14. sottolinea che l
a manipolazione dei prezzi commerciali è una delle principali cause delle fuoriuscite illecite di capitali; osserva tuttavia le limitazioni, le complessità e le difficoltà che comporta l'attuazione del principio di pi
ena concorrenza per trattare tale problema, specialmente per i paesi in via di sviluppo; invita la Commissione a lavorare su proposte concrete per assicurare che il G20, l'OCSE, le Nazioni Unite e l'OMC prendano in considerazione una gamma più ampia di indicatori e metodi per affrontare la manipolazi
...[+++]one dei prezzi commerciali, tra i quali rientrano i metodi applicati negli USA relativamente ai "benefici comparabili", che hanno dato risultati promettenti nell'individuare errori nella fissazione dei prezzi delle transazioni; 14. betont, dass Preismanipulationen des Handels eine der wichtigsten Triebkräfte illegaler Geldabflüsse sind, nimmt jedoch zur Kenntnis, welche Einschränkungen, Komplexität und Schwierigkeiten die Umsetzung des Fremdvergleich
sgrundsatzes zu deren Bekämpfung insbesondere für Entwicklungsländer mit sich bringt; fordert die Kommission auf, konkrete Vorschläge zu erarbeiten, um zu gewährleisten, dass die G20, die OECD, die Vereinten Nationen und die WTO umfassendere Indikatoren und Methoden zur Bekämpfung von Preismanipulation im Handel in Betracht ziehen, darunter beispielsweise die Gewinnvergleichsmethoden der USA, die sich als vielversp
...[+++]rechende Methode zur Feststellung falscher Bepreisung von Transaktionen erwiesen haben;