Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EASO
UESA
Ufficio europeo di sostegno per l'asilo
Ufficio europeo di sostegno per l’asilo

Übersetzung für "Ufficio europeo di sostegno per l’asilo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Ufficio europeo di sostegno per l'asilo [ UESA ]

Europäisches Unterstützungsbüro für Asylfragen [ EASO ]


Ufficio europeo di sostegno per l’asilo

Europäisches Unterstützungsbüro für Asylfragen


Ufficio europeo di sostegno per l'asilo | EASO [Abbr.]

Europäisches Unterstützungsbüro für Asylfragen | Unterstützungsbüro | EASO [Abbr.]


Scambio di note del 7 marzo 2006/22 novembre 2007 tra la Svizzera e l'Ufficio europeo di polizia Europol concernente l'estensione dell'Accordo del 24 settembre 2004 fra la Confederazione Svizzera e l'Ufficio europeo di polizia ai settori della criminalità inclusi nel presente scambio di note

Briefwechsel vom 7. März 2006/22. November 2007 zwischen der Schweiz und dem Europäischen Polizeiamt Europol über die Erweiterung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Europäischen Polizeiamt vom 24. September 2004 auf die im vorliegenden Briefwechsel enthaltenen Kriminalitätsbereiche


Scambio di lettere del 27 aprile e 29 giugno 2011 tra la Confederazione Svizzera ed Europol relativo alla modifica dell'Allegato II dell'Accordo del 24 settembre 2004 tra la Confederazione Svizzera e l'Ufficio europeo di polizia

Briefwechsel vom 27. April und 29. Juni 2011 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Europol betreffend die Änderung von Anhang II des Abkommens vom 24. September 2004 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Europäischen Polizeiamt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nel piano strategico sull’asilo, adottato nel giugno 2008, la Commissione ha annunciato la sua intenzione di sviluppare il CEAS, proponendo una revisione degli strumenti giuridici esistenti per armonizzare maggiormente le norme applicabili e rafforzando il sostegno alla cooperazione pratica tra gli Stati membri, in particolare tramite una proposta legislativa diretta all’istituzione di un Ufficio europeo di sostegno ...[+++]

Die Kommission hat in ihrer im Juni 2008 angenommenen Asylstrategie ihre Absicht angekündigt, die Entwicklung des GEAS fortzuführen; dazu werde sie eine Überarbeitung der anwendbaren Rechtsvorschriften vorschlagen, um eine größere Harmonisierung der geltenden Normen zu erreichen, und die Unterstützung für die praktische Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten verstärken, insbesondere durch einen Legislativvorschlag zur Einrichtung eines europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen („Unterstützungsbüro“), das die operative Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten besser koordinieren soll, damit die gemeinsamen Vorschriften wirk ...[+++]


Il 18 febbraio 2009 la Commissione ha proposto di creare l’EASO (IP/09/275) presentando per l'appunto una proposta di regolamento istitutivo dell’Ufficio europeo di sostegno per l’Asilo (Regolamento (UE) n. 439/2010) a cui dovevano accompagnarsi delle modifiche al Fondo europeo per i rifugiati (FER).

Am 18. Februar 2009 hat die Kommission die Einrichtung des EASO vorgeschlagen (IP/09/275). Der Vorschlag erfolgte in Form einer Verordnung zur Einrichtung eines Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen (Verordnung (EU) Nr. 439/2010), mit der Änderungen bezüglich des Europäischen Flüchtlingsfonds (EFF) einhergehen sollten.


Durante il primo semestre del 2010 il Consiglio e il Parlamento europeo hanno formalmente approvato la creazione di un Ufficio europeo di sostegno per l'asilo (EASO) e gli Stati membri hanno deciso di stabilirne la sede alla Valletta, Malta.

Im ersten Halbjahr 2010 haben der Rat und das Europäische Parlament die Einrichtung eines Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen (EASO) offiziell genehmigt. Als Sitz des Büros wählten die Mitgliedstaaten Valletta auf Malta.


Bruxelles, 17 giugno 2011 – Il 19 giugno prossimo la Commissaria europea per gli Affari interni, Cecilia Malmström, parteciperà alla cerimonia inaugurale dell'Ufficio europeo di sostegno per l'asilo (EASO) alla Valletta, Malta.

Brüssel, 17. Juni 2011 – Am 19. Juni wird Cecilia Malmström, EU-Kommissarin für Inneres, an der Eröffnungszeremonie des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen (EASO) in Valletta, Malta, teilnehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione ha proposto la creazione dell'UESA il 18 febbraio 2009 (IP/09/275). Tale proposta includeva un regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio per l'istituzione dell'Ufficio europeo di sostegno per l'asilo, così come delle modifiche del Fondo europeo per i rifugiati (FER).

Die Kommission hat am 18. Februar 2009 einen Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung eines Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen (siehe IP/09/275), der Änderungen im Zusammenhang mit dem Europäischen Flüchtlingsfonds (EFF) erforderlich machte, vorgelegt.


Si è tenuta oggi a La Valletta la prima riunione del Consiglio di amministrazione dell'Ufficio europeo di sostegno per l'asilo (UESA).

Der Verwaltungsrat des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen (EASO) trat heute in Valletta (Malta) zu seiner ersten Sitzung zusammen und hat Herrn Rob Visser zum Exekutivdirektor gewählt.


È istituito l’Ufficio europeo di sostegno per l’asilo («l'Ufficio di sostegno») al fine di contribuire a una migliore attuazione del sistema europeo comune di asilo («il CEAS»), a rafforzare la cooperazione pratica in materia di asilo fra gli Stati membri e a fornire o coordinare il sostegno operativo agli Stati membri i cui sistemi di asilo e accoglienza sono sottoposti a una pressione particolare.

Es wird ein Europäisches Unterstützungsbüro für Asylfragen (Unterstützungsbüro) eingerichtet, das zu einer besseren Umsetzung des gemeinsamen europäischen Asylsystems (GEAS) beitragen, die praktische Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten im Asylbereich stärken und die Mitgliedstaaten, deren Asyl- und Aufnahmesysteme besonderem Druck ausgesetzt sind, mit operativen Maßnahmen unterstützen und/oder eine solche Unterstützung koordinieren soll.


Nel piano strategico sull’asilo, adottato nel giugno 2008, la Commissione ha annunciato la sua intenzione di sviluppare il CEAS, proponendo una revisione degli strumenti giuridici esistenti per armonizzare maggiormente le norme applicabili e rafforzando il sostegno alla cooperazione pratica fra gli Stati membri, in particolare tramite una proposta legislativa diretta all'istituzione di un Ufficio europeo di sostegno ...[+++]

Die Kommission hat in ihrer im Juni 2008 angenommenen Asylstrategie ihre Absicht angekündigt, die Entwicklung des GEAS fortzuführen; dazu werde sie eine Überarbeitung der anwendbaren Rechtsvorschriften vorschlagen, um eine größere Harmonisierung der geltenden Normen zu erreichen, und die Unterstützung für die praktische Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten verstärken, insbesondere durch einen Legislativvorschlag zur Einrichtung eines Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen („Unterstützungsbüro“), das die operative Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten besser koordinieren soll, damit die gemeinsamen Vorschriften wirk ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22014A0412(01) - EN - Accordo tra l'Unione europea e il Regno di Norvegia sulle modalità dipartecipazione di quest'ultimo all'Ufficio europeo di sostegno perl'asilo // ACCORDO // tra l'Unione europea e il Regno di Norvegia sulle modalità di partecipazione di quest'ultimo all'Ufficio europeo d ...[+++] per l'asilo // FORMULA APPLICABILE AL CALCOLO DEL CONTRIBUTO

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22014A0412(01) - EN - Abkommen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Norwegen zur Festlegung der Modalitäten seiner Beteiligung am EuropäischenUnterstützungsbüro für Asylfragen // ABKOMMEN // zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Norwegen zur Festlegung der Modalitäten seiner Beteiligung am Europäischen Unterstützungsbüro für Asylfragen // FORMEL FÜR DIE BERECHNUNG DES BEITRAGS


Il regolamento dispone che, per espletare i propri compiti, l'Ufficio europeo di sostegno per l'asilo, di seguito «Ufficio di sostegno» dovrebbe essere aperto alla partecipazione dei paesi che hanno concluso con l'Unione accordi in virtù dei quali hanno adottato e applicano il diritto dell'Unione nei settori disciplinati dal regolamento stesso, in particolare Islanda, Liechtenstein, Norvegia e Svizzera, di segu ...[+++]

Die Verordnung sieht vor, dass das Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen, nachstehend „Unterstützungsbüro“ genannt, um seinen Auftrag erfüllen zu können, der Beteiligung von Ländern offen gegenüber stehen sollte, die mit der EU Abkommen geschlossen haben, auf deren Grundlage sie das EU-Recht in dem unter die Verordnung fallenden Bereich übernommen haben und anwenden, was insbesondere Island, Liechtenstein, Norwegen und die Schweiz, nachstehend „assoziierte Länder“ genannt, betrifft.




Andere haben gesucht : Ufficio europeo di sostegno per l’asilo     


datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Ufficio europeo di sostegno per l’asilo' ->

Date index: 2022-04-11
w