato che corrisponde al doppio della differenza salarial ...[+++]

Diese Vorschläge, die wir unterbreitet haben, müssen sich nun in der Praxis bewähren, im Leben der Unternehmen, Arbeitnehmerinnen, der Familien, denn es kann nicht hingenommen werden – wie einige heute und hier erklärt haben –, dass wir mit einer Richtlinie, die auf Gleichbehandlung im Lohnsektor abstellt, nach dreißig Jahren noch immer diesen deutlichen Unterschied von 30 % zwischen den Durchschnittslöhnen von Männern und Frauen, die in der Industrie tätig sind, haben – das Doppelte des allgemeinen durchschnittlichen Lohnunterschieds in der Europäischen Union.


7. è preoccupato per la persistenza di un elevato tasso di disoccupazione e le insufficienti prospettive di aumento del tasso di occupazione sia nella zona euro che nell'Unione; insiste perché venga compiuto uno sforzo speciale per consentire a tutte le persone disoccupate da più di sei mesi l'accesso ai servizi di consulenza e alla riconversione professionale; insiste sul ruolo cruciale delle piccole e medie imprese (PMI) nella creazione di posti di lavoro e a tale proposito segnala con preoccupazione l'alto numero di fallimenti di ...[+++]

7. bekundet seine Besorgnis über die anhaltend hohe Arbeitslosenquote und über die unzureichenden Aussichten für eine Anhebung der Erwerbsquote in der Eurozone wie in der Union; drängt darauf, dass besondere Anstrengungen unternommen werden, um allen Menschen, die mehr als sechs Monate lang arbeitslos sind, Beratungs- und Weiterbildungsmaßnahmen zukommen zu lassen; weist nachdrücklich auf die herausragende Bedeutung der KMU bei der Schaffung von Arbeitsplätzen hin und bekundet seine diesbezügliche Besorgnis über die hohe Anzahl von Konkursen von KMU im Jahre 2004; bedauert ferner, dass es den KMU nicht wie den großen Unternehmen gelin ...[+++]


L'importo degli aiuti complementari ammonta al 75% della differenza tra le entrate medie comunitarie e quelle constatate nel corso della commercializzazione dei prodotti delle regioni interessate”.

Die Zusatzbeihilfe beträgt 75% der Differenz zwischen dem durchschnittlichen Erlös in der Gemeinschaft und dem bei der Vermarktung der Erzeugnisse der betreffenden Regionen erzielten Erlös.“




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Test della differenza fra medie' ->

Date index: 2021-08-26
w