Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acqua
Acqua inquinata
Acqua residua
Amplificatore di luce residua
Approv acqua
Approvvigionamento di acqua
Approvvigionamento in acqua
Deflusso minimo vitale
Deflusso residuale
Deflusso residuo
Formazione residua di Juniperus communis
Formazione residua di ginepro comone
Formazione residua di ginepro nero
ILR
Idrosfera
Inquinamento dell'acqua
Inquinamento dell'acqua potabile
Inquinamento delle acque di balneazione
Inquinamento delle falde idriche
Inquinamento idrico
Intensificatore di luce residua
Operatrice di tagliatrice a getto d'acqua
Pila atomica
Portata residua
Reattore a fusione
Reattore a neutroni rapidi
Reattore a neutroni veloci
Reattore ad acqua
Reattore ad acqua bollente
Reattore ad acqua in pressione
Reattore ad acqua leggera
Reattore ad acqua pesante
Reattore di fusione
Reattore di potenza
Reattore moderato ad acqua
Reattore nucleare
Reattore nucleare eterogeneo
Reattore nucleare omogeneo
Reattore raffreddato a gas
Reattore termico
Reattore termonucleare
Reattore veloce
Scarichi nell'ambiente idrico

Übersetzung für "acqua residua " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
acqua residua | deflusso residuale | portata residua

Restwasser | Restwasserabfluss | Restwasserführung | Restwassermenge




deflusso residuale | portata residua | acqua residua | deflusso residuo | deflusso minimo vitale

Restwassermenge | Restwasser | Restwasserabfluss | Restwasserführung


intensificatore di luce residua (1) | amplificatore di luce residua (2) [ ILR ]

Restlichtverstärker [ RLV ]


formazione residua di ginepro comone | formazione residua di ginepro nero | formazione residua di Juniperus communis

Restformation von Juniperus communis


approvvigionamento di acqua (1) | approvvigionamento in acqua (2) [ approv acqua ]

Wasserversorgung [ Was Vsg ]




reattore nucleare [ pila atomica | reattore ad acqua | reattore ad acqua bollente | reattore ad acqua in pressione | reattore ad acqua leggera | reattore ad acqua pesante | reattore a fusione | reattore a neutroni rapidi | reattore a neutroni veloci | reattore di fusione | reattore di potenza | reattore moderato ad acqua | reattore nucleare eterogeneo | reattore nucleare omogeneo | reattore raffreddato a gas | reattore termico | reattore termonucleare | reattore veloce ]

Kernreaktor [ Atommeiler | Atomreaktor | Druckwasserreaktor | Fusionsreaktor | gasgekühlter Reaktor | graphitmoderierter Reaktor | Hochtemperaturreaktor | Leichtwasserreaktor | Leistungsreaktor | Schneller Reaktor | Schnellneutronenreaktor | Schwerwasserreaktor | Siedewasserreaktor | thermischer Reaktor | thermonuklearer Reaktor | wassermoderierter Reaktor | Wasserreaktor ]


inquinamento idrico [ acqua inquinata | inquinamento dell'acqua | inquinamento dell'acqua potabile | inquinamento delle acque di balneazione | inquinamento delle falde idriche | scarichi nell'ambiente idrico ]

Wasserverschmutzung [ Wasserverunreinigung ]


operatrice di tagliatrice a getto d'acqua | operatrice tagliatrice a getto d'acqua a controllo numerico | operatore di macchina da taglio a getto d'acqua/operatrice di macchina da taglio a getto d'acqua | operatore tagliatrice a getto d'acqua a controllo numerico

CNC-Maschinenbedienerin für Wasserstrahlschneider | Maschinenbediener für Wasserstrahlschneidanlage | CNC-Maschinenbediener für Wasserstrahlschneider | Maschinenbediener für Wasserstrahlschneidanlage/Maschinenbedienerin für Wasserstrahlschneidanlage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) una paratia di collisione ad una distanza adeguata dalla prua in modo da garantire la galleggiabilità della nave carica con una distanza di sicurezza residua pari a 100 m in caso di allagamento del compartimento stagno all’acqua situato a prua della paratia di collisione.

(a) Ein Kollisionsschott in einem angemessenen Abstand vom Bug, so dass beim Fluten der wasserdichten Abteilung vor dem Kollisionsschott die Schwimmfähigkeit des vollbeladenen Schiffes erhalten bleibt und ein Restsicherheitsabstand von 100 mm nicht unterschritten wird.


1. Ai fini del presente capo e in deroga all’articolo 1.01 del presente allegato la distanza di sicurezza residua è la distanza verticale minore fra la superficie del piano dell’acqua e il punto più basso del galleggiante speciale oltre il quale esso non è più stagno, tenuto conto dell’assetto e dello sbandamento risultante dall’azione dei momenti di cui all’articolo 17.07, paragrafo 4.

1. Für die Zwecke dieses Kapitels und abweichend von Artikel 1.01 ist der Restsicherheitsabstand der kleinste senkrechte Abstand zwischen dem glatten Wasserspiegel und dem tiefsten Punkt, über dem das schwimmende Gerät nicht mehr wasserdicht ist, unter Berücksichtigung von Trimm und Krängung, die unter Einfluss der Momente nach Artikel 17.07 Nummer 4 auftreten.


56. “distanza di sicurezza residua”: la distanza di sicurezza verticale disponibile, in caso di sbandamento della nave, fra il livello dell’acqua e il punto più basso della parte immersa oltre il quale la nave non è più considerata stagna;

56. „Restsicherheitsabstand“ der bei der Krängung des Fahrzeuges vorhandene senkrechte Abstand zwischen dem Wasserspiegel und dem tiefsten Punkt der eingetauchten Seite, über dem das Fahrzeug nicht mehr als wasserdicht angesehen wird;


La lavatrice deve avere un tenore di umidità residua (designato anche dalla lettera D o tenore di acqua dopo la centrifugazione) inferiore al 54 %, determinato conformemente alla norma EN 60456-1999, in base ai risultati di prove standard per il ciclo di cotone a 60 °C, come indicato nella direttiva 95/12/CE.

Das Gerät muß bei der Prüfung nach EN 60456:1999 mit dem in der Richtlinie 95/12/EG genannten Standardprogramm "Baumwolle 60 °C" eine Restfeuchte (auch als Schleuderwirkungsgrad D bezeichnet) von weniger als 54 % erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La lavatrice deve avere un tenore di umidità residua (designato anche dalla lettera D o tenore di acqua dopo la centrifugazione) inferiore al 54 %, determinato conformemente alla norma EN 60456-1999, in base ai risultati di prove standard per il ciclo di cotone a 60 °C, come indicato nella direttiva 95/12/CE.

Das Gerät muß bei der Prüfung nach EN 60456:1999 mit dem in der Richtlinie 95/12/EG genannten Standardprogramm "Baumwolle 60 °C" eine Restfeuchte (auch als Schleuderwirkungsgrad D bezeichnet) von weniger als 54 % erreichen.


w