Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aeromobile a decollo e atterraggio corto
Velivolo STOL
Velivolo a decollo e atterraggio corto
Velivolo a decollo e atterraggio corto e silenzioso

Übersetzung für "Velivolo a decollo e atterraggio corto " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
velivolo a decollo e atterraggio corto | velivolo STOL

Kurzstart- und Landungsflugzeug


velivolo a decollo e atterraggio corto e silenzioso

lärmarmes Kurzstart- und Landungsflugzeug


aeromobile a decollo e atterraggio corto | velivolo a decollo e atterraggio corto | velivolo STOL

Kurzstart- und Landungsflugzeug | Kurzstarter | Kurzstartflugzeug
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«rullaggio in aria», movimento di un elicottero/velivolo a decollo e atterraggio verticale (VTOL) sopra la superficie di un aeroporto, che avviene normalmente in effetto suolo e ad una velocità al suolo generalmente inferiore a 37 km/h (20 nodi); ».

„25. ‚Rollflug‘: eine Bewegung eines Hubschraubers/Senkrechtstarters (VTOL) über der Oberfläche eines Flugplatzes, normalerweise mit Bodeneffekt und bei einer Geschwindigkeit über Grund von weniger als 37 km/h (20 kt); “.


Tali aree sono destinate a proteggere gli aeromobili che le sorvolano durante le manovre di decollo o di atterraggio o ad attenuare le conseguenze di un atterraggio corto, della deviazione laterale oppure dell’uscita fuoripista rispetto all’area di decollo e atterraggio, e soddisfano le seguenti condizioni:

Diese Bereiche dienen dem Schutz von Luftfahrzeugen, die diese Bereiche bei Start oder Landung überfliegen, sowie der Abmilderung der Folgen, wenn Luftfahrzeuge zu kurz kommen(‚undershooting‘), seitlich abkommen oder über das Ende des Start- und Landebereichs hinausschießen, und erfüllen folgende Bedingungen:


una velocità massima di stallo (VS0) nella configurazione di atterraggio non superiore a 45 nodi di velocità calibrata (CAS) alla massa massima certificata al decollo e al centro di gravità più critico del velivolo;

eine maximale Strömungsabrissgeschwindigkeit in Landekonfiguration (VS0) von nicht mehr als 45 Knoten berichtigter Fluggeschwindigkeit (CAS) bei der höchstzulässigen Startmasse des Luftfahrzeugs und der kritischsten Schwerpunktlage;


prima del decollo, dell'atterraggio e ogniqualvolta i segnali "Allacciare le cinture di sicurezza" sono illuminati o è impartito un ordine equivalente devono essere effettuati controlli al fine di assicurare che i bagagli siano sistemati in luoghi dove non possono intralciare un'eventuale evacuazione dei velivolo o causare lesioni cadendo (o con altri movimenti), a seconda della fase del volo.

Vor dem Start, vor der Landung und wenn die Zeichen zum Anlegen der Sicherheitsgurte eingeschaltet werden oder das Anlegen auf andere Weise angeordnet wird, ist zu kontrollieren, dass das Gepäck so verstaut ist, dass es eine Räumung des Flugzeugs nicht behindern oder durch Herabfallen oder eine andere Bewegung Verletzungen hervorrufen kann, wobei die jeweilige Flugphase zu berücksichtigen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Copilota: un copilota non venga designato per operare ai comandi durante le fasi di decollo e di atterraggio se non ha operato nei 90 giorni precedenti in qualità di pilota ai comandi o di copilota ai comandi durante un decollo o un atterraggio sul tipo di velivolo su cui opera o su un simulatore di volo certificato ed approvato a tale scopo conformemente alla normativa in vigore nel settore degli apparecchi di simulazione per addestramento di quel tipo di velivolo.

2. Kopilot : der Kopilot bei Starts und Landungen am Steuer nur dann tätig werden darf, wenn er innerhalb der letzten 90 Tage als Pilot am Steuer desselben Musters oder eines hierfür geeigneten und nach den anzuwendenden Vorschriften im Bereich synthetischer Übungsgeräte anerkannten Flugsimulators während Start und Landung tätig war.


(b) Tali equipaggiamenti o sistemi non sono necessari alle uscite di sicurezza situale sulle ali, se il percorso di evacuazione previsto sulla struttura del velivolo termina ad un'altezza inferiore a 1,83 m (6 ft) dal suolo con il velivolo a terra, carrello estratto e ipersostentatori in posizione di decollo o di atterraggio, a seconda di quale delle due posizioni è più elevata rispetto al suolo.

(b) Eine solche Ausrüstung oder Einrichtung muss an Ausgängen über den Tragflächen nicht vorhanden sein, wenn die vorgesehene Stelle, an der der Fluchtweg auf der Flugzeugstruktur endet, nicht mehr als 1,83 m (6 ft) über dem Boden liegt, wenn das Flugzeug mit ausgefahrenem Fahrwerk am Boden steht und die Flügelklappen sich in der Start- oder Landeposition befinden.


In tutti i compartimenti del velivolo occupati da passeggeri, i membri dell'equipaggio di cabina richiesti devono essere seduti al posto di lavoro assegnato, durante il decollo e l'atterraggio e quando il comandante lo ritiene necessario ai fini della sicurezza.

In allen mit Fluggästen besetzten Fluggasträumen müssen die vorgeschriebenen Kabinenbesatzungsmitglieder bei Start und Landung und, wenn es der Kommandant aus Sicherheitsgründen für notwendig hält, die ihnen zugewiesenen Plätze einnehmen.


6. ritiene che l'Unione europea debba redigere una "lista nera"dei vettori di paesi terzi utilizzati da passeggeri europei ovunque nel mondo nonché di tutti i vettori aerei con sede all'esterno dell'UE, nella misura in cui il velivolo si avvalga di un aeroporto sito sul territorio dell'Unione, che non dispongono di sistemi di notifica adeguati e non soddisfano le norme di sicurezza dell'UE, con l'obiettivo di rifiutare a tali aeromobili l'autorizzazione all'atterraggio o al decollo nell'Unione europea; essa dovrebbe altr ...[+++]

6. ist der Auffassung, daß die Europäische Union eine "schwarze Liste" der Luftverkehrsunternehmen von Drittstaaten aufstellen sollte, die von europäischen Passagieren weltweit benutzt werden, und von allen außerhalb der EU registrierten Fluggesellschaften, soweit deren Flugzeuge einen Flughafen innerhalb der EU anfliegen und soweit diese keine angemessenen Meldesysteme haben und den EU-Sicherheitsnormen nicht genügen, mit dem Ziel, ihnen die Lande- und Starterlaubnis innerhalb der EU zu verweigern, und daß sie berücksichtigen sollte, inwieweit solche Normen Aussagen ermöglichen über einen hohen Erfahrungsstand bei Piloten und Kabinenbes ...[+++]




Andere haben gesucht : velivolo stol     Velivolo a decollo e atterraggio corto     


datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Velivolo a decollo e atterraggio corto' ->

Date index: 2023-03-14
w