Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attuaria del Tribunale amministrativo
Attuaria del Tribunale amministrativo
Attuario del Tribunale amministrativo
Attuario del Tribunale amministrativo
Camera di diritto amministrativo
Cancelliere
Cancelliere del Tribunale amministrativo
Convenire in giudizio
Corte amministrativa di appello
Corte dei conti
Dirigente amministrativa
Dirigente amministrativo
Giurisdizione amministrativa
Presidente del Tribunale amministrativo
Presidente del Tribunale cantonale amministrativo
Reclamo amministrativo
Ricorso amministrativo
Ricorso gerarchico
Ricorso in opposizione
Ricorso straordinario al capo dello Stato
TPGCE
TRAM
Tribunale
Tribunale amministrativo
Tribunale cantonale amministrativo
Tribunale di primo grado
Tribunale di primo grado CE
Tribunale di primo grado delle Comunità europee

Übersetzung für "Tribunale amministrativo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Tribunale amministrativo | Tribunale cantonale amministrativo | Camera di diritto amministrativo [ TRAM ]

Verwaltungsgericht | Verwaltungsrechtliche Abteilung | Abteilung Verwaltungs- und Versicherungsrecht [ VG ]


Tribunale amministrativo del principato del Liechtenstein

Verwaltungsbeschwerdeinstanz des Fürstentums Liechtenstein


cancelliere del Tribunale amministrativo (1) | attuario del Tribunale amministrativo (2) | attuaria del Tribunale amministrativo (3)

Verwaltungsgerichtsschreiber (1) | Verwaltungsgerichtsschreiberin (2) | Aktuar des Verwaltungsgerichts (3) | Aktuarin des Verwaltungsgerichts (4) | Generalsekretär am Verwaltungsgericht (5) | Generalsekretärin am Verwaltungsgericht (6)


attuaria del Tribunale amministrativo | attuario del Tribunale amministrativo

Aktuar des Verwaltungsgerichts | Aktuarin des Verwaltungsgerichts | Verwaltungsgerichtsschreiber | Verwaltungsgerichtsschreiberin


presidente del Tribunale amministrativo | presidente del Tribunale cantonale amministrativo

Präsident des Kantonalen Verwaltungsgerichts | Präsident des Verwaltungsgerichts | Präsidentin des Kantonalen Verwaltungsgerichts | Präsidentin des Verwaltungsgerichts | Verwaltungsgerichtspräsident | Verwaltungsgerichtspräsidentin


Ordinanza del 1° marzo 2006 sull'entrata in vigore della legge sul Tribunale federale e della legge sul Tribunale amministrativo federale nonché sull'entrata in vigore integrale della legge federale sulle sedi del Tribunale penale federale e del Tribunale amministrativo federale

Verordnung vom 1. März 2006 über die Inkraftsetzung des Bundesgerichtsgesetzes und des Verwaltungsgerichtsgesetzes sowie über die vollständige Inkraftsetzung des Bundesgesetzes über den Sitz des Bundesstrafgerichts und des Bundesverwaltungsgerichts


giurisdizione amministrativa [ Corte amministrativa di appello | corte dei conti | tribunale amministrativo ]

Verwaltungsgerichtsbarkeit [ Oberverwaltungsgericht | Rechnungshof | Verwaltungsgericht ]


cancelliere | dirigente amministrativa | dirigente amministrativo | dirigente amministrativo di tribunale/dirigente amministrativa di tribunale

Gerichtsverwalterin | Justizverwalterin | Gerichtsverwalter/Gerichtsverwalterin | Justizverwalter


ricorso amministrativo [ convenire in giudizio | reclamo amministrativo | ricorso gerarchico | ricorso in opposizione | ricorso straordinario al capo dello Stato ]

Verwaltungsbeschwerde [ Antrag auf Wiederaufnahme eines Verfahrens | außerordentliches Rechtsmittel | Dienstaufsichtsbeschwerde | Einspruch | Vorverfahren ]


Tribunale (UE) [ TPGCE | Tribunale di primo grado | Tribunale di primo grado CE | Tribunale di primo grado delle Comunità europee ]

Gericht (EU) [ EuGeI | Gericht erster Instanz | Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il tribunale amministrativo del Lussemburgo ha essenzialmente chiesto se la direttiva preveda un mezzo di impugnazione avverso la decisione di statuire sulla fondatezza di una domanda nell'ambito di una procedura accelerata.

Das Verwaltungsgericht von Luxemburg fragte im Wesentlichen an, ob nach der Richtlinie ein Rechtsbehelf gegen die Entscheidung, den Antrag im Rahmen eines beschleunigten Verfahrens zu bearbeiten, erforderlich ist.


EL è l'unico Stato membro in cui il tribunale amministrativo supremo (il Consiglio di Stato) agisce come unico tribunale di appello avverso le decisioni in materia di asilo prese dall'autorità accertante.

EL ist der einzige Mitgliedstaat, in dem das oberste Verwaltungsgericht (der Staatsrat) als einzige Berufungsinstanz gegen Asylentscheidungen der Asylbehörde fungiert.


Essa ha dichiarato l’irricevibilità di un rinvio pregiudiziale effettuato da un tribunale amministrativo bulgaro sul diritto al ricorso giurisdizionale avverso le decisioni che infliggono sanzioni penali per talune infrazioni alle norme della circolazione stradale, richiamandosi a una giurisprudenza costante secondo cui le esigenze derivanti dalla tutela dei diritti fondamentali vincolano gli Stati membri in tutti i casi in cui essi sono chiamati ad applicare il diritto dell’Unione[20].

Er erklärte ein Vorabentscheidungsersuchen eines bulgarischen Verwaltungsgerichts zum Recht auf Einlegung von Rechtsmitteln gegen die Verhängung strafrechtlicher Sanktionen für bestimmte Verstöße gegen die Verkehrsvorschriften für unzulässig und berief sich dabei auf die ständige Rechtsprechung, derzufolge die Mitgliedstaaten bei der Anwendung des Unionsrechts die Erfordernisse des Grundrechtsschutzes beachten müssen.[20]


In Germania, ad esempio, se un progetto di infrastruttura è realizzato in fasi diverse, le varie parti del progetto devono essere definite solo come progetti parziali autonomi se ciascuno di questi progetti parziali "costituisce un'unità significativa in sé", come ha sancito il tribunale amministrativo tedesco.

Wenn beispielsweise in Deutschland ein Infrastrukturvorhaben in mehreren Stufen erfolgt, sind die einzelnen Projektabschnitte nur dann als eigenständige Teilvorhaben anzusehen, wenn jedes der Teilvorhaben ,für sich genommen eine sinnvolle Einheit darstellt".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Z. considerando che il 9 febbraio 2013 un tribunale amministrativo del Cairo ha ordinato un divieto di 30 giorni contro YouTube e parecchi altri siti web a causa del video "Innocenza dei musulmani"; che il ministro della Tecnologia dell'informazione e delle comunicazioni e l'autorità nazionale di regolamentazione delle comunicazioni hanno deciso, dopo una riunione, che il blocco di YouTube avrebbe tecnicamente influito sull'uso della ricerca Google in Egitto, con conseguenze economiche per il paese, e si sono quindi opposti all'ordine del tribunale; che le libertà digitali sono elementi promotori dei diritti umani universali e dovrebbe ...[+++]

Z. in der Erwägung, dass ein Verwaltungsgericht in Kairo am 9. Februar 2013 You Tube und einige andere Webseiten aufgrund des Videos „Die Unschuld der Muslime” für 30 Tage verboten hat; in der Erwägung, dass das Ministerium für Informations- und Kommunikationstechnologie und die Nationale Regulierungsbehörde für Telekommunikation nach einem Treffen entschieden haben, dass eine Blockade des Zugangs zu You Tube die Nutzung der Google‑Suchmaschine in Ägypten technisch erschweren würde, was wirtschaftliche Folgen für das Land nach sich ziehen würde, weshalb sie dem Gerichtsurteil nicht Folge geleistet haben; in der Erwägung, dass die digi ...[+++]


I. considerando che il tribunale amministrativo di Lilla ha confermato una precedente decisione del tribunale del 27 agosto 2010 annullando gli ordini di espulsione di sette rom adducendo che le autorità non avevano provato che essi costituissero «una minaccia per l'ordine pubblico»,

I. in der Erwägung, dass das Verwaltungsgericht in Lille durch Aufhebung der Abschiebung von sieben Roma ein früheres Gerichtsurteil vom 27. August 2010 mit der Begründung bestätigt hat, dass die Behörden keinen Nachweis dafür erbracht hatten, dass diese eine „Gefahr für die öffentliche Ordnung“ seien,


I. considerando che il tribunale amministrativo di Lilla ha confermato una precedente decisione del tribunale del 27 agosto 2010 annullando gli ordini di espulsione di sette rom adducendo che le autorità non avevano provato che essi costituissero «una minaccia per l'ordine pubblico»,

I. in der Erwägung, dass das Verwaltungsgericht in Lille durch Aufhebung der Abschiebung von sieben Roma ein früheres Gerichtsurteil vom 27. August 2010 mit der Begründung bestätigt hat, dass die Behörden keinen Nachweis dafür erbracht hatten, dass diese eine „Gefahr für die öffentliche Ordnung“ seien,


L. considerando che il tribunale amministrativo di Lilla ha confermato una precedente decisione del tribunale del 27 agosto con una sentenza contro gli ordini di espulsione di sette Rom adducendo che le autorità non avevano provato che essi costituissero "una minaccia per l'ordine pubblico",

L. in der Erwägung, dass das Verwaltungsgericht in Lille ein früheres Gerichtsurteil vom 27. August 2010 gegen die Abschiebung von sieben Roma mit der Begründung bestätigt hat, dass die Behörden keinen Nachweis dafür erbracht hatten, dass diese eine „Gefahr für die öffentliche Ordnung“ seien,


Sembra necessario designare un settimo membro per rafforzare la sezione presieduta dal Presidente del Tribunale del brevetto comunitario, dal momento che quest'ultimo ha anche altre attribuzioni, in particolare d'ordine amministrativo o di rappresentanza del Tribunale del brevetto comunitario.

Der siebte Richter dürfte zur Unterstützung der Kammer erforderlich sein, in der der Präsident des Gemeinschaftspatentgerichts den Vorsitz führt. Dies erscheint gerechtfertigt, weil dem Präsidenten noch andere Aufgaben zufallen, etwa die Verwaltung und die Vertretung des Gemeinschaftspatentgerichts.


K. considerando che nel luglio 2005 il Tribunale amministrativo regionale di Catania, in Italia, ha accolto il ricorso di un giovane cui era stata in precedenza ritirata la patente di guida a causa di un "disturbo dell'identità sessuale"; considerando che, nell'accogliere il ricorso, il Tribunale ha affermato che le preferenze sessuali non hanno alcuna incidenza sulla capacità di guidare un autoveicolo in modo sicuro, poiché sono semplicemente un disturbo della personalità,

K. in der Erwägung, dass der Regionale Verwaltungsgerichtshof von Catania, Italien, im Juli 2005 der Berufung eines jungen Mannes stattgegeben hat, dessen Führerschein zuvor aufgrund von „Problemen mit der Identifizierung des Geschlechts“ eingezogen worden war; in der Erwägung, dass das Gericht in dem Berufungsurteil feststellte, dass „die sexuelle Ausrichtung keinerlei Einfluss auf die Fähigkeit, ein Kraftfahrzeug sicher zu führen, hat“, da die sexuelle Ausrichtung „lediglich eine Persönlichkeitsstörung“ darstelle,


w