Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto a fondo perduto
Aiuto non rimborsabile
Conferimento a fondo perduto
Sovvenzione a fondo perduto

Übersetzung für "aiuto a fondo perduto " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
aiuto a fondo perduto | aiuto non rimborsabile

nicht rückzahlbarer Zuschuss


sovvenzione a fondo perduto

nicht rückzahlbarer Zuschuss | verlorener Zuschuss


conferimento a fondo perduto

nicht rückzahlbarer Zuschuss


Decreto federale sulla partecipazione della Banca Nazionale Svizzera al Fondo a favore delle vittime dell'Olocausto/Shoa bisognose d'aiuto

Bundesbeschluss über die Beteiligung der Schweizerischen Nationalbank am Fonds zugunsten bedürftiger Opfer von Holocaust/Shoa


Ordinanza del 26 febbraio 1997 concernente il Fondo speciale a favore delle vittime dell'Olocausto/Shoa bisognose d'aiuto

Verordnung vom 26. Februar 1997 betreffend den Spezialfonds zugunsten bedürftiger Opfer von Holocaust/Shoa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il contributo comunitario potrà essere costituito da sovvenzioni rimborsabili o a fondo perduto per una percentuale massima del 75% (85% in casi eccezionali) della spesa pubblica totale.

Die Unterstützung durch die Gemeinschaft kann in Form nicht rückzahlbarer oder rückzahlbarer Zuschüsse von bis zu 75 % (in Ausnahmefällen bis zu 85 %) der öffentlichen Ausgaben bestehen.


Le sovvenzioni a fondo perduto da parte dell’UE e di altri donatori, compresi gli Stati membri, insieme ai prestiti delle IFI sono diventate una risorsa fondamentale per lo sviluppo del settore privato, gli investimenti nell’efficienza energetica, e per ristrutturare e modernizzare le infrastrutture senza gravare eccessivamente sui beneficiari con debiti eccessivi.

Nichtrückzahlbare Zuschüsse der EU und anderer Geber, einschließlich der Mitgliedstaaten, kombiniert mit Darlehen der IFI, stellen inzwischen eine wesentliche Ressource für die Entwicklung des Privatsektors, für Investitionen in die Energieeffizienz und für die Sanierung und Modernisierung der Infrastrukturen dar, ohne dass sich die Empfänger übermäßig verschulden müssen.


Le sovvenzioni a fondo perduto erogate dall’UE e dagli altri donatori, compresi gli Stati membri, sono diventate insieme ai prestiti delle IFI una risorsa fondamentale per lo sviluppo del settore privato, per gli investimenti nell’efficienza energetica, e per ristrutturare e modernizzare le infrastrutture senza gravare sui paesi beneficiari con debiti eccessivi.

Nichtrückzahlbare Zuschüsse der EU und anderer Geber, einschließlich der Mitgliedstaaten, kombiniert mit Darlehen der IFI, stellen inzwischen eine wesentliche Ressource für die Entwicklung des Privatsektors, für Investitionen in die Energieeffizienz und für die Sanierung und Modernisierung der Infrastrukturen dar, ohne dass sich die Empfänger übermäßig verschulden müssen.


(12) L'erogazione dell'assistenza in forma di aiuto a fondo perduto lascia impregiudicati i poteri dell'Autorità di bilancio.

(12) Die Freigabe dieser Zuschusskomponente erfolgt unbeschadet der Befugnisse der Haushaltsbehörde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La Commissione fornisce al Kosovo un'assistenza finanziaria eccezionale in forma di aiuto a fondo perduto per un importo massimo di 50 milioni di EUR al fine di alleviare le difficoltà finanziarie del Kosovo, sostenendo lo sviluppo di un quadro economico e di bilancio solido, facilitando la continuazione e il rafforzamento delle funzioni amministrative essenziali e facendo fronte alle esigenze degli investimenti pubblici.

(1) Die Kommission stellt dem Kosovo eine Sonderfinanzhilfe in Form eines Zuschusses von bis zu 50 Mio. EUR vor, um die Finanzlage im Kosovo zu erleichtern , die Entwicklung gesunder wirtschaftlicher und finanzpolitischer Rahmenbedingungen zu unterstützen, zur Aufrechterhaltung und Stärkung wesentlicher Verwaltungsfunktionen beizutragen und den Bedarf an öffentlichen Investitionen zu bewältigen.


L'erogazione dell'assistenza in forma di aiuto a fondo perduto lascia impregiudicati i poteri dell'Autorità di bilancio.

Die Freigabe dieser Zuschusskomponente erfolgt unbeschadet der Befugnisse der Haushaltsbehörde.


(12) L’erogazione dell’assistenza in forma di aiuto a fondo perduto lascia impregiudicati i poteri dell’Autorità di bilancio.

(12) Die Freigabe dieser Zuschusskomponente erfolgt unbeschadet der Befugnisse der Haushaltsbehörde.


1. La Commissione fornisce al Kosovo un'assistenza finanziaria eccezionale in forma di aiuto a fondo perduto per un importo massimo di 50 milioni di EUR al fine di soddisfare il fabbisogno prevedibile di finanziamento esterno del Kosovo nel 2006 e 2007, in linea con il quadro di spesa a medio termine del Kosovo per il 2006-2008 , sostenendo lo sviluppo di un quadro economico e di bilancio solido, facilitando la continuazione e il rafforzamento delle funzioni amministrative essenziali e facendo fronte alle esigenze degli investimenti pubblici.

(1) Die Kommission stellt dem Kosovo eine Sonderfinanzhilfe in Form eines Zuschusses von bis zu 50 Mio. EUR vor, um den geschätzten externen Finanzierungsbedarf des Kosovo für 2006 und 2007 in Übereinstimmung mit dem mittelfristigen Ausgabenrahmen des Kosovo für 2006-2008 zu decken , die Entwicklung gesunder wirtschaftlicher und finanzpolitischer Rahmenbedingungen zu unterstützen, zur Aufrechterhaltung und Stärkung wesentlicher Verwaltungsfunktionen beizutragen und den Bedarf an öffentlichen Investitionen zu bewältigen.


8. Fatto salvo il paragrafo 5, lettera b), la partecipazione del FEP può assumere una forma diversa da quella dell'aiuto diretto a fondo perduto.

(8) Unbeschadet des Absatzes 5 Buchstabe b kann die Beteiligung des EFF auch anders als in Form nicht rückzahlbarer Direktbeihilfen gewährt werden.


5. In deroga al paragrafo 3, lettera b), il contributo del FEASR può essere realizzato in forme diverse dagli aiuti diretti a fondo perduto.

(5) Unbeschadet des Absatzes 3 Buchstabe b kann die Beteiligung des ELER auch anders als in Form nicht rückzahlbarer Direktbeihilfen gewährt werden.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'aiuto a fondo perduto' ->

Date index: 2024-05-07
w