Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Servirsi di software per la conservazione dei dati
Usare applicazioni per la conservazione dei dati
Usare software per la conservazione dei dati
Utilizzare software per la conservazione dei dati
Utilizzare software specifici di analisi dei dati

Übersetzung für "Utilizzare software per la conservazione dei dati " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
usare applicazioni per la conservazione dei dati | utilizzare software per la conservazione dei dati | servirsi di software per la conservazione dei dati | usare software per la conservazione dei dati

Software für die Beweissicherung verwenden | Software zur Beweisdatensicherung verwenden | Datenerhaltungssoftware verwenden | Datenerhaltungssoftwares verwenden


utilizzare software specifici di analisi dei dati

spezielle Datenanalysesoftware nutzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Qualora i dati scientifici evidenziassero l’esistenza di una grave minaccia per lo stato di conservazione di tali specie e habitat, gli Stati membri dovrebbero introdurre ulteriori restrizioni per la costruzione e il funzionamento di determinati attrezzi da pesca o addirittura un divieto totale di utilizzarli nella regione considerata.

Zeigen wissenschaftliche Erkenntnisse, dass der Erhaltungszustand solcher Arten und Lebensräume ernsthaft gefährdet ist, sollten die Mitgliedstaaten zusätzliche Beschränkungen für die Konstruktion und den Einsatz bestimmter Fanggeräte oder sogar ein vollständiges Verbot ihrer Verwendung in diesem Gebiet einführen.


9. sottolinea la necessità di vagliare l'opportunità di introdurre una procedura armonizzata e più efficace per la presentazione delle dichiarazioni di sostegno, poiché è inaccettabile che i cittadini dell'UE debbano vedersi preclusa la possibilità di sostenere le iniziative a causa della diversità di requisiti per la presentazione dei dati personali negli Stati membri; invita pertanto la Commissione a proporre requisiti più semplici per la presentazione dei dati in tutti gli Stati membri onde facilitare la sottoscrizione di un'ICE, ...[+++]

9. betont, dass geprüft werden muss, ob ein einheitliches und effizienteres Verfahren für die Einreichung von Unterstützungsbekundungen geschaffen werden kann, da es nicht hinnehmbar ist, dass EU-Bürger von der Unterstützung einer Bürgerinitiative ausgeschlossen sind, weil es in den Mitgliedstaaten unterschiedliche Anforderungen an die Übermittlung der personenbezogenen Daten gibt; fordert die Kommission daher auf, einfachere Anforderungen an die Datenübermittlung in allen Mitgliedstaaten vorzuschlagen, um die Unterzeichnung einer europäischen Bürgerinit ...[+++]


O. considerando che nella sua relazione del 12 dicembre 2013, il gruppo per la revisione dei servizi di intelligence e delle tecnologie della comunicazione che fa capo al presidente ha proposto 46 raccomandazioni al presidente degli Stati Uniti; che le raccomandazioni sottolineano la necessità di proteggere la sicurezza nazionale e, al tempo stesso, la vita privata e le libertà civili; che, a tale proposito, si invita il governo statunitense a: porre fine quanto prima alla raccolta massiccia dei tabulati telefonici delle persone ne ...[+++]

O. in der Erwägung, dass die Arbeitsgruppe des Präsidenten zu Nachrichtendienst und Kommunikationstechnik in ihrem Bericht vom 12. Dezember 2013 46 Empfehlungen an den Präsidenten der Vereinigten Staaten richtet; in der Erwägung, dass in diesen Empfehlungen die Notwendigkeit betont wird, nationale Sicherheit und persönliche Privatsphäre und bürgerliche Freiheiten gleichzeitig zu schützen; in der Erwägung, dass die US-Regierung in dieser Hinsicht aufgefordert wird, die Sammelerfassung der Telefon-Datensätze von US-Bürgern gemäß § 215 des „USA-PATRIOT Act“ so bald wie möglich einzustellen, eine umfassende Überarbeitung des Rechtsrahmen ...[+++]


N. considerando che nella sua relazione del 12 dicembre 2013, il gruppo per la revisione dei servizi di intelligence e delle tecnologie della comunicazione che fa capo al presidente ha proposto 46 raccomandazioni al presidente degli Stati Uniti; che le raccomandazioni sottolineano la necessità di proteggere la sicurezza nazionale e, al tempo stesso, la vita privata e le libertà civili; che, a tale proposito, si invita il governo statunitense a: porre fine quanto prima alla raccolta massiccia dei tabulati telefonici delle persone neg ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die Arbeitsgruppe des Präsidenten zu Nachrichtendienst und Kommunikationstechnik in ihrem Bericht vom 12. Dezember 2013 46 Empfehlungen an den Präsidenten der Vereinigten Staaten richtet; in der Erwägung, dass in diesen Empfehlungen die Notwendigkeit betont wird, nationale Sicherheit und persönliche Privatsphäre und bürgerliche Freiheiten gleichzeitig zu schützen; in der Erwägung, dass die US-Regierung in dieser Hinsicht aufgefordert wird, die Sammelerfassung der Telefon-Datensätze von US-Bürgern gemäß § 215 des „USA-PATRIOT Act“ so bald wie möglich einzustellen, eine umfassende Überarbeitung des Rechtsrahmens ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il fatto che la direttiva sia basata sulle basi giuridiche del controllo delle frontiere e dell'immigrazione (articoli 62, paragrafo 2, a) e 63, paragrafo 3, b) TEC) non ha impedito agli Stati membri di assumersi l'autorità di utilizzare i dati per scopi di polizia (articolo 6, paragrafi 1 e 5), senza limiti di tempo sulla conservazione dei dati o nessun a ...[+++]

Die Tatsache, dass die Richtlinie als Rechtsgrundlage die Bestimmungen betreffend Grenzkontrollen und Einwanderung (Artikel 62 Absatz 2 Buchstabe a und Artikel 63 Absatz 3 Buchstabe b EGV) hat, hat die Mitgliedstaaten nicht davon abgehalten, sich für befugt zu erklären, die Daten ohne Festlegung von Fristen für ihre Aufbewahrung oder jegliche andere Datenschutzmaßnahmen auf europäischer Ebene zu Strafverfolgungszwecken (Artikel 6 Absätze 1 Unterabsatz 5) zu verwenden.


Si tratterebbe di un testo che coniugherebbe il rigore con la tutela delle libertà, prevedendo periodi prolungati di conservazione dei dati, e che, allo stesso tempo, conterrebbe una serie di disposizioni volte a regolare aspetti tipici della protezione, prevedendo sanzioni nei confronti di chi dovesse utilizzare illecitamente tali dati.

Die Richtlinie würde Rigorosität mit dem Schutz der bürgerlichen Freiheiten verbinden, da sie eine längere Speicherdauer für die Daten festlegt, und sie würde zugleich einige Bestimmungen zur Regelung typischer Gesichtspunkte des Schutzes enthalten, weil sie Sanktionen für diejenigen vorsieht, die Daten unrechtmäßig verwenden sollten.


b) il software e le vaste basi di dati da utilizzare nella produzione per più di un anno;

b) Computerprogramme und große Datenbanken, die länger als ein Jahr in der Produktion eingesetzt werden;


e) la capacità di utilizzare i dati (ad esempio relativi alle prestazioni) necessari alla realizzazione del programma di miglioramento, di selezione o di conservazione della razza;

e) Bereitstellung der zur Durchführung eines Rassenverbesserungs-, Selektions- oder Rassenerhaltungsprogramms erforderlichen Daten (z. B. Leistungsmerkmale).


d) la propria capacità di utilizzare i dati relativi alle prestazioni zootecniche necessarie alla realizzazione del programma di miglioramento o di conservazione della razza;

d) in der Lage ist, die zur Durchführung des Programms zur Verbesserung oder Erhaltung der Rasse benötigten Angaben betreffend die tierzuechterischen Leistungen auszuwerten;


La risoluzione del Consiglio del 26 giugno 2000 sulla conservazione e valorizzazione del patrimonio cinematografico che invita gli Stati membri a cooperare nell'opera di restauro e conservazione del patrimonio cinematografico, compreso il ricorso alle tecnologie digitali, a realizzare scambi di buone prassi in questo campo, ad incentivare la messa in rete graduale delle basi di dati degli archivi europei, no ...[+++]

1. In der Entschließung des Rates vom 26. Juni 2000 über die Erhaltung und Erschließung des europäischen Filmerbes werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, bei der Restaurierung und Erhaltung des Filmerbes, einschließlich der Nutzung der durch die Digitaltechnik gebotenen Möglichkeiten, zusammenzuarbeiten, Informationen über vorbildliche Praktiken in diesem Bereich auszutauschen, den schrittweisen Aufbau von Netzwerken zwischen den Datenbanken der europäischen Archive zu fördern und die Möglichkeit der Nutzung dieser Bestände zu pädagogischen Zwecken zu prüfen.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Utilizzare software per la conservazione dei dati' ->

Date index: 2021-04-25
w