R. considerando che importanti partner commerciali che non hanno aderito all'ACTA (ad esempio, il Brasile, l'India, la Cina) hanno dichiarato nel Consiglio TRIPS dell’OMC che l'ACTA potrebb
e confliggere con l'accordo TRIPS e con altri accordi dell'OMC, rappresentare un rischio per le norme e le procedure dell'OMC in quanto opera al di fuori del quadro giuridico di tale organizzazione, pregiudicare l'equilibrio tra diritti, obblighi e flessibilità che era stato minuziosamente negoziato nell'ambito di diversi accordi OMC, distorcere il commercio o erigere barriere commerciali e comprimere le flessibilità insite nei TRIPS e nella dichiarazi
...[+++]one di Doha sull'accordo TRIPS del 2001, segnatamente per quanto riguarda la sanità pubblica e il commercio di farmaci generici,R. in der Erwägung, dass einige wichtige Handelspartner, die gegenwärtig keine Vertragsparteien des ACTA sind (z.B. Brasilien, Indien und China), im WTO/TRIPS-Rat erklärt haben, dass das ACTA-Übereinkommen möglicherweise im
Widerspruch zu dem TRIPS-Übereinkommen und anderen WTO-Übereinkommen steht, eine Gefahr für das WTO-Recht und die WTO-Verfahren darstellt, weil es außerhalb des WTO-Rechtsrahmens angesiedelt ist, das ausgewogene Verhältnis der Rechte, Verpflichtungen und Flexibilitätsbestimmungen untergräbt, die in den verschiedenen WTO-Übereinkommen sorgsam ausgehandelt wurden, zu Handelsverzerrungen oder Handelshemmnissen führt und
...[+++]die Flexibilitätsbestimmungen aushöhlt, die in das TRIPS-Übereinkommen und in die Erklärung von Doha zum TRIPS-Übereinkommen und zur öffentlichen Gesundheit von 2001 eingebaut wurden, wie etwa in Bezug auf die öffentliche Gesundheit und den Handel mit Generika,