Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta ai bollitori di cellulosa
Addetta ai cilindri di laminatoio da filo
Addetta ai recupero di navi
Addetto ai bollitori di cellulosa
Addetto ai cilindri di laminatoio da filo
Addetto ai recupero di navi
Esperta di trattamenti superficiali
Verniciatore di imbarcazioni
Verniciatore di navi

Übersetzung für "addetto ai recupero di navi " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
addetto ai recupero di navi | addetta ai recupero di navi

Wiederflottmacher | Wiederflottmacherin


addetto ai bollitori di cellulosa | addetta ai bollitori di cellulosa

Zellstoffkocher | Zellstoffkocherin


addetto ai cilindri di laminatoio da filo | addetta ai cilindri di laminatoio da filo

Drahtwalzer | Drahtwalzerin


esperta di trattamenti superficiali | verniciatore di imbarcazioni | addetto ai trattamenti superficiali/addetta ai trattamenti superficiali | verniciatore di navi

Entroster | Korrosionsschutztechnikerin | Entrosterin | Korrosionsschützer/ Korrosionsschützerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Regolamento (CE) n. 306/2008 della Commissione, del 2 aprile 2008, che stabilisce, in conformità al regolamento (CE) n. 842/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, i requisiti minimi e le condizioni per il riconoscimento reciproco della certificazione del personale addetto al recupero di taluni solventi a base di gas fluorurati a effetto serra dalle apparecchiature (GU L 92 del 3.4.2008, pag. 21).

Verordnung (EG) Nr. 306/2008 der Kommission vom 2. April 2008 zur Festlegung — gemäß der Verordnung (EG) Nr. 842/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates — der Mindestanforderungen für die Zertifizierung von Personal, das bestimmte fluorierte Treibhausgase enthaltende Lösungsmittel aus Ausrüstungen rückgewinnt, sowie der Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung der diesbezüglichen Zertifikate (ABl. L 92 vom 3.4.2008, S. 21).


Regolamento (CE) n. 305/2008 della Commissione, del 2 aprile 2008, che stabilisce, in conformità al regolamento (CE) n. 842/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, i requisiti minimi e le condizioni per il riconoscimento reciproco della certificazione del personale addetto al recupero di taluni gas fluorurati a effetto serra dai commutatori ad alta tensione (GU L 92 del 3.4.2008, pag. 17).

Verordnung (EG) Nr. 305/2008 der Kommission vom 2. April 2008 zur Festlegung — gemäß der Verordnung (EG) Nr. 842/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates — der Mindestanforderungen für die Zertifizierung von Personal, das Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Rückgewinnung bestimmter fluorierter Treibhausgase aus Hochspannungsschaltanlagen ausübt, sowie der Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung der diesbezüglichen Zertifikate (ABl. L 92 vom 3.4.2008, S. 17).


(d) personale addetto al recupero dei gas fluorurati a effetto serra ai sensi dell'articolo 7.

(d) Personen, die fluorierte Treibhausgase gemäß Artikel 7 rückgewinnen.


(20) Per tener conto del progresso tecnologico e dell'evoluzione dei mercati oggetto del presente regolamento, e per garantire il rispetto degli accordi internazionali, occorre delegare alla Commissione il potere di adottare atti ai sensi dell'articolo 290 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea per gli aspetti seguenti: prescrizioni per i controlli standard delle perdite; ampliamento dell'elenco delle apparecchiature soggette all'obbligo di recupero dei gas fluorurati a effetto serra; requisiti minimi e condizioni per il ...[+++]

(20) Um den technologischen Fortschritt und die Entwicklung der von dieser Verordnung betroffenen Märkte zu berücksichtigen und um die Einhaltung internationaler Übereinkommen zu gewährleisten, sollte der Kommission die Befugnis zum Erlassen von Rechtsakten gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union bezüglich der folgenden Punkte übertragen werden: Bestimmung der Anforderungen für Standardkontrollen auf Dichtheit; Erweiterung der Liste von Einrichtungen, die von der obligatorischen Rückgewinnung von fluorierten Treibhausgasen betroffen sind; Festlegung der Mindestanforderungen und Bedingungen für die ge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(20) Per tener conto del progresso tecnologico e dell'evoluzione dei mercati oggetto del presente regolamento, e per garantire il rispetto degli accordi internazionali, occorre delegare alla Commissione il potere di adottare atti ai sensi dell'articolo 290 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea per gli aspetti seguenti: prescrizioni per i controlli standard delle perdite; ampliamento dell'elenco delle apparecchiature soggette all'obbligo di recupero dei gas fluorurati a effetto serra; requisiti minimi e condizioni per il ...[+++]

(20) Um den technologischen Fortschritt und die Entwicklung der von dieser Verordnung betroffenen Märkte zu berücksichtigen und um die Einhaltung internationaler Übereinkommen zu gewährleisten, sollte der Kommission die Befugnis zum Erlassen von Rechtsakten gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union bezüglich der folgenden Punkte übertragen werden: Bestimmung der Anforderungen für Standardkontrollen auf Dichtheit; Erweiterung der Liste von Einrichtungen, die von der obligatorischen Rückgewinnung von fluorierten Treibhausgasen betroffen sind; Festlegung der Mindestanforderungen und Bedingungen für die ge ...[+++]


Va sottolineato che, ad oggi, non vi è alcuna legislazione CE riguardante il recupero di navi affondate.

Es sollte darauf hingewiesen werden, dass es bisher noch keine EG-Gesetzgebung zum Entfernen von Schiffswracks gibt.


– (EL) Signor Presidente, ritengo vi sia una contraddizione nelle posizioni della Commissione. Formulerò quindi una domanda affinché il Commissario possa dissipare i miei dubbi: a parte la questione delle navi da crociera, vorrei chiedere alla signora Commissario se, in relazione ad altre navi passeggeri, crede che lo Stato ospitante possa disciplinare l’equipaggio delle navi di cabotaggio, non soltanto per l’equipaggio addetto al ponte e alla sala macchine, ma anche per l ...[+++]

– (EL) Herr Präsident! Meiner Ansicht nach besteht bei den Standpunkten der Kommission ein Widerspruch, und ich möchte eine Frage stellen, damit die Frau Kommissarin meine Zweifel ausräumen kann: Über die Kreuzfahrtschiffe hinaus möchte ich die Frau Kommissarin bezüglich der übrigen Passagierschiffe fragen, ob sie der Meinung ist, dass der Aufnahmestaat Fragen zur Besatzung von Küstenschiffen nicht nur im Hinblick auf das Personal an Deck und im Maschinenraum, sondern auch auf das Kabinen- und Verpflegungspersonal regeln darf.


Alla luce del principio di sussidiarietà, gli Stati membri dovrebbero secondo la legislazione nazionale e le prassi vigenti, avere la facoltà di stabilire se e in quale proporzione i contributi applicabili ai quantitativi di rifiuti effettivamente conferiti dalle navi debbano essere inclusi nei sistemi di recupero dei costi per l'uso degli impianti portuali di raccolta.

Nach dem Subsidiaritätsprinzip sollten die Mitgliedstaaten entsprechend ihren innerstaatlichen Rechtsvorschriften und derzeitigen Gepflogenheiten befugt bleiben, festzulegen, ob und mit welchem Anteil die auf die Menge der tatsächlich entladenen Schiffsabfälle bezogenen Gebühren in die Kostendeckungssysteme für die Inanspruchnahme von Hafenauffangeinrichtungen einbezogen werden.


(15) Le navi che producono quantitativi limitati di rifiuti dovrebbero ricevere un trattamento più favorevole nei sistemi di recupero dei costi.

(15) Schiffe, die nur geringe Mengen Schiffsabfälle erzeugen, sollten bei der Kostendeckungsregelung günstiger behandelt werden.


2. I sistemi di recupero dei costi connessi con l'utilizzo degli impianti portuali di raccolta non devono non costituire un incentivo per le navi a scaricare i loro rifiuti in mare.

(2) Das Kostendeckungssystem für die Inanspruchnahme von Hafenauffangeinrichtungen darf Schiffen keinen Anreiz bieten, ihre Abfälle auf See einzubringen.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'addetto ai recupero di navi' ->

Date index: 2022-03-13
w