Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commentatore politico
Commentatrice
Commentatrice politica
Giovane agricoltore
Giovane coltivatore diretto
Giovane titolare di azienda agricola
Imprenditore
Industriale
Titolare
Titolare d'azienda
Titolare del diritto
Titolare del marchio comunitario
Titolare della licenza
Titolare di agenzia postale
Titolare di concessione per ripetitori
Titolare di concessioni per reti via cavo
Titolare di impresa
Titolare di rubrica
Titolare di un marchio comunitario

Übersetzung für "Titolare di rubrica " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
commentatore politico | commentatrice politica | commentatrice | titolare di rubrica

Kolumnist | Zeitungskolumnistin | Kolumnist/Koloumnistin | Zeitungskolumnist


titolare di una concessione di ridiffusione per rete via cavo (1) | titolare di una concessione di ridiffusione via cavo (2) | titolare di concessioni per reti via cavo (3) | esercente di una rete via cavo titolare di una concessione di ridiffusione (4)

Kabelnetzkonzessionär (1) | Inhaber einer Kabelnetzkonzession (2)


titolare di una concessione di ridiffusione per ripetitore (1) | titolare di una concessione di ridiffusione tramite ripetitore (2) | titolare di concessione per ripetitori (3) | titolare di una concessione di ridiffusione mediante ripetitore (4)

Umsetzerkonzessionär (1) | Inhaber einer Umsetzerkonzession (2)


titolare di agenzia postale | titolare di agenzia postale

Inhaber einer Postagentur | Inhaberin einer Postagentur


titolare del marchio comunitario | titolare di un marchio comunitario

Inhaber einer Gemeinschaftsmarke


titolare | titolare del diritto

Inhaber | Rechteinhaber | Rechtsinhaber




imprenditore [ industriale | titolare d'azienda | titolare di impresa ]

Unternehmer [ Entrepreneur | Industrieller | Unternehmensinhaber ]


giovane agricoltore [ giovane coltivatore diretto | giovane titolare di azienda agricola ]

junger Landwirt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La società Vuitton, titolare del marchio comunitario «Vuitton» e dei marchi nazionali francesi «Louis Vuitton» e «LV», la società Viaticum, titolare dei marchi francesi «Bourse des Vols», «Bourse des Voyages» e «BDV», nonché il sig. Thonet, titolare del marchio francese «Eurochallenges», hanno constatato che, utilizzando il motore di ricerca della Google, l'inserimento dei termini costituenti tali marchi faceva apparire, nella rubrica «link sponsorizzati», alcuni link verso, rispettivamente, siti che offrivano imitazioni di prodotti d ...[+++]

Vuitton, Inhaberin der Gemeinschaftsmarke „Vuitton“ und der französischen nationalen Marken „Louis Vuitton“ und „LV“, Viaticum, Inhaberin der französischen Marken „Bourse des Vols“ (Flugbörse), „Bourse des Voyages“ (Reisebörse) und „BDV“, sowie Herr Thonet, Inhaber der französischen Marke „Eurochallenges“, stellten fest, dass die Suchmaschine von Google bei der Eingabe von Wörtern, aus denen diese Marken bestehen, in der Rubrik „Anzeigen“ Links zu Websites gezeigt habe, auf denen Nachahmungen von Waren von Vuitton dargeboten worden seien, bzw. zu Websites von Mitbewerbern von Viaticum und des Centre national de recherche en relations hum ...[+++]


Sono inserite, nell’ordine, la prima parola di cui alla rubrica «cognome» e, di seguito, la prima parola di cui alla rubrica «nome» del documento di viaggio del titolare del visto.

Angabe (in dieser Reihenfolge) des ersten Worts aus der Rubrik „Name(n)“ und des ersten Worts aus der Rubrik „Vorname(n)“ im Reisedokument des Visuminhabers.


2. Sul permesso di soggiorno di cui al paragrafo 1 del presente articolo, nella rubrica «annotazioni», gli Stati membri iscrivono «Ex titolare di Carta blu UE».

(2) Im in Absatz 1 dieses Artikels genannten Aufenthaltstitel tragen die Mitgliedstaaten im Feld „Anmerkungen“„Ehemaliger Inhaber der Blauen Karte EU“ ein.


Sono inserite, nell’ordine, la prima parola di cui alla rubrica «cognome» e, di seguito, la prima parola di cui alla rubrica «nome» del documento di viaggio del titolare del visto.

Angabe (in dieser Reihenfolge) des ersten Worts aus der Rubrik „Name(n)“ und des ersten Worts aus der Rubrik „Vorname(n)“ im Reisedokument des Visuminhabers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Sul permesso di soggiorno di cui al paragrafo 1 del presente articolo, nella rubrica «annotazioni», gli Stati membri iscrivono «Ex titolare di Carta blu UE».

(2) Im in Absatz 1 dieses Artikels genannten Aufenthaltstitel tragen die Mitgliedstaaten im Feld „Anmerkungen“„Ehemaliger Inhaber der Blauen Karte EU“ ein.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Titolare di rubrica' ->

Date index: 2021-06-02
w