Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eccessiva prossimità del suolo
Occupazione del suolo
Taglio abusivo
Uso del suolo
Uso parsimonioso del suolo
Utilizzazione del suolo
Utilizzazione del suolo oltre misura
Utilizzazione del suolo rispettosa dell'ambiente
Utilizzazione del terreno
Utilizzazione del territorio
Utilizzazione della terra
Utilizzazione di rapina
Utilizzazione eccessiva
Utilizzazione eccessiva del suolo
Utilizzazione moderata del suolo
Utilizzazione parsimoniosa del suolo
Valorizzazione dei terreni agricoli
Valorizzazione del terreno

Übersetzung für "Utilizzazione eccessiva del suolo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
utilizzazione eccessiva del suolo | utilizzazione del suolo oltre misura

übermässiger Bodenverbrauch (1) | Landverschleiss (2)


utilizzazione moderata del suolo | utilizzazione del suolo rispettosa dell'ambiente | uso moderato del suolo uso del suolo rispettoso dell'ambiente

umweltschonende Bodennutzung


taglio abusivo | utilizzazione di rapina | utilizzazione eccessiva

Überschlägerung


utilizzazione parsimoniosa del suolo (1) | uso parsimonioso del suolo (2)

haushälterische Nutzung des Bodens (1) | haushälterische Bodennutzung (2)


occupazione del suolo | uso del suolo | utilizzazione del suolo | utilizzazione del terreno | utilizzazione del territorio | utilizzazione della terra

Bodennutzung | Flächennutzung | Nutzung des Bodens


utilizzazione del terreno [ utilizzazione della terra | utilizzazione del suolo | valorizzazione dei terreni agricoli | valorizzazione del terreno ]

Bodennutzung [ Bodenerschließung | Kultivierung | Neulandgewinnung ]


eccessiva prossimità del suolo

gefährliche Annäherung an den Boden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. invita la Commissione e gli Stati membri a rivedere la pianificazione, le politiche di utilizzazione sostenibile del suolo, le capacità di assorbimento dell'ecosistema e le migliori pratiche alla luce dell'aumento dei rischi di inondazione dovuti al modo in cui il suolo, gli habitat e i sistemi di smaltimento delle acque sono gestiti, e ad aumentare la capacità di controllo delle inondazioni e delle infrastrutture di smaltiment ...[+++]

12. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Planung, nachhaltige Flächennutzungspolitik, Ökosystem-Aufnahmefähigkeit und bewährte Verfahren angesichts der größeren Überschwemmungsrisiken durch die Art der Bewirtschaftung von Böden, Lebensräumen und Einzugsgebieten zu überdenken und die Möglichkeiten des Hochwasserschutzes und der Infrastruktur für Entwässerung auszuweiten, um die Schäden bei extremen Niederschlagsmengen einzudämmen;


4. invita la Commissione e gli Stati membri a rivedere la pianificazione, le politiche di utilizzazione sostenibile del suolo, le capacità di assorbimento dell'ecosistema e le migliori pratiche alla luce dell'aumento dei rischi di inondazione dovuti al modo in cui il suolo, gli habitat e i sistemi di smaltimento delle acque sono gestiti, e ad aumentare la capacità di controllo delle inondazioni e delle infrastrutture di smaltimento ...[+++]

4. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Planung, nachhaltige Flächennutzungspolitik, Ökosystem-Aufnahmefähigkeit und bewährte Verfahren angesichts der höheren Überschwemmungsrisiken durch die Art der Bewirtschaftung von Böden, Lebensräumen und Einzugsgebieten zu überdenken und die Möglichkeiten des Hochwasserschutzes und von Entwässerungssystemen auszuweiten, um die Schäden bei extremen Niederschlagsmengen einzudämmen;


4. invita la Commissione e gli Stati membri a rivedere la pianificazione, le politiche di utilizzazione sostenibile del suolo, le capacità di assorbimento dell'ecosistema e le migliori pratiche alla luce dell'aumento dei rischi di inondazione dovuti al modo in cui il suolo, gli habitat e i sistemi di smaltimento delle acque sono gestiti, e ad aumentare la capacità di controllo delle inondazioni e delle infrastrutture di smaltimento ...[+++]

4. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Planung, nachhaltige Flächennutzungspolitik, Ökosystem-Aufnahmefähigkeit und bewährte Verfahren angesichts der höheren Überschwemmungsrisiken durch die Art der Bewirtschaftung von Böden, Lebensräumen und Einzugsgebieten zu überdenken und die Möglichkeiten des Hochwasserschutzes und von Entwässerungssystemen auszuweiten, um die Schäden bei extremen Niederschlagsmengen einzudämmen;


Dette misure specifiche servono a prevenire un’utilizzazione eccessiva o speculativa del regime di ammasso privato.

Mit diesen besonderen Maßnahmen soll eine übermäßige oder in spekulativer Absicht erfolgende Inanspruchnahme der Regelung für die private Lagerhaltung verhindert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La silvicoltura forma parte integrante dello sviluppo rurale e dunque il sostegno all'utilizzazione sostenibile del suolo dovrebbe includere la gestione sostenibile delle foreste e il loro ruolo multifunzionale.

Die Forstwirtschaft ist ein integraler Bestandteil der ländlichen Entwicklung, und die Unterstützung einer nachhaltigen Flächennutzung sollte die nachhaltige Bewirtschaftung der Wälder und deren multifunktionale Rolle einschließen.


E. considerando che l'eccessiva urbanizzazione e la costruzione di infrastrutture non sempre rispettose dell'ambiente hanno favorito l'usura del suolo naturale, creato grandi spazi compatti riducendo i rapporti fra il cittadino e l'ambiente naturale, frammentato il territorio e modificato i corsi d'acqua nonché incrementato i rischi di inondazioni; riconoscendo altresì che tale processo risulta particolarment ...[+++]

E. in der Erwägung, dass durch Auswüchse bei der Urbanisierung und durch den Bau wenig umweltverträglicher Infrastrukturen dem Bodenverbrauch Vorschub geleistet wurde und große verdichtete Flächen entstanden sind, die das Verhältnis der Bürger zur natürlichen Umgebung beeinträchtigen, zur Bodenzersplitterung und zur Umleitung von Wasserläufen geführt und die Gefahr von Überschwemmungen vergrößert haben, sowie in der Erkenntnis, dass dieser Prozess in vielen europäischen Küstengebieten untragbar geworden ist,


E. considerando che l'eccessiva urbanizzazione e la costruzione di infrastrutture non sempre rispettose dell'ambiente hanno favorito l'usura del suolo naturale, creato grandi spazi compatti riducendo i rapporti fra il cittadino e l'ambiente naturale, frammentato il territorio e modificato i corsi d'acqua nonché incrementato i rischi di inondazioni; riconoscendo altresì che tale processo risulta particolarmente ...[+++]

E. in der Erwägung, dass durch Auswüchse bei der Urbanisierung und durch den Bau wenig umweltverträglicher Infrastrukturen dem Bodenverbrauch Vorschub geleistet wurde und große verdichtete Flächen entstanden sind, die das Verhältnis der Bürger zur natürlichen Umgebung beeinträchtigen, zur Bodenzersplitterung und zur Umleitung von Wasserläufen geführt und die Gefahr von Überschwemmungen vergrößert haben, sowie in der Erkenntnis, dass dieser Prozess in vielen europäischen Küstengebieten untragbar geworden ist,


- la definizione dei termini "fanghi" (fanghi di depurazione, fanghi delle fosse settiche e altri fanghi), "trattamento" (trattamento biologico, chimico o termico, deposito a lungo termine o altro opportuno procedimento che riduca in maniera rilevante il potere fermentescibile dei fanghi e gli inconvenienti sanitari della loro utilizzazione) e "utilizzazione" (spandimento dei fanghi sul suolo o qualsiasi altra applicazione dei fang ...[+++]

- die Definition der Begriffe ,Schlämme" (Klärschlamm, Schlämme aus Klärgruben und sonstige Schlämme), ,Behandlung" (durch biologische, chemische oder thermische Verfahren, durch langfristige Lagerung oder durch ein anderes geeignetes Verfahren, damit ihre Zersetzbarkeit und die mit ihrer Verwendung verbundenen Gesundheitsgefahren erheblich verringert werden) und ,Verwendung" (Ausbringen von Schlämmen auf dem Boden bzw. jede andere Verwendung von Schlämmen auf und in dem Boden) (Artikel 2);


La direttiva 86/278/CEE [128] del Consiglio, del 12 giugno 1986, concernente la protezione dell'ambiente, in particolare del suolo, nell'utilizzazione dei fanghi di depurazione in agricoltura è intesa a disciplinare l'utilizzazione dei fanghi di depurazione in modo da evitare effetti nocivi sul suolo, sulla vegetazione, sugli animali e sulle persone, incoraggiando nel contempo la corretta utilizzazione di questi fanghi in agricoltu ...[+++]

Die Richtlinie 86/278/EWG [128] über den Schutz der Umwelt und insbesondere der Böden bei der Verwendung von Klärschlamm in der Landwirtschaft regelt die Verwendung von Klärschlamm in der Landwirtschaft so, dass schädliche Auswirkungen auf Böden, Vegetation, Tier und Mensch verhindert werden und zugleich eine ordnungsgemäße Wiederverwendung von Klärschlamm in der Landwirtschaft gefördert wird.


Nella direttiva 86/278/CEE, per "utilizzazione" dei fanghi di depurazione si intende "lo spandimento dei fanghi sul suolo o qualsiasi altra applicazione dei fanghi sul suolo e nel suolo".

In der Richtlinie 86/278/EWG wird die "Verwendung" von Klärschlamm als "das Ausbringen der Schlämme auf dem Boden bzw. jede andere Verwendung der Schlämme auf und in dem Boden" definiert.


w